Ez a funkció csak meghatározott moduláris csomagokban érhető el. Információ / Szerzői jog

Hozzárendelési lista importálása / szinkronizálása párbeszédablak

Ebben a párbeszédablakban importálhatja, utólag szerkesztheti és a kapcsolási rajzzal szinkronizálhatja a hozzárendelési listákat. A szinkronizálás felülírja a meglévő bejegyzéseket, és újakat illeszt be. A funkciószövegeket a program csak akkor írja felül, ha azok módosultak. Az azonos funkciószövegek – az esetleges fordításokkal együtt – megmaradnak.

Megjegyzés:

Ha van digitális és / vagy analóg ki és bemenetekre beállított címformátum, akkor csak ennek a formátumnak megfelelő címek lesznek importálva. Ha nincs meghatározva címformátum, akkor minden cím importálva lesz.
Mindkét esetben be lehet továbbá állítani (a Minden kód importálása / szinkronizálása jelölőnégyzet segítségével), hogy tetszőleges kódok, vagy csak a sémában a PLC-specifikus beállításokra beállított kódok legyenek-e importálva.

A legfontosabb dialóguselemek áttekintése:

PLC-specifikus beállítások:

Ebben a mezőben a PLC címek formátumát meghatározó séma jelenik meg. A sémát a program a kiválasztásban lévő CPU alapján határozza meg, és ez itt nem módosítható. Ha a CPU-hoz nincs hozzárendelve séma, akkor a program a projektbeállításokban meghatározott sémát használja. A mezőn keresztül az a konfigurációs projekt és munkaállomásnév is megjelenik, amelyhez a CPU hozzá van rendelve.

Megjegyzés:

Minden processzorhoz (CPU) mindig csak egy külön listát importálhat. Emiatt úgy állítsa be a szűrőt a Címek / Hozzárendelési listák párbeszédablakban, hogy csak egy CPU PLC címei jelenjenek meg. Másik megoldásként lehetősége van a PLC címek új CPU-ba való importálására.

Fájlnév:

Ebben a mezőben annak a hozzárendelési listának a fájlneve jelenik meg, amelyet az importra kiválasztott. A [...] gombbal megnyithatja a fájlkiválasztás párbeszédablakot, melyben másik hozzárendelési listát választhat ki.

Az Elérésiút-változó beillesztése felbukkanó menüponton keresztül eljuthat az Elérési út változó kiválasztása párbeszédablakba, ahonnan átveheti a rendelkezésre álló elérési út változók egyikét.

Megjegyzés:

A fájlkiválasztási párbeszédablakban felkínált fájltípusok a Beállítások: PLC párbeszédablakban választott sémától függnek.

Nyelv:

A legördülő listában minden olyan nyelv megjelenik, amely a projekthez a fordítási beállításokban definiálva lett. A hozzárendelési listában válassza ki a megfelelő nyelvet. Az "Összes megjelenített nyelv" pont kiválasztása esetén a hozzárendelési lista importál minden, a fordítási beállításokban kiválasztott megjelenített nyelvet. Részletes információt a "Többnyelvű funkciószövegek exportálása és importálása a hozzárendelési listában" című szakaszban talál.

Figyelem:

Az EPLAN az itt kiválasztott nyelvet hozzárendeli a hozzárendelési listához. A hozzárendelési listából a bejegyzések a megfelelő szótárba íródnak. Ha a hozzárendelési listában ténylegesen szereplő nyelvtől eltérő nyelvet választ, akkor a szótár kevert nyelvi bejegyzéseket fog tartalmazni.

Vonatkozási érték:

Itt a már meglévő bejegyzések rendszer általi felismerésének feltételét adhatja meg. A CPU mindig össze lesz hasonlítva; egy CPU-n belül vagy a cím vagy a szimbolikus cím a vonatkozási érték. Az azonos bejegyzések felül lesznek írva, a többi a listába kerül.

Minden kód importálása / szinkronizálása:

Ha ez a jelölőnégyzet be van jelölve, akkor minden hozzárendelési listában lévő cím importálódik - függetlenül a kódoktól. Itt olyan kódot is figyelembe vesz, amelyek az EPLAN-ban nincsenek definiálva (például időzítő, ellenőrző stb.).

Ha a jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor csak azok a kódok importálódnak, amelyek a PLC-specifikus beállítások párbeszédablakban található Címek mappafülön meg lettek adva.

Sortörések megtartása a projektben:

Egy hozzárendelési lista importálásakor a projektben meglévő funkciószövegeket a program összehasonlítja az importfájl funkciószövegeivel. A legtöbb formátum esetén az importfájlban lévő funkciószövegek nem tartalmaznak sortöréseket.

Ha ez a jelölőnégyzet be van jelölve, akkor a projektben lévő funkciószövegek megmaradnak és nem íródnak felül az importfájl funkciószövegeivel, amennyiben a funkciószövegek csak a sortörésekben vagy a szóközökben térnek el egymástól. Ezáltal projektben meglévő sortörések, valamint a meglévő fordítások megmaradnak.

Ha ez a jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor a projektben lévő funkciószövegek akkor is felülíródnak az importfájl funkciószövegeivel, ha a funkciószövegek csak a sortörésekben vagy a szóközökben térnek el egymástól. Ekkor a projektben lévő sortörések elvesznek. A megváltozott funkciószövegek csak a hozzárendelési listában beállított nyelven kerülnek importálásra, a projektben lévő fordítások pedig törlődnek.

Lásd még: