Nowości EPLAN

Rozpoznawanie pól wielojęzycznych

Dla wielu właściwości i pól wprowadzania w projekcie lub zarządzaniu artykułami możliwe jest wprowadzanie wielojęzyczne. Takie teksty wielojęzyczne można tłumaczyć automatycznie lub ręcznie. Pola, w których nie jest możliwe wprowadzanie wielojęzyczne są teraz oznaczone standardowo w interfejsie użytkownika poprzedzającą ikoną.

Korzyści:

Za pomocą nowych ikon można natychmiast rozpoznać, w jakich polach możliwe jest wprowadzanie wielojęzyczne. Dodatkowo można rozpoznać, czy tekst jest neutralny językowo lub został już przetłumaczony.

Ikona

Znaczenie

Zawartość pola jest neutralna językowo (tzn. nie jest przyporządkowana do żadnego języka) lub jest pusta.

Zawartość pola jest zależna od języka. W takim przypadku aktywny jest punkt menu kontekstowego Usuń tłumaczenie.

Po wprowadzeniu tekstu do pola wielojęzycznego jest on początkowo neutralny językowo. Oznacza to, że tekst nie jest przyporządkowany do żadnego języka i jest wyświetlany tak, jak został wprowadzony, niezależnie od wybranego języka źródłowego. Podczas tłumaczenia tekst zostaje przyporządkowany do aktualnego języka źródłowego i staje się tekstem zależnym od języka.

Możliwości ustawień wyświetlania ikon

W ustawieniach użytkownika można ustawiać indywidualnie wyświetlanie ikon dla pól wielojęzycznych. W tym celu w oknie dialogowym Ustawienia: Interfejs użytkownika dostępne jest nowe pole grupy Oznacz wielojęzyczne pola wprowadzania z następującymi opcjami (ścieżka menu: Opcje > Ustawienia > Użytkownik > Prezentacja > Interfejs użytkownika):

Standardowo oznaczane są tylko pola wprowadzania do edycji. Jeżeli dla pola z aktywowaną opcją Zawsze wyświetlaj ikony nie wyświetla się żadna ikona, nie jest to pole wielojęzyczne.

Zobacz również