Questa funzionalità è disponibile solo in determinati livelli di finitura. Info / Copyright

Esporta elenco parole mancanti

È possibile esportare sotto forma di Elenco parole mancanti i testi di progetto che EPLAN non ha potuto tradurre. Tali testi di progetto potranno quindi essere tradotti successivamente in una o più lingue all'esterno di EPLAN, per poi essere reimportati.

Presupposti:

Segmenti di traduzione, definire lingua di origine e lingua di destinazione

Prima di generare l'elenco di parole mancanti è possibile stabilire la suddivisione dei testi di progetto in segmenti di traduzione. Un segmento di traduzione può corrispondere a una parola, una frase o un'intera immissione.

  1. Selezionare le voci di menu Opzioni > Impostazioni > Progetti > "Nome progetto" > Traduzione > Generale.
  2. Per esportare un segmento di traduzione per ogni frase, dall'elenco a discesa Segmento selezionare la voce 'Frase'.
  3. Per esportare un segmento di traduzione per l'intera immissione di un campo di testo, dall'elenco a discesa Segmento selezionare la voce 'Intera immissione'.
  4. Selezionare una voce dall'elenco a discesa Lingua di origine. In questo caso, la lingua di origine è la lingua per cui sono già presenti delle traduzioni.
  5. Verificare che nella casella di gruppo Traduzione del campo Lingue le lingue di destinazione desiderate siano elencate come lingue traduzione.
  6. Se le lingue non sono presenti, fare clic su (Nuovo) e selezionare la lingua.
  7. Fare clic su [OK].

Esportare lingue di destinazione

Le lingue di destinazione sono le lingue per cui mancano le traduzioni. L'elenco parole mancanti può essere esportato verso una o più lingue di destinazione.

  1. Al fine di esportare un elenco parole mancanti per tutto il progetto oppure per pagine selezionate, nel navigatore pagine selezionare il nome del progetto oppure le pagine desiderate.
  2. Per esportare un elenco di parole mancanti per i singoli elementi dello schema elettrico traducibili, fare doppio clic su una pagina e selezionare gli elementi desiderati dello schema elettrico dall'editor grafico.
  3. Selezionare le voci di menu Programmi servizio > Traduzione > Esporta elenco parole mancanti.
  4. Nella finestra di dialogo Esporta elenco parole mancanti, selezionare un percorso e un tipo di file e specificare un nome del file.

    Nota:

    Le possibili voci visualizzate nel campo Tipo file hanno il seguente significato:
    File XML (*.etd): Questo formato viene utilizzato per lo scambio dati interno a EPLAN P8.
    File Unicode separato da tabulazioni (*.txt): Questo formato viene utilizzato per lo scambio dati 'esterno', ad esempio con Excel.

  5. Si prega di confermare le proprie immissioni.
  6. Nella finestra di dialogo Seleziona lingue, selezionare le lingue di destinazione desiderate.
  7. Fare clic su [OK].

Vedere anche