Novidades EPLAN 2.8

Exportação e importação de textos de função multilingue para a lista de atribuições

Até agora, as listas de atribuições no EPLAN eram sempre numa única língua. Os textos de função contidos numa lista de atribuições só podiam ser exportados e importados numa única língua respetivamente. Agora, ao exportar e importar listas de atribuições é possível ter textos de função em várias línguas. Os textos de função podem ser exportados e importados em todas as línguas apresentadas, que estejam selecionadas nos parâmetros de tradução.

Para isso, nos diálogos Exportar lista de atribuições e Importar / sincronizar lista de atribuições, na lista pendente Língua, está disponível o novo parâmetro "Todas as línguas apresentadas".

Utilidade:

É possível transferir as traduções existentes no EPLAN, exportando a lista de atribuições para os programas de configuração do PLC de diferentes fabricantes, deixando de ser necessário introduzi-las manualmente.

A condição para que a exportação e importação de textos de função em várias línguas é que tenha criado e utilizado um esquema adequado para os parâmetros específicos do PLC. No esquema utilizado, tem de existir um elemento do formato "Texto de função" para cada língua a ser exportada. As línguas são exportadas pela ordem das línguas apresentadas, que foram definidas nos parâmetros de tradução. O número de línguas apresentadas selecionadas tem de corresponder ao número de elementos dos formatos "Texto de função" no esquema utilizado.

Ao importar, as entradas da lista de atribuições são gravadas no projeto, de acordo com a ordem das línguas apresentadas.

Também é possível exportar e importar em várias línguas textos de função de várias partes, por exemplo, textos de função de cinco partes do software PLC5 Allen Bradley.

Nota:

As línguas apresentadas e a sua ordem têm de corresponder exatamente na exportação e importação. Além disso, os textos de função têm de ser traduzidos em todas as línguas apresentadas selecionadas.

Veja também