Do slovníku lze importovat texty projektu. Všechny texty, které lze překládat a vyskytují se v projektu ve vybraném jazyku, budou převzaty do slovníku jako hesla. Při Importu textů projektů a artiklů se importuje vždy celý záznam textového pole, nezávisle na tom, zda je v rozbalovacím seznamu Segment vybráno nastavení "Slovo". Zohledněny budou i texty s označením "neurčeno k překladu", protože by výsledný text jinak nebyl úplný a s pomocí slovníku nepřeložitelný.
Předpoklad:
Otevřeli jste projekt, který obsahuje texty projektu v jednom nebo více jazycích.
- Vyberte následující položky nabídky: Obslužné programy > Překlad > Zpracovat slovník
- Vyberte kartu Správa.
- Klikněte vedle pole Slovník na [...], vyberte v následujícím dialogu slovník aplikace EPLAN, do kterého chcete import provést.
- Potvrďte svá zadání.
- Vyberte položky nabídky Možnosti > Nastavení > Projekty > "Název projektu" > Překlad > Všeobecně.
- Klepněte v poli Překlad vedle pole Jazyky na (Nový), vyberte postupně všechny jazyky překladu, jejichž texty projektu se mají do slovníku importovat.
- Klikněte na [OK].
- Zvolte body nabídky Obslužné programy > Překlad > Importovat texty projektu.
V dialogu Vybrat jazyky jsou k dispozici všechny vybrané jazyky překladu. - Označte všechny jazyky, které chcete importovat.
Jestliže vybrané jazyky nejsou vybrány jako jazyky slovníku, zobrazí se hlášení "Jazyk neexistuje".
Texty projektu se importují. - Pro kontrolu importu vyberte položky nabídky Obslužné programy > Překlad > Zpracovat slovník.
- Vyberte na kartě Zpracovat slova v poli Zdrojový jazyk jeden z jazyků, který chcete importovat.
V poli Vyhledat se zobrazí všechny importované texty projektu vybraného jazyka.
Viz také