È stato aperto un progetto. Opzioni > Impostazioni > Progetti > "Nome progetto" > Traduzione > Ambito.
In questa finestra di dialogo è possibile selezionare i testi di progetto da tradurre relativi al progetto.
Panoramica dei più importanti elementi della finestra di dialogo:
In questo elenco a discesa è possibile selezionare l'elenco delle caratteristiche per cui si desidera specificare la traduzione nel campo Proprietà descrittive.
- Componenti: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alle proprietà.
- Modulo e foglio normale: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative ai moduli e ai fogli normali.
- Progetto: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative al progetto.
- Pagina: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alle pagine.
- Simbolo: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative al simbolo.
- Biblioteca simboli: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alla biblioteca simboli.
- Progettazione preliminare: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alla progettazione preliminare.
In questo campo è possibile selezionare le proprietà che devono essere tradotte. Se la casella di controllo relativa a una proprietà risulta attivata, tale proprietà verrà tradotta nel ciclo di traduzione successivo.
Se la casella di controllo è attivata, viene tradotto tutto il testo libero. Se la casella di controllo non è attivata, non viene tradotto il testo libero.
Se la casella di controllo è attivata, vengono tradotti tutti i testi funzionali colonna. Se la casella di controllo non è attivata, i testi funzionali colonna non vengono tradotti.
Testo / Designazione collegamento ipertestuale:
Se la casella di controllo è attivata, vengono tradotti tutti i collegamenti ipertestuali. Se la casella di controllo non è attivata, i collegamenti ipertestuali non vengono tradotti.
Questo pulsante consente di convertire i testi esclusi dalla traduzione, per i quali è stata tuttavia inserita una traduzione, in testi neutrali. Dopo aver fatto clic sul pulsante, viene visualizzata una query. Sono disponibili le seguenti opzioni:
- [Sì]: Converte tutti i testi esclusi dalla traduzione in testi indipendenti dalla lingua. Le traduzioni già esistenti vengono rimosse.
- [No]: Solo i testi per cui è stata inserita una traduzione vuota vengono convertiti in testi indipendenti dalla lingua. (È possibile trovare traduzioni vuote ad esempio nei progetti creati con versioni precedenti di EPLAN (antecedenti alla versione 2.0), se era stata selezionata l'opzione Traduci all'immissione e non era stato trovato alcun testo tradotto nel dizionario).
- [Annulla]: Non verrà convertito alcun testo.
Vedere anche
Traduzione automatica / manuale