Tato funkce je k dispozici jen v určitých balících modulů. Info / Copyright

Dialog Nastavení: Správa artiklů (Uživatel, Překlad) / karta Nezávislé na projektu

V tomto dialogu / této kartě určete, která vícejazyčná pole ve správě artiklů mají být přeložena. Všechna nastavení se vztahují k uživateli.

Přehled nejdůležitějších elementů dialogu:

Popisné vlastnosti:

V tomto poli se vypíšou všechny vlastnosti relevantní pro překlad. Je-li před některou vlastností aktivované zatrhávací políčko, vlastnost se při příštím průběhu překladu přeloží.

Povolit libovolné zadání pro texty neurčené k překladu:

Používáte-li správu práv EPLAN, můžete tam stanovit, že mohou určité skupiny uživatelů zadávat pouze texty, které již existují ve slovníku.

Je-li toto zatrhávací políčko aktivované, lze vícejazyčné texty, které jsou vyloučené z překladu, libovolně zadávat nezávisle na správě práv. Toto nastavení platí i pro uživatelem definované vlastnosti artiklů.

Je-li zatrhávací políčko deaktivované, platí ve správě práv stanovené omezení pro všechny vícejazyčné texty.

[Oprava]:

Tímto tlačítkem lze texty, které jsou z překladu vyloučeny, ale pro které přesto existuje přeložený text, změnit na jazykově neutrální texty. Po stisknutí tlačítka se objeví dotaz. K dispozici jsou následující možnosti:

Viz také