È possibile esportare sotto forma di Elenco parole mancanti i testi di progetto che EPLAN non ha potuto tradurre. Tali testi di progetto potranno quindi essere tradotti successivamente in una o più lingue all'esterno di EPLAN, per poi essere reimportati.
Presupposti:
- È stato aperto un progetto.
- È stato specificato un dizionario.
Segmenti di traduzione, definire lingua di origine e lingua di destinazione
Prima di generare l'elenco di parole mancanti è possibile stabilire la suddivisione dei testi di progetto in segmenti di traduzione. Un segmento di traduzione può corrispondere a una parola, una frase o un'intera immissione.
- Selezionare le voci di menu Opzioni > Impostazioni > Progetti > "Nome progetto" > Traduzione > Generale.
- Per esportare un segmento di traduzione per ogni frase, dall'elenco a discesa Segmento selezionare la voce 'Frase'.
- Per esportare un segmento di traduzione per l'intera immissione di un campo di testo, dall'elenco a discesa Segmento selezionare la voce 'Intera immissione'.
- Selezionare una voce dall'elenco a discesa Lingua di origine. In questo caso, la lingua di origine è la lingua per cui sono già presenti delle traduzioni.
- Verificare che nella casella di gruppo Traduzione del campo Lingue le lingue di destinazione desiderate siano elencate come lingue traduzione.
- Se le lingue non sono presenti, fare clic su (Nuovo) e selezionare la lingua.
- Fare clic su [OK].
Esportare lingue di destinazione
Le lingue di destinazione sono le lingue per cui mancano le traduzioni. L'elenco parole mancanti può essere esportato verso una o più lingue di destinazione.
- Al fine di esportare un elenco parole mancanti per tutto il progetto oppure per pagine selezionate, nel navigatore pagine selezionare il nome del progetto oppure le pagine desiderate.
- Per esportare un elenco di parole mancanti per i singoli elementi dello schema elettrico traducibili, fare doppio clic su una pagina e selezionare gli elementi desiderati dello schema elettrico dall'editor grafico.
- Selezionare le voci di menu Programmi servizio > Traduzione > Esporta elenco parole mancanti.
- Nella finestra di dialogo Esporta elenco parole mancanti, selezionare un percorso e un tipo di file e specificare un nome del file.
Nota:
Le possibili voci visualizzate nel campo Tipo file hanno il seguente significato:
File XML (*.etd): Questo formato viene utilizzato per lo scambio dati interno a EPLAN P8.
File Unicode separato da tabulazioni (*.txt): Questo formato viene utilizzato per lo scambio dati 'esterno', ad esempio con Excel. - Si prega di confermare le proprie immissioni.
- Nella finestra di dialogo Seleziona lingue, selezionare le lingue di destinazione desiderate.
- Fare clic su [OK].
Vedere anche