Ha abierto un proyecto. Opciones > Ajustes > Proyectos > "Nombre de proyecto" > Traducción > Alcance.
En este cuadro de diálogo puede seleccionar qué textos de proyecto hay que traducir, siempre en referencia al proyecto.
Resumen de los elementos del cuadro de diálogo más importantes:
Seleccione en esta lista desplegable el área de las propiedades para la que desee especificar la traducción en el campo Propiedades descriptivas.
- Ítems: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas a funciones en el campo Propiedades descriptivas.
- Formulario y cajetín: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas a formularios y cajetines en el campo Propiedades descriptivas.
- Proyecto: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas al proyecto en el campo Propiedades descriptivas.
- Página: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas a páginas en el campo Propiedades descriptivas.
- Símbolo: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas a símbolos en el campo Propiedades descriptivas.
- Biblioteca de símbolos: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas a bibliotecas de símbolos en el campo Propiedades descriptivas.
- Planificación previa: Muestra todas las propiedades descriptivas referidas a la planificación previa en el campo Propiedades descriptivas.
Seleccione en este campo las propiedades a traducir. Si está activada la casilla de verificación delante de una propiedad, esa propiedad se traducirá durante el próximo proceso de traducción.
Si se activa esta casilla de verificación se traducirán todos los textos libres. Si no se activa esta casilla de verificación no se traducirán los textos libres.
Textos de función del circuito:
Si se activa esta casilla de verificación se traducirán todos los textos de función del circuito. Si no se activa esta casilla de verificación no se traducirán los textos de función del circuito.
Hipervínculo texto / designación:
Si esta casilla de verificación está activada, se traducirán todos los hipervínculos. Si no se activa esta casilla de verificación, no se traducirán los hipervínculos.
Con este botón pueden transformarse en textos independientes del idioma, textos que están excluidos de la traducción pero para los que se ha introducido un texto de traducción. Después de hacer clic en el botón, se mostrará una consulta. Son posibles las siguientes opciones:
- [Sí]: todos los textos excluidos de la traducción se transformarán en textos independientes del idioma. En este proceso se eliminarán los textos de traducción ya existentes.
- [No]: solo se transformarán en textos independientes del idioma aquellos textos para los que se ha introducido un texto de traducción vacío. (Los textos de traducción vacíos pueden aparecer, p. ej., en proyectos creados con versiones anteriores de EPLAN (anteriores a la versión 2.0) si estaba activada la opción Traducir al introducir y no se encontró ningún texto de traducción en el diccionario.)
- [Cancelar]: no se transforma ningún texto.
Véase también
Traducción automática / manual