Tato funkce je k dispozici jen v určitých balících modulů. Info / Copyright

Export seznamu chybějících slov

Texty projektu, které program EPLAN nemohl přeložit, lze exportovat jako seznam chybějících slov. Tyto texty projektu pak lze přeložit mimo program EPLAN do jednoho nebo několika jazyků a poté je opět importovat.

Předpoklady:

Stanovení segmentů překladu, zdrojového jazyka a cílového jazyka

Před vytvořením seznamu chybějících slov můžete rozhodnout, jakým způsobem budou texty projektu rozloženy na segmenty překladu. Jeden segment překladu může odpovídat jednomu slovu, jedné větě nebo celému záznamu.

  1. Vyberte položky nabídky Možnosti > Nastavení > Projekty > "Název projektu" > Překlad > Všeobecně.
  2. Chcete-li každou větu exportovat ve zvláštním segmentu překladu, vyberte v rozbalovacím seznamu Segment položku "Věta".
  3. Chcete-li vždy celý záznam textového pole exportovat v jednom segmentu překladu, vyberte v rozbalovacím seznamu Segment položku "Celý záznam".
  4. V rozbalovacím seznamu Zdrojový jazyk vyberte požadovaný záznam. Zdrojovým jazykem je jazyk, pro který již máte texty překladu.
  5. Zkontrolujte, zda ve skupinovém poli Překlad v poli Jazyky jsou uvedeny cílové jazyky jako jazyky překladu.
  6. Jestliže jazyky nejsou uvedeny, klepněte na (Nový) a vyberte postupně potřebné jazyky.
  7. Klikněte na [OK].

Export cílových jazyků

Cílovými jazyky jsou jazyky, pro které vám chybí texty překladu. Seznam chybějících slov lze exportovat pro jeden nebo několik cílových jazyků.

  1. Pro export seznamu chybějících slov pro celý projekt nebo pro vybrané strany označte v navigátoru stran název projektu nebo požadované strany.
  2. Chcete-li exportovat seznam chybějících slov jednotlivých elementů schématu zapojení určených k překladu, poklepejte na stranu a v grafickém editoru označte požadované elementy schématu zapojení.
  3. Zvolte body nabídky Obslužné programy > Překlad > Export seznamu chybějících slov.
  4. V dialogu Export seznamu chybějících slov vyberte umístění a typ souboru a zadejte název souboru.

    Upozornění:

    Položky zobrazené v poli Typ souboru mají přitom následující význam:
    Soubor XML (*.etd): Tento formát se používá pro interní výměnu dat EPLAN P8.
    Tabulátorem oddělený soubor v Unicode (*.txt): Tento formát se používá pro "externí" výměnu dat např. s aplikací Excel.

  5. Potvrďte svá zadání.
  6. V dialogu Vybrat jazyk vyberte všechny požadované cílové jazyky.
  7. Klikněte na [OK].

Viz také