1000 |
Identificador de estrutura |
Identificadores da estrutura |
Identificadores da estrutura sem subidentificador e sinal precedente, por exemplo "UA1". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
LOCATION_NAME |
1001 |
Identificador da estrutura completo |
Identificadores da estrutura |
Identificador da estrutura completo (inclusive subidentificador da estrutura) sem sinais precedentes, por exemplo, "A.UA1.UA2". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
LOCATION_FULLNAME |
1002 |
Descrição da estrutura |
Identificadores da estrutura |
Texto descritivo para o identificador da estrutura, apresentado na gestão dos identificadores da estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION |
1003 |
Identificador da estrutura completo com sinal precedente |
Identificadores da estrutura |
Identificador da estrutura completo (inclusive subidentificador da estrutura) com sinais precedentes, por exemplo, "=A.UA1.UA2". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
LOCATION_FULLNAME_WITHPREFIX |
1004 |
Bloco identificador |
Identificadores da estrutura |
Fornece o bloco identificador ao qual pertence o identificador da estrutura, por exemplo, "Instalação", "Local de montagem", etc. Esta propriedade pode ser utilizada em formulários para a listagem dos identificadores da estrutura. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
LOCATION_TYPENAME |
1005 |
Quantidade de utilizações |
Identificadores da estrutura |
Indica quantas vezes um identificador da estrutura é utilizado no projeto ("?" = não atualizado, "*" = não utilizado, mas existe um subidentificador). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
LOCATION_USE |
1006 |
Bloco identificador (ID) |
Identificadores da estrutura |
Fornece (dependente do idioma) o bloco identificador ao qual pertence o identificador da estrutura, por exemplo, "Instalação", "Local de montagem", etc. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios, por exemplo, da listagem dos identificadores da estrutura. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
LOCATION_TYPENAME_NR |
1007 |
Descrição da estrutura 2 |
Identificadores da estrutura |
Texto descritivo para o identificador da estrutura, apresentado na gestão dos identificadores da estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION_2 |
1008 |
Descrição da estrutura 3 |
Identificadores da estrutura |
Texto descritivo para o identificador da estrutura, apresentado na gestão dos identificadores da estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION_3 |
1009 |
Descrição da estrutura campo suplementar |
Identificadores da estrutura |
Texto suplementar descritivo para o identificador da estrutura, apresentado na gestão dos identificadores da estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 10 |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION_SUPPLEMENTARYFIELD |
1010 |
Identificador da estrutura: componente identificador superior |
Identificadores da estrutura |
Indica, através do índice, o n-ésimo componente do nome de um identificador da estrutura. Exemplo: Para um identificador da estrutura na forma "=A.B.C.D", o índice 3 fornece o valor "C". |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
LOCATION_NAMEPART |
1011 |
Identificador da estrutura superior |
Identificadores da estrutura |
|
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
LOCATION_UPPERLOCATION |
1012 |
Identificador da estrutura superior: descrição |
Identificadores da estrutura |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 10 |
Sim |
LOCATION_UPPERLOCATION_DESCRIPTION |
1100 |
Instalação (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLANT |
1101 |
Instalação (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT1 |
1102 |
Instalação (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT2 |
1103 |
Instalação (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT3 |
1104 |
Instalação (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT4 |
1105 |
Instalação (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT5 |
1106 |
Instalação (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT6 |
1107 |
Instalação (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT7 |
1108 |
Instalação (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT8 |
1109 |
Instalação (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT9 |
1120 |
Instalação |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo da instalação, por exemplo, "A. UA1.UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLANT |
1121 |
Instalação (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo da instalação com todos os subidentificadores, por exemplo, "UA.UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBPLANT |
1122 |
Instalação (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_PLANT_LEADINGPARTS |
1128 |
Instalação (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura para a instalação que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_PLANT_PART |
1129 |
Instalação (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente do respetivo bloco identificador a partir do DT apresentado. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLANT_VISIBLE |
1130 |
Instalação (Identificador principal): Descrição |
Classe básica para funções Ligações Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLANT_DESCR |
1131 |
Instalação (subidentificador 1): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT1_DESCR |
1132 |
Instalação (subidentificador 2): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT2_DESCR |
1133 |
Instalação (subidentificador 3): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT3_DESCR |
1134 |
Instalação (subidentificador 4): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT4_DESCR |
1135 |
Instalação (subidentificador 5): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT5_DESCR |
1136 |
Instalação (subidentificador 6): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT6_DESCR |
1137 |
Instalação (subidentificador 7): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT7_DESCR |
1138 |
Instalação (subidentificador 8): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT8_DESCR |
1139 |
Instalação (subidentificador 9): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT9_DESCR |
1140 |
Instalação com prefixo |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o nome completo da instalação com sinais precedentes, por exemplo, "=A.UA1.UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLANT_WITHPREFIX |
1150 |
Instalação: Descrição |
Ligações Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLANT_DESCR |
1200 |
Local de montagem (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION |
1201 |
Local de montagem (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION1 |
1202 |
Local de montagem (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION2 |
1203 |
Local de montagem (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION3 |
1204 |
Local de montagem (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION4 |
1205 |
Local de montagem (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION5 |
1206 |
Local de montagem (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION6 |
1207 |
Local de montagem (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION7 |
1208 |
Local de montagem (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION8 |
1209 |
Local de montagem (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION9 |
1220 |
Local de montagem |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo do local de montagem, por exemplo, "O.UO1.UO2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLLOCATION |
1221 |
Local de montagem (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo do local de montagem com todos os subidentificadores, por exemplo, "UA.UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBLOCATION |
1222 |
Local de montagem (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION_LEADINGPARTS |
1228 |
Local de montagem (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura do local de montagem que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_LOCATION_PART |
1229 |
Local de montagem (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente do respetivo bloco identificador a partir do DT apresentado. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION_VISIBLE |
1230 |
Local de montagem (Identificador principal): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION_DESCR |
1231 |
Local de montagem (subidentificador 1): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION1_DESCR |
1232 |
Local de montagem (subidentificador 2): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION2_DESCR |
1233 |
Local de montagem (subidentificador 3): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION3_DESCR |
1234 |
Local de montagem (subidentificador 4): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION4_DESCR |
1235 |
Local de montagem (subidentificador 5): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION5_DESCR |
1236 |
Local de montagem (subidentificador 6): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION6_DESCR |
1237 |
Local de montagem (subidentificador 7): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION7_DESCR |
1238 |
Local de montagem (subidentificador 8): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION8_DESCR |
1239 |
Local de montagem (subidentificador 9): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION9_DESCR |
1240 |
Local de montagem com prefixo |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o nome completo do local de montagem com sinal precedente, por exemplo, "+O.UO1.UO2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLLOCATION_WITHPREFIX |
1250 |
Local de montagem: Descrição |
Ligações Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLLOCATION_DESCR |
1300 |
Atribuição funcional (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT |
1301 |
Atribuição funcional (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT1 |
1302 |
Atribuição funcional (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT2 |
1303 |
Atribuição funcional (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT3 |
1304 |
Atribuição funcional (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT4 |
1305 |
Atribuição funcional (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT5 |
1306 |
Atribuição funcional (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT6 |
1307 |
Atribuição funcional (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT7 |
1308 |
Atribuição funcional (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT8 |
1309 |
Atribuição funcional (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT9 |
1320 |
Atribuição funcional |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece a atribuição funcional completa. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT |
1321 |
Atribuição funcional (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo da atribuição funcional com todos os subidentificadores. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBFUNCTIONALASSIGNMENT |
1322 |
Atribuição funcional (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_LEADINGPARTS |
1328 |
Atribuição funcional (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura para a "Atribuição funcional" que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_PART |
1329 |
Atribuição funcional (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente do respetivo bloco identificador a partir do DT apresentado. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_VISIBLE |
1330 |
Atribuição funcional (Identificador principal): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_DESCR |
1331 |
Atribuição funcional (subidentificador 1): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT1_DESCR |
1332 |
Atribuição funcional (subidentificador 2): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT2_DESCR |
1333 |
Atribuição funcional (subidentificador 3): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT3_DESCR |
1334 |
Atribuição funcional (subidentificador 4): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT4_DESCR |
1335 |
Atribuição funcional (subidentificador 5): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT5_DESCR |
1336 |
Atribuição funcional (subidentificador 6): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT6_DESCR |
1337 |
Atribuição funcional (subidentificador 7): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT7_DESCR |
1338 |
Atribuição funcional (subidentificador 8): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT8_DESCR |
1339 |
Atribuição funcional (subidentificador 9): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT9_DESCR |
1340 |
Atribuição funcional com prefixo |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece a atribuição funcional completa com prefixo. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT_WITHPREFIX |
1350 |
Atribuição funcional: Descrição |
Ligações Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT_DESCR |
1400 |
Local de instalação (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION |
1401 |
Local da instalação (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION1 |
1402 |
Local da instalação (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION2 |
1403 |
Local da instalação (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION3 |
1404 |
Local da instalação (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION4 |
1405 |
Local da instalação (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION5 |
1406 |
Local da instalação (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION6 |
1407 |
Local da instalação (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION7 |
1408 |
Local da instalação (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION8 |
1409 |
Local da instalação (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION9 |
1420 |
Local da instalação |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLACEOFINSTALLATION |
1421 |
Local da instalação (subidentificador, completo) |
Classe básica para funções Páginas Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo do local da instalação com todos os subidentificadores. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBPLACEOFINSTALLATION |
1422 |
Local da instalação (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_LEADINGPARTS |
1428 |
Local da instalação (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura do local da instalação que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_PART |
1429 |
Local da instalação (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente do respetivo bloco identificador a partir do DT apresentado. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_VISIBLE |
1430 |
Local da instalação (Identificador principal): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_DESCR |
1431 |
Local da instalação (subidentificador 1): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION1_DESCR |
1432 |
Local da instalação (subidentificador 2): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION2_DESCR |
1433 |
Local da instalação (subidentificador 3): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION3_DESCR |
1434 |
Local da instalação (subidentificador 4): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION4_DESCR |
1435 |
Local da instalação (subidentificador 5): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION5_DESCR |
1436 |
Local da instalação (subidentificador 6): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION6_DESCR |
1437 |
Local da instalação (subidentificador 7): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION7_DESCR |
1438 |
Local da instalação (subidentificador 8): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION8_DESCR |
1439 |
Local da instalação (subidentificador 9): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION9_DESCR |
1440 |
Local de instalação com prefixo |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o local de instalação completo com prefixo. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLACEOFINSTALLATION_WITHPREFIX |
1450 |
Local da instalação: Descrição |
Ligações Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLACEOFINSTALLATION_DESCR |
1500 |
Tipo de documento (identificador principal) |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_DOCTYPE |
1520 |
Tipo de documento |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura para o tipo de documento que é introduzido neste segmento de estrutura ou neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura de um objeto de planeamento é composto por componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento principais. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLDOCTYPE |
1521 |
Tipo de documento (subidentificador, completo) |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBDOCTYPE |
1522 |
Tipo de documento (identificadores de orientação) |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_DOCTYPE_LEADINGPARTS |
1528 |
Tipo de documento (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura para o tipo de documento que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_DOCTYPE_PART |
1530 |
Tipo de documento (identificador principal): Descrição |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
Descrição do tipo de documento. |
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_DOCTYPE_DESCR |
1540 |
Tipo de documento com prefixo |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLDOCTYPE_WITHPREFIX |
1550 |
Tipo de documento: Descrição |
Páginas Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLDOCTYPE_DESCR |
1600 |
Estrutura definida pelo utilizador (Identificador principal) |
Classe básica para funções Páginas Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o identificador principal da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED |
1601 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 1 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB1 |
1602 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 2 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB2 |
1603 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 3 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB3 |
1604 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 4 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB4 |
1605 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 5 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB5 |
1606 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 6 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB6 |
1607 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 7 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB7 |
1608 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 8 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB8 |
1609 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o sub-layer 9 da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB9 |
1620 |
Estrutura definida pelo utilizador |
Classe básica para funções Páginas Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece a cadeia de caracteres completa da estrutura definida pelo utilizador. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLUSERDEFINED |
1621 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador, completo) |
Classe básica para funções Páginas Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo da estrutura definida pelo utilizador com todos os subidentificadores. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBUSERDEFINED |
1622 |
Estrutura definida pelo utilizador (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_LEADINGPARTS |
1628 |
Estrutura definida pelo utilizador (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura para a "Estrutura definida pelo utilizador" que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_USERDEFINED_PART |
1629 |
Estrutura definida pelo utilizador (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente do respetivo bloco identificador a partir do DT apresentado. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_VISIBLE |
1630 |
Estrutura definida pelo utilizador (Identificador principal): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_DESCR |
1631 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 1): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB1_DESCR |
1632 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 2): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB2_DESCR |
1633 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 3): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB3_DESCR |
1634 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 4): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB4_DESCR |
1635 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 5): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB5_DESCR |
1636 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 6): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB6_DESCR |
1637 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 7): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB7_DESCR |
1638 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 8): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB8_DESCR |
1639 |
Estrutura definida pelo utilizador (subidentificador 9): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB9_DESCR |
1640 |
Estrutura definida pelo utilizador com prefixo |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLUSERDEFINED_WITHPREFIX |
1650 |
Estrutura definida pelo utilizador: Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLUSERDEFINED_DESCR |
1700 |
Número da instalação (Identificador principal) |
Classe básica para funções Ligações Páginas Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
A primeira (e neste caso única) layer hierárquica do número de instalação. É requerido para a potência do fluído. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER |
1720 |
Número de instalação |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Número de instalação completo. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLINSTALLATIONNUMBER |
1721 |
Número de instalação (subidentificador, completo) |
Referências de peças Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Classe básica para funções Páginas Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo do número de instalação com todos os subidentificadores. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBINSTALLATIONNUMBER |
1722 |
Número de instalação (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_LEADINGPARTS |
1728 |
Número de instalação (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura para o número de instalação que é introduzido neste segmento de estrutura ou neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_PART |
1729 |
Número de instalação (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente do respetivo bloco identificador a partir do DT apresentado. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_VISIBLE |
1730 |
Número de instalação (Identificador principal): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Descrição do número de instalação. |
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_DESCR |
1740 |
Número da instalação com prefixo |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLINSTALLATIONNUMBER_WITHPREFIX |
1750 |
Número de instalação: Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLINSTALLATIONNUMBER_DESCR |
1800 |
Produto (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT |
1801 |
Produto (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT1 |
1802 |
Produto (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT2 |
1803 |
Produto (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT3 |
1804 |
Produto (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT4 |
1805 |
Produto (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT5 |
1806 |
Produto (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT6 |
1807 |
Produto (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT7 |
1808 |
Produto (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT8 |
1809 |
Produto (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT9 |
1820 |
Produto |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece as características completas do produto, por exemplo, "U-UA1-UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPRODUCT |
1821 |
Produto (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o nome completo das características do produto com todos os subidentificadores, por exemplo, "UA-UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBPRODUCT |
1822 |
Produto (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT_LEADINGPARTS |
1828 |
Aspeto do produto (componente individual) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente do identificador da estrutura do aspeto do produto que é introduzido neste objeto de planeamento. Todo o identificador da estrutura para um objeto de planeamento é, neste caso, constituído pelo próprio componente individual e todos os componentes dos segmentos de estrutura e objetos de planeamento subordinados. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESIGNATION_PRODUCT_PART |
1829 |
Produto (visível) |
Classe básica para funções |
Apresenta o componente "Características do produto" do DT apresentado. Aqui é apresentado apenas um valor, quando a identificação de referência avançada na estrutura do projeto estiver ativada e quando forem utilizadas as características do produto para a estruturação. Os espaços ou quebras de linha que existam no DT visível não são apresentados nesta propriedade. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT_VISIBLE |
1830 |
Produto (Identificador principal): Descrição |
Classe básica para funções Ligações Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT_DESCR |
1831 |
Produto (subidentificador 1): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT1_DESCR |
1832 |
Produto (subidentificador 2): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT2_DESCR |
1833 |
Produto (subidentificador 3): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT3_DESCR |
1834 |
Produto (subidentificador 4): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT4_DESCR |
1835 |
Produto (subidentificador 5): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT5_DESCR |
1836 |
Produto (subidentificador 6): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT6_DESCR |
1837 |
Produto (subidentificador 7): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT7_DESCR |
1838 |
Produto (subidentificador 8): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT8_DESCR |
1839 |
Produto (subidentificador 9): Descrição |
Ligações Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT9_DESCR |
1840 |
Produto com sinal precedente |
Ligações Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece as características completas do produto com sinal precedente, por exemplo, "-U-UA1-UA2". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPRODUCT_WITHPREFIX |
1850 |
Produto: Descrição |
Ligações Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planeamento) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivos |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPRODUCT_DESCR |
2000 |
Identificação do objeto |
Classe básica para todos os objetos |
Identificador interno de objeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROPUSER_DBOBJECTID |
3010 |
Último editor: Identificação |
Projetos Páginas Classe básica para folhas padrão e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O valor registado como "código de utilizador". |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USERCODE |
3011 |
Último editor: Nome |
Projetos Páginas Classe básica para folhas padrão e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O nome correspondente guardado para o código de utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USERNAME |
3012 |
Último editor: Telefone |
Projetos Páginas Classe básica para folhas padrão e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O número de telefone correspondente guardado para o código de utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USERPHONE |
3013 |
Último editor: E-mail |
Projetos Páginas Classe básica para folhas padrão e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O endereço de e-mail correspondente guardado para o código de utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USEREMAIL |
3014 |
Proteção de modificação |
Funções Ligações Páginas Identificadores da estrutura Segmentos (pré-planeamento) Pontos de interrupção Definições de segmento (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Se esta propriedade estiver ativada para um objeto (por exemplo, página, função, objeto de planeamento, layer de hierarquia num navegador), o objeto completo e todos os objetos subordinados estão protegidos contra qualquer tipo de modificação. Ou seja, não só os dados de peças estão protegidos como na proteção de dispositivos, mas nenhuma das propriedades do objeto pode ser alterada, e o objeto não pode ser excluído ou movido. Esta propriedade, entre outras, é atribuída automaticamente na geração de projetos parciais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
WRITEPROTECTED |
3015 |
Proteção de modificação (hierárquico) |
Funções Ligações Páginas Identificadores da estrutura Segmentos (pré-planeamento) Colocações Pontos de interrupção Definições de segmento (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Indica se um objeto (por exemplo, função, objeto de planeamento, layer de hierarquia num navegador) está protegido por si só ou se está protegido por um objeto principal. Esta propriedade também está presente em todos os outros objetos que podem estar protegidos por um objeto principal, por exemplo, em pontos de interrupção ou elementos gráficos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
WRITEPROTECTED_AUTOMATIC |
10000 |
Nome do projeto |
Projetos |
Fornece o nome do projeto sem extensão de nome de ficheiro. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_NAME |
10001 |
Estrutura do projeto: Atribuição funcional |
Projetos |
Estrutura do projeto para a atribuição funcional, marcada com "==". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_FUNCTIONALASSIGNMENT |
10002 |
Estrutura do projeto: Instalação |
Projetos |
Estrutura do projeto para a instalação, marcada com "=". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLANT |
10003 |
Estrutura do projeto: Local de instalação |
Projetos |
Estrutura do projeto para o local da instalação, marcada com "++". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLACEOFINSTALLATION |
10004 |
Estrutura do projeto: Local de montagem |
Projetos |
Estrutura do projeto para o local de montagem, marcada com "+". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_LOCATION |
10005 |
Estrutura do projeto: Número da instalação |
Projetos |
Estrutura do projeto para o número de instalação na potência do fluído. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_INSTALLATIONNUMBER |
10006 |
Estrutura do projeto: Tipo de documento |
Projetos |
Nesta estrutura de projeto é guardado o tipo de documento, válido apenas para páginas e documentos externos. Normalmente é inserido aqui o identificador KKS (Sistema de Identificação da Central Elétrica). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_DOCUMENTSTRUCTURE |
10007 |
Estrutura do projeto: Estrutura definida pelo utilizador |
Projetos |
Define a estrutura da estrutura definida pelo utilizador. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_USERDEFINED |
10008 |
Mostrar placa de registo para estruturas de DT |
Projetos |
Regula a visibilidade da placa de registo "Estrutura" nas propriedades do projeto. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_SHOWDTSTRUCTURETAB |
10009 |
Nome do projeto (completo) |
Projetos |
Nome do ficheiro de projeto, inclusive extensão de nome de ficheiro e caminho completo do ficheiro. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_FULL_PROJECTNAME |
10010 |
Caminho do projeto |
Projetos |
Caminho do ficheiro relativo do ficheiro do projeto, com base na diretoria que está registada como diretoria geral do projeto nos parâmetros do utilizador. Apenas é apresentado um valor se existir uma diferença entre o caminho do projeto atual e a diretoria do projeto registada nos parâmetros do utilizador. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_PROJECTPATH |
10011 |
Descrição do projeto |
Projetos |
Descrição do projeto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_INSTALLATIONNAME |
10012 |
Importar nome da página para o DT |
Projetos |
Com este parâmetro é definido se, nos dispositivos, o nome da página deve ser aplicado para o sinal precedente do DT. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_TAKEOVERPAGENUMBER |
10013 |
Número de projeto |
Projetos |
Insira aqui o número de projeto ou o número da encomenda. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DRAWINGNUMBER |
10014 |
Comissão |
Projetos |
Insira aqui, por exemplo, um número de projeto ou um número da encomenda. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_COMMISSION |
10015 |
Nome da empresa |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_COMPANYNAME |
10016 |
Endereço da empresa 1 |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_COMPANYADDRESS1 |
10017 |
Endereço da empresa 2 |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_COMPANYADDRESS2 |
10018 |
Separador das estruturas |
Projetos |
Contém todos os separadores das estruturas de forma codificada (com excepção da estrutura do documento). Formato: Quantidade de registos, e, depois, separados por Tab, os identificadores da estrutura principal e subordinado, respetivamente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_CODEDSEPARATORS |
10019 |
Encaixamento de DT's |
Projetos |
Aqui ocorre a gravação codificada sobre quais os DTs que serão encaixados de que forma. Formato: Quantidade das entradas e, depois, separados por Tab, os respetivos parâmetros (variáveis booleanas codificadas como 0 ou 1). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_CODEDNESTINGSETTINGS |
10020 |
Autor |
Projetos |
Aqui é apresentado o nome de entrada ou o código de utilizador do criador do projeto. Nos parâmetros do utilizador, determine se o nome de entrada ou o código de utilizador são processados. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATOR |
10021 |
Data de criação |
Projetos |
Data da criação do projeto. A propriedade é atribuída automaticamente e não pode ser alterada. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PROJ_CREATIONDATE |
10022 |
Último editor: Nome de entrada |
Projetos |
Código de utilizador do último editor do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_LASTMODIFICATOR |
10023 |
Data de alteração |
Projetos |
Data da última alteração do projeto. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Sim |
PROJ_LASTMODIFICATIONDATE |
10024 |
Última tradução: Data |
Projetos |
Data da última tradução; a representação da data pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PROJ_LASTTRANSLATIONDATE |
10025 |
Responsável pelo projeto |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_RESPONSIBLEFORPROJECT |
10026 |
Fim do projeto |
Projetos |
|
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PROJ_PROJECTEND |
10027 |
Data atual |
Projetos |
Informa a data atual, de acordo com a formatação configurada como cadeia de caracteres. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Sim |
PROJ_ACTUALDATE |
10028 |
Inicio do projeto |
Projetos |
|
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PROJ_PROJECTBEGIN |
10029 |
Formatos de estruturas principais |
Projetos |
Aqui ocorre a gravação codificada sobre quais as estruturas, ou seja, os componentes ou nomes identificadores do DT, que devem ser "principais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_SPECIALDINMODE |
10030 |
Realizar |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_MAKE |
10031 |
Projeto: Tipo |
Projetos |
Serve para a indicação do tipo, por exemplo, da máquina ou instalação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_TYPE |
10032 |
Local de instalação |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_LOCATIONOFINSTALLATION |
10033 |
Características da peça |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_PARTFEATURES |
10034 |
Considerações ambientais |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_ENVIRONMENTALCONSIDERATION |
10035 |
Localização |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_LOCATION |
10036 |
Regulamentos |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_REGULATION |
10037 |
Grau de proteção |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_DEGOFPROTECTION |
10038 |
Quadro |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_ENCLOSURES |
10039 |
Alimentação |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_POWERINPUT |
10040 |
Entrada |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_LEADIN |
10041 |
Tensão de controlo |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CONTROLVOLTAGE |
10042 |
Data de fabrico |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_MANUFACTURINGDATE |
10043 |
Última versão do EPLAN utilizada |
Projetos |
A versão do EPLAN usada na última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_LASTUSEDVERSION |
10044 |
Último número de construção do EPLAN utilizado |
Projetos |
Número do Build do EPLAN com a qual foi executada a última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_LASTUSEDBUILDNUMBER |
10045 |
Caminho do projeto (completo) |
Projetos |
Caminho completo do ficheiro do projeto, porém sem indicação do nome do ficheiro do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_FULL_PROJECTPATH |
10046 |
Hora de criação |
Projetos |
Hora da criação do projeto; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_CREATIONTIME |
10047 |
Hora da alteração |
Projetos |
Hora da última alteração do projeto; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_LASTMODIFICATIONTIME |
10048 |
Última tradução: Hora |
Projetos |
Hora da última tradução; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_LASTTRANSLATIONTIME |
10050 |
Formato de estrutura para páginas |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do nome, para o nome da página. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PAGE |
10051 |
Formato da estrutura para pontos de interrupção |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do nome, para pontos de interrupção. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_INTERRUPTIONPOINT |
10053 |
Formato de estrutura para barramento |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para barramentos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_BUSBAR |
10054 |
Formato de estrutura principal para todos os dispositivos |
Projetos |
Define o formato de estrutura principal para todos os dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_MASTERDEVICES |
10055 |
Formato de estrutura para dispositivos gerais |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para dispositivos gerais. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_STANDARDDEVICE |
10056 |
Formato de estrutura para caixa negras |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para caixas negras. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_DEVICEBOX |
10057 |
Formato de estrutura para PLC / técnica de bus |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para a técnica PLC / bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLC |
10059 |
Formato de estrutura para réguas de bornes |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para réguas de bornes. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_TERMINALSTRIP |
10060 |
Formato de estrutura para fichas |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para fichas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLUG |
10061 |
Formato de estrutura para cabos |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para cabos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_CABLE |
10062 |
Formato de estrutura para caixas da estrutura |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para caixas da estrutura. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_LOCATIONBOX |
10063 |
Formato de estrutura para dispositivos do Fluid |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para dispositivos do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_FLUID |
10064 |
Formato de estrutura para distribuidor / conector de linha do Fluid |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para o distribuidor / conector de linha do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_DISTRIBUTOR |
10065 |
Quantidade de páginas fixas por tipo de página |
Projetos |
Fornece por tipo de página a quantidade de páginas fixas no projeto. O tipo de página é indicado pelo índice (encontra-se no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). |
Dados |
Número inteiro |
Sim, 100 |
Sim |
PROJ_FROZENPERPAGETYPE |
10069 |
Modelo de projeto |
Projetos |
Apresenta a partir de que modelo (modelo de projeto, projeto de base ou num projeto copiado o projeto origem) o projeto foi criado. Para diferenciar modelos de projeto, projetos de base e projetos origem, é apresentado adicionalmente ao nome de ficheiro igualmente a extensão do nome de ficheiro. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ORIGIN |
10070 |
Formato de nome para páginas |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do nome, para páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_PAGE |
10071 |
Formato de nome para pontos de interrupção |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do nome, para pontos de interrupção. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_INTERRUPTIONPOINT |
10073 |
Formato de nome para barramentos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para barramentos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_BUSBAR |
10074 |
Formato de nomes principais para todos os dispositivos |
Projetos |
Contém a quantidade de junções de todos os artigos de nomes, utilizados nos formatos da nomeação dos dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_MASTERDEVICES |
10075 |
Formato de nomes para dispositivos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para dispositivos gerais. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_DEVICE |
10076 |
Formato de nomes para caixas negras |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para caixas negras. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_DEVICEBOX |
10077 |
Formato de nomeação para PLC / técnica de bus |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para a técnica PLC / bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_PLC |
10079 |
Formato de nomes para réguas de bornes |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para réguas de bornes. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_TERMINALSTRIP |
10080 |
Formato de nomes para fichas |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para fichas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_PLUG |
10081 |
Formato de nomes para cabos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para cabos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_CABLE |
10082 |
Formato de nomes para caixas da estrutura |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para caixas da estrutura. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_LOCATIONBOX |
10083 |
Formato de nomes para dispositivos do Fluid |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para dispositivos do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_FLUID |
10084 |
Formato da nomeação para distribuidor / conector de linha do Fluid |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para o distribuidor / conector de linha do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_DISTRIBUTOR |
10085 |
Formato de estrutura para dispositivos de mecânica |
Projetos |
Define o formato da estrutura, ou seja, os componentes identificadores do DT, para dispositivos Mecânica. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_MECHANIC |
10086 |
Formato de nomes para dispositivos de mecânica |
Projetos |
Define o formato da nomeação, ou seja, os componentes identificadores e descritivos do DT, para dispositivos de mecânica. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_MECHANIC |
10089 |
Sequência das estruturas do projeto no nome da página |
Projetos |
Descreve a sequência das estruturas do projeto no nome da página e define também a ordenação das páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_STRUCTURESEQUENCE_PAGE |
10090 |
Editar DT em campos individuais |
Projetos |
Aqui é definido que o DT será editado em campos individuais, e não será utilizado nenhum formato por defeito. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_DEVTAGFORMAT_ENABLECUSTOMFORMAT |
10091 |
Sequência das propriedades individuais de DT's |
Projetos |
Descreve a sequência das propriedades individuais de DT"s quando o DT for editado em campos individuais. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DEVTAGFORMAT_CUSTOMFORMAT |
10092 |
A estrutura da estrutura em árvore em árvore de páginas |
Projetos |
Define a estrutura do projeto para a apresentação na vista em árvore do navegador de páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_PDD_PAGES_HIERARCHY |
10093 |
Apresentar identificadores descritivos na árvore de páginas |
Projetos |
Define se na vista em árvore do navegador de páginas são apresentados identificadores da estrutura descritivos. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_PDD_PAGES_SHOWDESCRSTRUCTURES |
10094 |
Estrutura da estrutura em árvore dos navegadores de dispositivos |
Projetos |
Define a estrutura do projeto para a apresentação na vista em árvore dos navegadores de dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_PDD_DEVICES_HIERARCHY |
10095 |
Apresentar identificadores descritivos nos navegadores de dispositivos |
Projetos |
Define se na vista em árvore dos navegadores de dispositivos são apresentados identificadores da estrutura descritivos. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_PDD_DEVICES_SHOWDESCRSTRUCTURES |
10096 |
Propriedade do bloco: Formato (definição de potencial) |
Projetos |
Define quais propriedades foram reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_POTENTIALDEFINITION |
10097 |
Propriedade do bloco: Formato (definição de tubagem) |
Projetos |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PROCESSDEFINITION |
10099 |
Estrutura do projeto: Produto |
Projetos |
Estrutura do projeto para o número de instalação na potência do fluído. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PRODUCT |
10100 |
Cliente: Nome abreviado |
Projetos |
Nome abreviado do cliente. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERID |
10101 |
Cliente: Título |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERTITLE |
10102 |
Cliente: Nome 1 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNAME1 |
10103 |
Cliente: Nome 2 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNAME2 |
10104 |
Cliente: Nome 3 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNAME3 |
10105 |
Cliente: Rua |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERSTREET |
10106 |
Cliente: Apartado |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERPOBOX |
10107 |
Cliente: Código Postal (Cidade) |
Projetos |
Código Postal da cidade. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERZIPCODE |
10108 |
Cliente: Cidade |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERCITY |
10109 |
Cliente: País |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERCOUNTRY |
10110 |
Cliente: Telefone |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERTELEPHONE |
10111 |
Cliente: Fax |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERFAX |
10112 |
Cliente: E-mail |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMEREMAIL |
10113 |
Cliente: Código Postal (Apartado) |
Projetos |
Código Postal do apartado. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERZIPCODEPOBOX |
10114 |
Cliente: País / Região |
Projetos |
Região de um país (República federal). Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERREGION |
10115 |
Cliente: Nome completo |
Projetos |
Nome completo do cliente. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERLONGNAME |
10116 |
Cliente: Número do cliente |
Projetos |
Número, sob o qual os dados de pessoas são administrados. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNUMBER |
10117 |
Cliente: Descrição |
Projetos |
Esta propriedade está prevista para a inserção de informações ou observações internas, como, por exemplo, "responsável por vendas, peça....., boa credibilidade" etc. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNOTE |
10130 |
Cliente final: Nome abreviado |
Projetos |
Nome abreviado do cliente final. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERID |
10131 |
Cliente final: Título |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERTITLE |
10132 |
Cliente final: Nome 1 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERNAME1 |
10133 |
Cliente final: Nome 2 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERNAME2 |
10134 |
Cliente final: Nome 3 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERNAME3 |
10135 |
Cliente final: Rua |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERSTREET |
10136 |
Cliente final: Apartado |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERPOBOX |
10137 |
Cliente final: Código Postal (Cidade) |
Projetos |
Código Postal da cidade. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERZIPCODE |
10138 |
Cliente final: Cidade |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERCITY |
10139 |
Cliente final: País |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERCOUNTRY |
10140 |
Cliente final: Telefone |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERTELEPHONE |
10141 |
Cliente final: Fax |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERFAX |
10142 |
Cliente final: E-mail |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMEREMAIL |
10143 |
Cliente final: Código Postal (Apartado) |
Projetos |
Código Postal do apartado. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERZIPCODEPOBOX |
10144 |
Cliente final: País / Região |
Projetos |
Região de um país (República federal). Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_REGION |
10145 |
Cliente final: Nome completo |
Projetos |
Nome completo do cliente final. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_LONGNAME |
10146 |
Cliente final: Número do cliente |
Projetos |
Número, sob o qual os dados de pessoas são administrados. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_NUMBER |
10147 |
Cliente final: Descrição |
Projetos |
Esta propriedade está prevista para a inserção de informações ou observações internas, como, por exemplo, "responsável por vendas, peça....., boa credibilidade" etc. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes da gestão de peças. |
Cliente final |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_NOTE |
10149 |
Revisão: Nome de projeto original |
Projetos |
Nome do projeto original, a partir do qual foi gerada a revisão. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_REVISIONSPARENT_NAME |
10150 |
Revisões |
Projetos |
Designações das revisões; são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISIONS |
10151 |
Revisão: Nome de projeto original (completo) |
Projetos |
Nome do projeto original, a partir do qual foi gerada a revisão, inclusive extensão de nome de ficheiro e caminho completo do ficheiro. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_REVISIONSPARENT |
10152 |
Marcadores de revisão (de comparação de propriedades) |
Projetos Páginas Colocações Ligações Segmentos (pré-planeamento) |
Texto de marcação, que apresenta as alterações num objeto numa revisão (compatível com EPLAN 21). |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISIONMARKER |
10153 |
Marcadores de alteração de revisão (de comparação de propriedades) |
Projetos Colocações Páginas Ligações Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o tipo de alteração num objeto numa revisão (inserido, alterado ou eliminado). |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISIONID |
10154 |
Revisão: Rastreamento da alteração iniciado |
Projetos |
Indica o início do rastreamento de alteração de uma revisão. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_START |
10155 |
Nome da revisão (do rastreamento de alteração) |
Projetos |
Nome da revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_NAME |
10156 |
Comentário de revisão (do rastreamento de alteração) |
Projetos |
Comentário de revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_DESCRIPTION |
10157 |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USER |
10158 |
Data da revisão (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
Data da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Horário / Data |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_DATE |
10159 |
Hora da revisão (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
Hora a que o projeto foi alterado numa revisão; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. São possíveis 1.000 identificações no máximo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
PROJ_REVISION_LOG_TIME |
10160 |
Verificado por |
Projetos |
Apresenta o editor que verificou a projeto. Esta propriedade pode ser introduzida no diálogo Propriedades do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_APPROVEDBY |
10161 |
Verificado em |
Projetos |
Apresenta a data e hora em que o projeto foi verificado. Esta propriedade pode ser introduzida no diálogo Propriedades do projeto. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_APPROVEDDATE |
10162 |
Controlado por |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_CHECKEDBY |
10163 |
Controlado em |
Projetos |
|
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_CHECKEDDATE |
10164 |
Revisão: Projeto de referência temporário |
Projetos |
Indica se se trata de projeto de referência temporário. (Os projetos de referência temporário podem ser excluídos a qualquer momento.) |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_TEMP |
10180 |
Identificação do cliente |
Projetos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMIDENTIFICATION |
10181 |
Utilizador |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_IDENTIFICATION |
10182 |
Máquina |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_STATION |
10184 |
ID clara do projeto |
Projetos |
A ID clara do projeto é usada na gestão de projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_GUID |
10185 |
Número de licença de chave |
Projetos Páginas |
O número de licença de chave com o qual foi executada a última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_SERIALNUMBERDONGLE |
10190 |
Código de utilizador (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Áreas de colocação |
Apresenta o código de utilizador que foi definido nos parâmetros do utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USERCODE |
10191 |
Nome do utilizador (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Áreas de colocação |
Apresenta o nome do utilizador que foi definido nos parâmetros do utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USERNAME |
10192 |
Utilizador: Telefone (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Áreas de colocação |
Apresenta o número de telefone do utilizador que foi definido nos parâmetros do utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USERPHONE |
10193 |
Utilizador: E-mail (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Áreas de colocação |
Apresenta o endereço de e-mail do utilizador que foi definido nos parâmetros do utilizador. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USEREMAIL |
10195 |
Área editável (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
A propriedade é utilizada em áreas editáveis revistas no projeto. Apresenta a área editável que foi concluída numa revisão; são possíveis, no máximo, 1000. Assim, pode consultar, por ex., nas propriedades do projeto o estado da revisão das diversas áreas editáveis. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_EDITINGAREA |
10200 |
Quantidade de páginas por tipo de página |
Projetos |
Fornece por tipo de página a quantidade de páginas utilizadas no projeto. O tipo de página é indicado pelo índice (encontra-se no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). |
Dados |
Número inteiro |
Sim, 100 |
Sim |
PROJ_COUNTPERPAGETYPE |
10230 |
Autor: Nome abreviado |
Projetos |
Designação abreviada do criador do projeto. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORID |
10231 |
Autor: Título |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORTITLE |
10232 |
Autor: Nome 1 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNAME1 |
10233 |
Autor: Nome 2 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNAME2 |
10234 |
Autor: Nome 3 |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNAME3 |
10235 |
Autor: Rua |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORSTREET |
10236 |
Autor: Apartado |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORPOBOX |
10237 |
Autor: Código Postal (Cidade) |
Projetos |
Código Postal da cidade. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORZIPCODE |
10238 |
Autor: Cidade |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORCITY |
10239 |
Autor: País |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORCOUNTRY |
10240 |
Autor: Telefone |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORTELEPHONE |
10241 |
Autor: Fax |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORFAX |
10242 |
Autor: E-mail |
Projetos |
Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATOREMAIL |
10243 |
Autor: Código Postal (Apartado) |
Projetos |
Código Postal do apartado. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORZIPCODEPOBOX |
10244 |
Autor: País / região |
Projetos |
Região do país (República federal). Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORREGION |
10245 |
Autor: Nome completo |
Projetos |
Nome completo do criador do projeto. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORLONGNAME |
10246 |
Autor: Número do cliente |
Projetos |
Número, sob o qual os dados de pessoas são administrados. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNUMBER |
10247 |
Autor: Descrição |
Projetos |
Esta propriedade está prevista para a inserção de informações ou observações internas, como, por exemplo, "responsável por vendas, peça....., boa credibilidade" etc. Através da gestão de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes da gestão de peças. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNOTE |
10250 |
Última data de alteração por tipo de página |
Projetos |
Fornece por tipo de página a última data de alteração das páginas existentes no projeto. O tipo de página é indicado pelo índice (encontra-se no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). |
Revisão |
Horário / Data |
Sim, 100 |
Sim |
PROJ_DATEPERPAGETYPE |
10251 |
Última hora de alteração por tipo de página |
Projetos |
Fornece por tipo de página a última hora de alteração das páginas existentes no projeto. O tipo de página é indicado pelo índice (encontra-se no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). A representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
PROJ_TIMEPERPAGETYPE |
10300 |
Quantidade total de páginas |
Projetos |
Indica a quantidade total das páginas num projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_PAGECOUNT |
10301 |
Páginas introduzidas |
Projetos |
Indica a quantidade de páginas geradas manualmente de um projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_EDITEDPAGES |
10302 |
Páginas de relatório geradas |
Projetos |
Indica a quantidade de páginas de relatórios (geradas automaticamente) de um projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_GENERATEDPAGES |
10303 |
Estado do projeto |
Projetos |
Fornece numa cadeia de caracteres separada por Tab, as informações para as áreas de mensagens individuais. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_PROJECTSTATUS |
10304 |
Quantidade de áreas de colocação |
Projetos |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJECT_INSTALLATIONSPACECOUNT |
10310 |
Design térmico: tensão |
Projetos |
Tensão para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_VOLTAGE |
10311 |
Design térmico: frequência |
Projetos |
Frequência para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_FREQUENCY |
10312 |
Design térmico: fator de simultaneidade |
Projetos |
Fator de simultaneidade para o cálculo da dissipação de potência. O fator de simultaneidade é um valor estimado, que tem em consideração o fato de numa instalação os dispositivos nunca estarem todos ligados ao mesmo tempo e com a potência máxima. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_SIMULTANEITYFACTOR |
10313 |
Design térmico: dissipação de energia total para a área climatérica |
Projetos |
Dissipação total de potência para áreas climatéricas inclui o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_POWER_OF_ZONE |
10370 |
Cliente |
Projetos |
Esta propriedade é preenchida na transferência de dados de projetos do EPLAN 5. É necessária por motivos de compatibilidade com o EPLAN 5 e não é mais utilizada em projetos novos. Se tiver sido executada no EPLAN 5 uma cópia de segurança de dados e o projeto desarquivado, então aqui é apresentado o nome do cliente ao qual o projeto foi fornecido. |
Dados de arquivo |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PROJ_CUSTOMER |
10450 |
Introduzir o tipo de documento no início dos nomes das páginas |
Projetos |
Define se o tipo de documento é colocado no início do nome da página. Esta propriedade é apenas para descrever, o parâmetro real ocorre através das estruturas do projeto. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_ADDITIONALINFO_DOCUMENTSTRUCTUREINFRONT |
10500 |
Língua de origem |
Projetos |
Parâmetro do projeto para a língua de origem. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_SOURCELANGUAGE |
10510 |
Cópia de segurança de dados: Guardar completamente |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, se foi feita cópia de segurança do projeto por completo ou minimamente. |
Dados de arquivo |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_FULL |
10511 |
Cópia de segurança de dados: Guardar documentos externos |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, se na cópia de segurança de dados foram guardados também os documentos externos. |
Dados de arquivo |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_EXTDOCS |
10512 |
Cópia de segurança de dados: Guardar ficheiros de imagens |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, se na cópia de segurança de dados foram guardados também os ficheiros de imagem. |
Dados de arquivo |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_IMAGES |
10513 |
Cópia de segurança de dados: Reorganizar o projeto |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, se o projeto foi reorganizado na execução da cópia de segurança de dados. |
Dados de arquivo |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_COMPRESS |
10514 |
Cópia de segurança de dados: Método |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, de que forma foi feita a cópia de segurança do projeto (feita cópia de segurança / removido / arquivado). |
Dados de arquivo |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_METHOD |
10515 |
Cópia de segurança de dados: Meio de gravação |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, em que suporte de dados foi feita a cópia de segurança do projeto. |
Dados de arquivo |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_MEDIUM |
10516 |
Cópia de segurança de dados: Tamanho parcial de e-mail em MB |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, em quantos arquivos parciais o projeto foi dividido na cópia de segurança de dados por E-mail. |
Dados de arquivo |
Número decimal |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_SPLITSIZE |
10517 |
Cópia de segurança de dados: Diretoria de segurança |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, em que diretoria foi feita a cópia de segurança do projeto. |
Dados de arquivo |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_BACKUPPATH |
10518 |
Cópia de segurança de dados: Descrição |
Projetos |
Apresenta, na gestão de projetos, a descrição da última cópia de segurança de dados. |
Dados de arquivo |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_DESCRIPTION |
10600 |
Propriedade do bloco: Formato (dispositivos gerais) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_FUNCTION |
10601 |
Propriedade do bloco: Formato (definição da régua de bornes) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_TERMINAL_DEF_TEXT |
10602 |
Propriedade do bloco: Formato (borne) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_TERMINAL |
10603 |
Propriedade do bloco: Formato (definição da ficha) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_CONNECTOR_DEF_TEXT |
10604 |
Propriedade do bloco: Formato (pino) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLUG |
10605 |
Propriedade do bloco: Formato (caixa PLC) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLCBOX |
10606 |
Propriedade do bloco: Formato (ponto de ligação do PLC) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 300 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLC_TERMINAL |
10607 |
Propriedade do bloco: Formato (cabo / blindagem) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_CABLE |
10608 |
Propriedade do bloco: Formato (ligação) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_CONNECTION |
10609 |
Propriedade do bloco: Formato (ponto de interrupção) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_INTERRUPTION_POINT |
10610 |
Propriedade do bloco: Formato (caixa negra) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_BLACKBOX |
10611 |
Propriedade do bloco: Formato (ponto de ligação do dispositivo) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_DEVICE_END_TERMINAL |
10612 |
Propriedade do bloco: Formato (barramento) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_BUSBAR |
10613 |
Propriedade do bloco: Formato (dispositivo do Fluid) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_FLUIDDEVICE |
10614 |
Propriedade do bloco: Formato (Distribuidor / conector de linha do Fluid) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_DISTRIBUTOR |
10615 |
Propriedade do bloco: Formato (ponto de PCT) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLT |
10616 |
Propriedade do bloco: Formato (função dos pontos de PCT) |
Projetos |
Predefinição, sobre que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]", e se nem na função, nem no símbolo estiver inserido um formato, então o programa usará a respetiva propriedade de formulário, introduzida para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLTFUNCTION |
10617 |
Propriedade do bloco: Formato (engenharia de processos) |
Projetos |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PROCESS |
10618 |
Propriedade do bloco: Formato (página) |
Projetos |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PAGE |
10619 |
Propriedade do bloco: Formato (mecânica) |
Projetos |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_MECHANIC |
10620 |
Formato de apresentação DT apresentado: Dispositivos gerais |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_FUNCTION |
10621 |
Formato de apresentação DT apresentado: Definição da régua de bornes |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_TERMINAL_DEF_TEXT |
10622 |
Formato de apresentação DT apresentado: Borne |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_TERMINAL |
10623 |
Formato de apresentação DT apresentado: Definição da ficha |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_CONNECTOR_DEF_TEXT |
10624 |
Formato de apresentação DT apresentado: Pino |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_PLUG |
10625 |
Formato de apresentação DT apresentado: Caixa PLC |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_PLCBOX |
10626 |
Formato de apresentação DT apresentado: Ponto de ligação PLC |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_PLC_TERMINAL |
10627 |
Formato de apresentação DT apresentado: Cabo / Blindagem |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_CABLE |
10629 |
Formato de apresentação DT apresentado: Ponto de interrupção |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_INTERRUPTION_POINT |
10630 |
Formato de apresentação DT apresentado: Caixa negra |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_BLACKBOX |
10631 |
Formato de apresentação DT apresentado: Ponto de ligação de dispositivo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_DEVICE_END_TERMINAL |
10632 |
Formato de apresentação DT apresentado: Barramento |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_BUSBAR |
10633 |
Formato de apresentação DT apresentado: Dispositivo Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_FLUIDDEVICE |
10634 |
Formato de apresentação DT apresentado: Distribuidor / conector de linha do Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_DISTRIBUTOR |
10635 |
Formato de apresentação DT apresentado: Ligação do cabo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_CABLE_CONNECTION |
10640 |
Formato de apresentação DT completo: Dispositivos gerais |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_FUNCTION |
10641 |
Formato de apresentação DT completo: Definição da régua de bornes |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_TERMINAL_DEF_TEXT |
10642 |
Formato de apresentação DT completo: Borne |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_TERMINAL |
10643 |
Formato de apresentação DT completo: Definição da ficha |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_CONNECTOR_DEF_TEXT |
10644 |
Formato de apresentação DT completo: Pino |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_PLUG |
10645 |
Formato de apresentação DT completo: Caixa PLC |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_PLCBOX |
10646 |
Formato de apresentação DT completo: Ponto de ligação PLC |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_PLC_TERMINAL |
10647 |
Formato de apresentação DT completo: Cabo / Blindagem |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_CABLE |
10649 |
Formato de apresentação DT completo: Ponto de interrupção |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_INTERRUPTION_POINT |
10650 |
Formato de apresentação DT completo: Caixa negra |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_BLACKBOX |
10651 |
Formato de apresentação DT completo: Ponto de ligação de dispositivo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_DEVICE_END_TERMINAL |
10652 |
Formato de apresentação DT completo: Barramento |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_BUSBAR |
10653 |
Formato de apresentação DT completo: Dispositivo Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_FLUIDDEVICE |
10654 |
Formato de apresentação DT completo: Distribuidor / conector de linha do Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_DISTRIBUTOR |
10655 |
Formato de apresentação DT completo: Ligação do cabo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_CABLE_CONNECTION |
10660 |
Propriedade do bloco: Texto de substituição |
Projetos |
Nesta propriedade do projeto pode definir (através do índice) até dez tabelas para textos de substituição. Estas tabelas podem ser utilizadas para substituir valores de propriedades de blocos: na edição de propriedades de blocos pode selecionar no diálogo Formato: Propriedade do bloco para uma propriedade a tabela a ser utilizada com textos de substituição. Os valores da propriedade selecionada são, assim, comparados e substituídos com os textos definidos na tabela. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
PROJ_BLOCKPROPERTY_REPLACETEXT |
10661 |
Propriedade do bloco: Formato (Pré-planeamento) |
Projetos |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLAOBJECT |
10662 |
Propriedade do bloco: Formato (caixa da estrutura) |
Projetos |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_LOCATIONBOX |
10901 |
Campo suplementar |
Projetos |
Máximo de 1,000 campos suplementares para o projeto possíveis de distinguir através de índice. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_SUPPLEMENTARYFIELD |
10902 |
Tipo do projeto |
Projetos |
Indica o tipo do projeto, por exemplo, "Projeto de Macros". |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_NUMERICTYPE |
11000 |
Nome da página |
Páginas |
É composto pelo número de página, ou seja, contador de páginas e pelo sub-contador da página. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_NAME |
11001 |
Hora da alteração (automático) |
Páginas |
Hora da última alteração da página; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_LASTAUTOMODIFICATIONTIME |
11002 |
Hora de criação |
Páginas |
Hora da criação da página; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_CREATIONTIME |
11003 |
Marca d'água (revisão) |
Páginas |
O texto da marca d'água para páginas revistas é guardado como parâmetro do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_REVISION_WATERMARK |
11004 |
Quantidade de páginas por estrutura |
Páginas |
Indica a quantidade de páginas dentro de um identificador da estrutura. Se existirem, por exemplo, três páginas abaixo do local de montagem "ET1", então é processado "3". |
Especial |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PAGE_NUMBERPAGES_IN_LOCATION |
11005 |
No mínimo um objeto com marcador de revisão (da comparação de propriedades) |
Páginas |
Pelo menos um objeto tem um marcador de revisão. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_INSTANCE_WITH_REVISIONMARKER |
11006 |
Gerado automaticamente |
Páginas |
Indica se a página foi gerada automaticamente e a informação sobre o autor: 0 = Não 1 = Apresentação unifilar (gerar esquema do PLC) 2 = Apresentação multifilar (gerar esquema do PLC) 3 = Listagem E/S (gerar esquema do PLC) 4 = Listagem de rack (gerar esquema do PLC) 5 = EPLAN Engineering Configuration 6 = Gerador de esquemas (ESG) 7 = Relatório 8 = Pré-planeamento. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_AUTO_CREATED_INFO |
11007 |
No mínimo um objeto ou página com marcador de revisão (da comparação de propriedades) |
Páginas |
Pelo menos um objeto da página ou a própria página tem um marcador de revisão. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_INSTANCE_OR_PAGE_WITH_REVISIONMARKER |
11008 |
Macro: Nome |
Páginas Caixas de macro Áreas de colocação |
Nome do ficheiro de Macros. |
Macro |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PAGE_MACRO_NAME |
11009 |
Nome da página (completo) |
Páginas |
Nome de página completo, contém o nome de página e os blocos identificadores de identificação e descritivos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_FULLNAME |
11010 |
Nome da página (identificando) |
Páginas |
Nome de página identificador, contém o nome de página e os blocos identificadores de identificação, mas não os descritivos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_IDENTNAME |
11011 |
Descrição da página |
Páginas |
O texto a descrever para a página é apresentado, por exemplo, na vista em árvore do navegador de páginas ou em relatórios. Quebras de linha são permitidas. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_NOMINATIOMN |
11012 |
Contador de páginas |
Páginas |
Esta propriedade pode ser utilizada em formulários (por exemplo, para a tabela de conteúdos), mas não está prevista para a utilização em filtros. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_COUNTER |
11013 |
Sub-contador de páginas |
Páginas |
Esta propriedade pode ser utilizada em formulários (por exemplo, para a tabela de conteúdos), mas não está prevista para a utilização em filtros. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_SUBCOUNTER |
11014 |
Macro: Descrição |
Páginas Caixas de macro Áreas de colocação |
Texto descritivo para a Macro. |
Macro |
Texto multilíngue |
Sim, 100 |
Não |
PAGE_MACRO_DESCRIPTION |
11015 |
Nome do formulário |
Páginas |
Nome do formulário utilizado pela página. A seleção ocorre através de uma lista de formulários disponíveis. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_FORMULAR |
11016 |
Nome da folha padrão |
Páginas |
Nome da folha padrão usada pela página. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_FORMPLOT |
11017 |
Tipo de página |
Páginas |
Define o tipo da página, ou seja, se se trata de uma página para esquemas, painéis de montagem, diagramas de bornes, etc. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_TYPE |
11018 |
Macro: Nome |
Áreas de colocação |
Nome de ficheiro da macro 3D. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_NAME |
11019 |
Macro: Descrição |
Áreas de colocação |
Texto descritivo para a Macro 3D. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_DESCRIPTION |
11020 |
Autor |
Páginas |
Aqui é apresentado o nome da pessoa que inicia a sessão ou a combinação do código de utilizador e do nome do utilizador do autor da página. Nos parâmetros do utilizador, determine se o nome da pessoa que inicia a sessão ou o código e o nome de utilizador são enviados. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_CREATOR |
11021 |
Data de criação |
Páginas |
Data da criação da página. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PAGE_CREATIONDATE |
11022 |
Último editor: Nome de entrada |
Páginas |
Nome de entrada do último editor da página. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_LASTMODIFICATOR |
11023 |
Data de alteração (manual) |
Páginas |
|
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PAGE_LASTMANUMODIFICATIONDATE |
11024 |
Data de alteração (automática) |
Páginas |
|
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PAGE_LASTAUTOMODIFICATIONDATE |
11025 |
Macro: Versão |
Áreas de colocação |
Designação da versão de Macros. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_VERSION |
11026 |
Macro: Origem / Referência |
Áreas de colocação |
|
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACROSOURCEREF |
11029 |
Tipo de página (ID) |
Páginas |
Define o tipo da página, ou seja, se se trata de uma página para esquemas, painéis de montagem, diagramas de bornes, etc. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PAGE_TYPE_NUMERIC |
11030 |
Número do desenho |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_DRAWINGID |
11031 |
Campo suplementar da Página |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_ADDITIONALPAGE |
11032 |
Campo suplementar do Grupo |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_ADDITIONALGROUP |
11033 |
Campo suplementar número da página |
Páginas |
O número da folha é utilizado juntamente com o nome da página, e pode conter uma combinação livre de números e letras. Deve estar de forma clara dentro de um bloco identificador (mesma instalação / local de montagem). Para que a propriedade seja atribuída automaticamente nos relatórios, um número inicial tem de ser registado, por exemplo, M1 ou LM010. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_ADDITIONALSHEETNUMBER |
11034 |
Macro: Origem / Referência |
Páginas |
|
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_MACROSOURCEREF |
11035 |
Manter peça na colocação |
Páginas |
Esta propriedade é avaliada ao gerar macros a partir de um projeto de macros e atribuída às variantes de macro geradas. Se a propriedade estiver ativada, então ao inserir um dispositivo é colocada sem alterações a peça guardada na macro. O número de peça do dispositivo não é utilizado neste caso, sendo mantidos os números de peças introduzidos na macro. Se a propriedade estiver desativada, então é utilizado o número de peça do dispositivo e transmitido à função principal da macro. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_KEPP_PARTS_BY_INSERT_MACRO |
11036 |
Identificador de objeto |
Páginas |
O identificador de objeto é utilizado para a identificação de páginas, segundo a norma DIN EN 61355-1. Neste caso, o identificador de objeto é atribuído um documento (ou seja, uma página de projeto) a um determinado objeto (por ex., a uma função, local ou produto). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_OBJECTCODE |
11037 |
Classe |
Páginas |
Determina qual a técnica a utilizar ou selecionar. Dependendo do tipo de página, estão disponíveis várias classes para uma página de projeto: 0 = Engenharia eletrotécnica 1 = Mecânica 2 = Hidráulica 3 = Pneumático 4 = Refrigeração 5 = Lubrificação 6 = Engenharia de processos 7 = Fluid geral 99 = Geral. A classe "Geral" é o parâmetro por defeito ao gerar páginas de relatório. Se filtrar determinadas classes de áreas editáveis, são também processadas páginas com a classe "Geral" em cada classe à escolha. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_CRAFT |
11038 |
Identificador da estrutura arquivado no identificador de objeto sem separador |
Páginas |
O identificador da estrutura unívoco arquivado no identificador de objeto sem separador à frente. Se no identificador de objeto não estiver guardado nenhum identificador da estrutura válido ou estiverem guardados vários, é emitida uma cadeia de caracteres vazia. Esta propriedade serve para a vista no navegador de páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_OBJECTCODE_STRUCTUREWITHOUTPREFIX |
11039 |
Parte do identificador da estrutura arquivado no identificadotr de objeto sem separador |
Páginas |
Fornece uma parte do identificador da estrutura unívoco guardado, sem separador à frente. Se no identificador de objeto não estiver guardado nenhum identificador da estrutura válido ou estiverem guardados vários, é emitida uma cadeia de caracteres vazia. Esta propriedade serve para a vista no navegador de páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
PAGE_OBJECTCODE_STRUCTUREPARTWITHOUTPREFIX |
11040 |
Página subsequente |
Páginas |
Nome / número da página seguinte à página atual. Em identificadores da estrutura idênticos estes não são repetidos. |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_NEXT |
11041 |
Página anterior |
Páginas |
Nome / número da página anterior à página atual. Em identificadores da estrutura idênticos estes não são repetidos. |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_PREV |
11042 |
Número da página |
Páginas |
Artigo do nome da página. O número da página é constituído pelo contador de páginas e pelo sub-contador da página. Blocos identificadores como instalação ou local de montagem não são processados. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_NUMBER |
11043 |
Quantidade máxima de páginas por estrutura |
Páginas |
Indica a quantidade mais alta de páginas utilizada dentro de um identificador da estrutura. Se existirem, por exemplo, três páginas abaixo do local de montagem "ET1" com a quantidade de páginas "1", "3" e "5", então é processado "5". |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_MAXNUMBERLOCATION |
11044 |
Escala (relação) |
Páginas |
Mostra o conteúdo da propriedade Escala (ID 11048) como relação, por ex. "10 : 1" ou "1 : 4". Poderá colocar esta propriedade como texto especial em páginas de projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_SCALE_RELATION |
11045 |
Contém resultados na lista de resultados da pesquisa |
Páginas |
Com a ajuda desta propriedade é possível considerar as páginas contidas na lista de resultados da pesquisa na filtragem de páginas. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
PAGE_HAS_RESULTS_IN_SEARCHLIST |
11048 |
Escala |
Páginas |
Escala 1:x. Independentemente do tipo de página, em cada página pode ser atribuída uma escala. Esta é necessária quando utilizar dimensionamentos ou para colocar à escala corretamente macros gráficas na introdução. |
Parâmetros |
Número decimal |
Não |
Não |
PAGE_SCALE |
11049 |
Página de relatório fixa |
Páginas |
Indica se uma página de relatório foi fixada. Uma página assim não está mais atribuída a nenhum relatório agrupado e não é mais atualizada. |
Especial |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
PAGE_FROZEN_EVALUATIONPAGE |
11050 |
Página automática alterada |
Páginas |
Apresenta se uma página criada automaticamente foi reeditada manualmente. A propriedade é atribuída automaticamente e não pode ser alterada. |
Especial |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_AUTOPAGECHANGED |
11051 |
Grelha |
Páginas |
Parâmetro da grelha da página. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
PAGE_SOLUTION |
11056 |
Macro: Projeto origem |
Páginas |
Nome do projeto do projeto a partir do qual foi criada a Macro. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_MACROSOURCEPROJECT |
11057 |
Macro: Descrição |
Páginas |
Texto descritivo para a Macro. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_MACRODESCRIPTION |
11058 |
Documento externo |
Páginas |
Documento externo que é integrado no projeto através do tipo de página "Documento externo". O documento externo é referenciado através de uma entrada nas propriedades da página. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_EXTDOCUMENT |
11059 |
Observações especiais do autor |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_ANNOTATION |
11060 |
Troca de normas: não rodar e espelhar |
Páginas |
Páginas com esta propriedade não são rodadas ou espelhadas ao mudar normas. Para páginas do tipo "Esquema Fluid", esta propriedade está ativada por padrão. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_DONT_CHANGESTANDARD |
11062 |
Quantidade de páginas por propriedade |
Páginas |
Indica a quantidade de páginas com uma determinada propriedade. A propriedade é determinada no parâmetro do projeto "Quantidade / nomes de páginas por propriedade". Através de um processamento de relatório são contadas as páginas com valor igual desta propriedade e o resultado é escrito na propriedade "Nomes de páginas por propriedade". |
Especial |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_NUMBERPAGES_WITH_PROPERTY |
11063 |
Nomes de páginas por propriedade |
Páginas |
Indica os nomes de páginas com uma determinada propriedade. A propriedade é determinada no parâmetro do projeto "Quantidade / nomes de páginas por propriedade". Através de um processamento de relatório são listadas as páginas com valor igual desta propriedade e os nomes de páginas são escritos na propriedade "Nomes de páginas por propriedade". |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_PAGENAMES_WITH_PROPERTY |
11064 |
Contador de páginas por propriedade |
Páginas |
Com a ajuda dessa propriedade, é possível apresentar, nas propriedades da página ou numa folha padrão de uma página, quantas páginas existem com uma determinada propriedade (por ex. página "4" com identificador da instalação "A31"). A propriedade é determinada no parâmetro do projeto "Quantidade / nomes de páginas por propriedade". Através de uma execução de relatório são contadas as páginas com valor igual a esta propriedade e o contador é escrito na propriedade "Contador de páginas por propriedade". |
Especial |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_PAGENUMBER_WITH_PROPERTY |
11066 |
Origem |
Páginas |
Indica a partir de que origem a página foi gerada. A biblioteca de símbolos, símbolo e variante do símbolo são inseridas pelo editor de símbolos. O nome completo do ficheiro é inserido pelo editor de formulário e de folha padrão. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_SOURCE |
11067 |
Relatório: Projeto origem |
Páginas |
Indica de que projeto os dados para o relatório são provenientes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_SOURCE_PROJECT |
11070 |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_USER |
11071 |
Índice de revisão (do rastreamento de alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Texto para a identificação de uma alteração. Valores já existentes podem ser selecionados de uma lista. São possíveis no máximo 1.000. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_NAME |
11072 |
Descrição da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Descrição da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_DESCRIPTION |
11073 |
Razão da alteração da revisão (do rastreamento de alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Razão da alteração da revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis 1,000 no máximo. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_CHANGE |
11074 |
Data da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Data, na qual foi efetuada uma alteração numa revisão. São possíveis no máximo 1.000. |
Revisão |
Horário / Data |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_DATE |
11075 |
Revisão de projeto relacionado (do rastreamento de alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Processa numa página o valor de índice interno da respetiva revisão do projeto (do rastreamento de alteração); são possíveis no máximo 1.000. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_PROJ_REV |
11076 |
Página no modo rascunho |
Páginas |
Desse modo que processar alterações numa página numa revisão, esta serão identificada como "Esboço". Isso é apresentado graficamente através de uma marca de água na página e esta propriedade é atribuída à página. Esta identificação permanece até fechar a página. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_DRAFT |
11077 |
Nome da revisão correspondente (do rastreamento de alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Processa numa página o nome da respetiva revisão do projeto (do rastreamento de alteração); são possíveis no máximo 1.000. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
PAGE_REVISION_LOG_PROJ_REVNAME |
11078 |
Hora da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Hora a que a página foi alterada numa revisão; a representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. São possíveis no máximo 1.000. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
PAGE_REVISION_LOG_TIME |
11079 |
Área editável (do rastreamento da alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
A propriedade é utilizada na revisão de áreas editáveis. Apresenta a área editável à qual pertence a página (ou a área de colocação) que foi alterada numa revisão. São possíveis no máximo 1.000. Pode utilizar a propriedade, por exemplo, como critério de filtro no navegador de páginas para filtrar consoante as páginas que foram alteradas numa determinada revisão (por ex., Índice 2). |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_EDITINGAREA |
11080 |
Verificado por |
Páginas |
Apresenta o editor que verificou a página. Esta propriedade pode ser introduzida no diálogo Propriedades da página. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_APPROVEDBY |
11081 |
Verificado em |
Páginas |
Apresenta a data e hora em que a página foi verificada. Esta propriedade pode ser introduzida no diálogo Propriedades da página. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_APPROVEDDATE |
11082 |
Controlado por |
Páginas |
|
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_CHECKEDBY |
11083 |
Controlado em |
Páginas |
|
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_CHECKEDDATE |
11084 |
Origem |
Páginas |
É preenchido na transferência de dados do EPLAN 21 com o valor da propriedade do EPLAN 21 correspondente, mas não é mais utilizado. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_SOURCE |
11085 |
Em substituição de |
Páginas |
É preenchido na transferência de dados do EPLAN 21 com o valor da propriedade do EPLAN 21 correspondente, mas não é mais utilizado. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_SUBSTITUTIONOF |
11086 |
Substituído por |
Páginas |
|
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_REPLACEDBY |
11087 |
Revisão: Verificado por (do rastreamento de alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Apresenta o utilizador que verificou a revisão. Esta propriedade pode ser introduzida no diálogo Reeditar dados da revisão, ela não está traduzida. O índice corresponde ao índice da revisão, são possíveis no máximo 1000 entradas. |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_APPROVEDBY |
11088 |
Revisão: Verificado em (do rastreamento de alteração) |
Páginas Áreas de colocação |
Apresenta a data e hora em que a revisão foi verificada. Esta propriedade pode ser introduzida no diálogo Reeditar dados da revisão, não pode ser traduzida. O índice corresponde ao índice da revisão, são possíveis no máximo 1000 entradas. |
Revisão |
Horário / Data |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_APPROVEDDATE |
11090 |
Propriedade do bloco |
Páginas |
Apresenta as propriedades determinadas na propriedade do formato correspondente, "Propriedade do bloco: Formato [n]". O índice comum [n] forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
PAGE_BLOCK_VALUE |
11091 |
Propriedade do bloco: Formato |
Páginas |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
PAGE_BLOCK_FORMAT |
11901 |
Campo suplementar |
Páginas |
Máximo de 1,000 campos suplementares para a página possíveis de distinguir através de índice. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_SUPPLEMENTARYFIELD |
11910 |
Macro: Nome |
Páginas |
Nome da macro de páginas, se necessário, com indicações do caminho. São permitidos caminhos de ficheiros, quer relativos, quer absolutos. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_MACRO |
11911 |
Macro: Versão |
Páginas |
Designação da versão de Macros. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PAGE_MACRO_VERSION |
12002 |
Altura de linhas |
Folhas padrão |
Altura das linhas da grelha. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_POSITIONSIZE |
12003 |
Área de relatório Ponto inicial X |
Folhas padrão |
Movimento da grelha na direção X, no lado oposto do ponto zero. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_EVALUATION_AREA_START_POINT_X |
12004 |
Área de relatório Ponto inicial Y |
Folhas padrão |
Movimento da grelha na direção Y, no lado oposto do ponto zero. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_EVALUATION_AREA_START_POINT_Y |
12005 |
Quantidade de colunas |
Folhas padrão |
Quantidade de colunas da grelha. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_NUMBER_OF_ROWS |
12006 |
Quantidade de linhas |
Folhas padrão |
Quantidade de linhas da grelha. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_NUMBER_OF_COLUMS |
12007 |
Quantidade de ladders |
Folhas padrão |
Para projetos JIC: indica quantos 'ladders' serão apresentados numa página. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_NUMBER_OF_LADDERS |
12009 |
Formato da numeração de linhas |
Folhas padrão |
Formato dos números de linha: 0 = Numérico, 1 = Alfanumérico. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_FORMAT_OF_NUMBERING_POSITION |
12010 |
Ordenação alfabética de colunas / linhas |
Folhas padrão |
Sequência de caracteres que servem para a transformação dos números de colunas e linhas em cadeia de caracteres. Com a entrada "0123456789ABCDEF" é possível receber, por exemplo, designações de colunas hexadecimais. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FRAME_ROW_AND_POS_ALPHABETIC_ALLOCATION |
12011 |
Formato de numeração das colunas |
Folhas padrão |
Formato dos números de coluna: 0 = Numérico, 1 = Alfanumérico. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_FORMAT_OF_ROW_NUMBERS |
12012 |
Largura de colunas assíncrona |
Folhas padrão |
Lista de valores de comprimentos em coordenadas EPLAN, separada por ponto e vírgula, define a largura das colunas individuais (começando da esquerda) para folhas padrão assíncronas. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FRAME_ASYNCHRON_ROWS |
12013 |
Linhas assíncronas |
Folhas padrão |
Lista de valores de comprimentos em coordenadas EPLAN, separada por ponto e vírgula, define a largura das linhas individuais para folhas padrão assíncronas. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FRAME_ASYNCHRON_POS |
12014 |
Apresentar designação de coluna nas páginas não lógicas |
Folhas padrão |
Indica se designações de colunas, para esta folha padrão, devem ser emitidas também em páginas não lógicas ( nenhuma página de esquema). Por defeito as designações nas páginas não lógicas são suprimidas. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_ROW_DESC_OF_NON_LOGICAL_PAGES |
12016 |
Alinhamento da página / Formato do papel |
Folhas padrão |
Alinhamento da folha padrão: 0 = Formato horizontal, 1 = Formato vertical. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_PAGE_ORIENTATION |
12025 |
Valor inicial (coluna) |
Folhas padrão Páginas |
Os números de colunas da grelha são, normalmente, numerados em sequência, da esquerda para a direita (começando com 0). Aqui pode ser indicado um valor inicial diferente deste, recomendável para a numeração sequencial, abrangendo todo o projeto. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_PATH_STARTID |
12026 |
Valor inicial (linha) |
Folhas padrão Páginas |
Os números de linha da grelha são, normalmente, numerados em sequência, da esquerda para a direita (começando com 0). Aqui pode ser indicado um valor inicial diferente deste, recomendável para a numeração sequencial, abrangendo todo o projeto. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_POS_STARTID |
12027 |
Cadeia de caracteres para designação da coluna |
Páginas Folhas padrão |
Conjunto de cadeias de caracteres, as quais substituem as designações da coluna predefinidas. É necessário para a numeração sequencial, abrangendo todo o projeto, das colunas, e é introduzido na numeração automática. É guardada uma cadeia de caracteres por cada valor do índice; são possíveis 1,000 cadeias de caracteres no máximo. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_PATH_ALPHASET |
12028 |
Cadeia de caracteres para designação da linha |
Folhas padrão Páginas |
Conjunto de cadeias de caracteres, as quais substituem as designações de linha predefinidas. É necessário para a numeração sequencial, abrangendo todo o projeto, das linhas, e é introduzido na numeração automática. É guardada uma cadeia de caracteres por cada valor do índice; são possíveis 1,000 cadeias de caracteres no máximo. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_POS_ALPHASET |
12029 |
Quantidade de caracteres por coluna / linha |
Folhas padrão Páginas |
Quantidade de caracteres para números de coluna e de linha para a representação numérica. Completa os espaços "em falta" com zeros, como por exemplo, o número de coluna "1" numa representação de três dígitos: "001". |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_PATHPOS_MINDIGITS |
12030 |
Adicionar nomes da páginas |
Folhas padrão |
Se esta propriedade estiver ativada, o nome da página será inserido à designação da coluna (nome da página + designação da coluna). Relevante para a norma NFPA. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_ADD_PAGENAME |
12031 |
Designação contínua de linhas / colunas |
Folhas padrão |
Para a lógica de ladders: As linhas são contadas como as colunas, por exemplo, cada designação de linha existe apenas uma vez na página. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_CONT_LADDER_DESCR |
12032 |
Cadeia de caracteres para alfanumérico |
Folhas padrão |
Se estiver configurado para uma folha padrão um formato alfanumérico da numeração de linhas ou colunas (ID 12009 ou ID 12011), então introduz-se aqui os valores para as designações de coluna e linha. Com a entrada "0123456789ABCDEF" é possível receber, por exemplo, designações hexadecimais. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FRAME_DEFAULT_ALPHASET |
12033 |
Dimensionamento da folha padrão no eixo X |
Folhas padrão |
Define as dimensões da folha padrão no eixo X. É requerido para o zoom de 100%. |
Formatos |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AREA_X |
12034 |
Dimensionamento da folha padrão no eixo Y |
Folhas padrão |
Define as dimensões das folhas padrão no eixo Y. É requerido para o zoom de 100%. |
Formatos |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AREA_Y |
12035 |
Numeração invertida de colunas |
Folhas padrão |
Para projetos conforme a norma GOST, esta propriedade permite definir a numeração da coluna da direita para a esquerda. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_PATH_REVERSE_NUMBERING |
12036 |
Numeração invertida de linhas |
Folhas padrão |
Para projetos conforme a norma GOST, esta propriedade permite definir a numeração da linha de baixo para cima. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_POS_REVERSE_NUMBERING |
12050 |
Exportação DXF: Nome do bloco |
Folhas padrão |
Nome do bloco gerado na exportação DXF / DWG. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FRAME_DXF_BLOCKNAME |
12051 |
Exportação DXF: Ponto de inserção X |
Folhas padrão |
Através disto é configurado, para a folha padrão, um deslocamento de ponto zero definido na página inteira. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_DXF_INSERTXCOORD |
12052 |
Exportação DXF: Ponto de inserção Y |
Folhas padrão |
Através disto é configurado, para a folha padrão, um deslocamento de ponto zero definido na página inteira. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_DXF_INSERTYCOORD |
12059 |
Distância da imagem dos contactos (no componente) |
Folhas padrão Páginas |
Para imagens dos contactos alinhadas automaticamente, este valor indica a distância da imagem dos contactos em relação ao ponto de inserção do componente, dependendo da folha padrão estar na direção X ou direção Y. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_MOTORSWITCH_OFFSET |
12060 |
Distância da imagem de contactos (na coluna) |
Folhas padrão Páginas |
Para imagens dos contactos alinhadas automaticamente, este valor indica a distância da imagem dos contactos em relação à borda inferior da página ou aos respetivos limites de "Ladders" (dependendo da utilizada na folha padrão). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_CONTACTIMAGE_OFFSET |
12061 |
Deslocação da imagem dos contactos |
Folhas padrão Páginas |
Para imagens dos contactos alinhadas automaticamente, este valor indica o movimento da imagem dos contactos com relação à colocação. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_CONTACTIMAGE_POSTPONEMENT |
12062 |
Atribuição de propriedades: Coordenada Y automática (coluna) |
Folhas padrão Páginas |
Define o valor para a coordenada Y para atribuições de propriedades, em que a propriedade de apresentação Coordenada Y automática (coluna) é ativada. O valor está relacionado com o ponto zero da página. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AUTOY_OFFSET |
12063 |
Atribuição de propriedades: Coordenada X automática (coluna) |
Folhas padrão Páginas |
Define o valor para a coordenada X para atribuições de propriedades, em que a propriedade de apresentação Coordenada X automática (coluna) é ativada. O valor está relacionado com o ponto zero da página. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AUTOX_OFFSET |
12099 |
Quantidade Mensagens |
Folhas padrão |
Indica a soma de todas as mensagens na transferência de dados de folhas padrão. |
Mensagens |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_ERRORCOUNT |
12100 |
Erro: Gráfico |
Folhas padrão |
Indica se ocorreu um problema num gráfico durante a transferência de dados de folhas padrão. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
FRAME_GRAPHICERROR |
12101 |
Erro: Colocação de propriedade |
Folhas padrão |
Indica se ocorreu um problema numa propriedade colocada durante a transferência de dados de folhas padrão. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
FRAME_PLACEDPROPERROR |
12102 |
Largura da coluna |
Folhas padrão |
Largura das colunas da grelha. São possíveis no máximo 1.000. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_PATHSIZE |
12103 |
Direção do relatório gerado |
Folhas padrão |
Indica a direção do relatório gerado da folha padrão: 0 = Vertical, 1 = Horizontal. Em projetos conforme norma IEC, a direção do relatório gerado é geralmente "Vertical", em projetos conforme a norma NFPA é "Horizontal". Para projetos de acordo com a norma GOST, a direção do relatório é normalmente "Vertical"; além disso, é possível definir através das propriedades "Numeração invertida de colunas" (ID 12035) e "Numeração invertida de linhas" (ID 12036), uma numeração das colunas da direita para a esquerda e uma numeração das linhas de baixo para cima. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_EVALUATION_DIRECTION |
12104 |
Importação de DT: Direção de procura correspondente à norma GOST |
Folhas padrão |
Através desta propriedade da folha padrão é possível inverter a direção de procura para a importação de DT em conformidade com a norma GOST. Se esta propriedade estiver ativada, nas folhas padrão com a direção do relatório gerado "Vertical" o DT é procurado para a direita e na direção do relatório gerado "Horizontal" o DT é procurado para baixo. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_DEVTAGSEARCHDIR_FOR_GOST |
12105 |
Importação do DT: Só de caixas |
Folhas padrão |
Através desta propriedade da folha padrão é possível inverter a direção de procura para a importação de DT. Se esta propriedade estiver ativada, nas respetivas páginas do projeto, o DT é importado apenas pela caixa que envolve a função (caixas negras, caixas PLC). Caso a função não se encontre num acaixa, então também não ocorre nenhuma importação de DT. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_DEVTAGSEARCHDIR_BOXESONLY |
12200 |
Erro (Importação) |
Folhas padrão |
Indica se ocorreu um problema durante a transferência de dados de folhas padrão. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
FRAME_IMPORTERROR |
13000 |
Tipo de formulário |
Formulários |
Define o tipo do formulário, isto é, se se trata de um formulário para uma lista de DT"s de dispositivos, um diagrama de bornes, etc. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_TYPE |
13001 |
Folha padrão para a edição do formulário |
Formulários |
Folha padrão usada para a edição do formulário. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_FRAME |
13002 |
Gestão do formulário |
Formulários |
Define o formulário como formulário estático ou dinâmico: 0 = estático, 1 = dinâmico. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_BEHAVIOUR_STATIC_DYN |
13003 |
Gerar título novamente em caso de alteração |
Formulários |
Nesta propriedade do formulário, define as propriedades em cujas trocas será gerado um novo título na página de relatório. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_RECREATE_MAINTITLE |
13004 |
Quantidade de colunas |
Formulários |
Quantidade de colunas que serão geradas em, no máximo, uma página. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_COL_SIZE |
13005 |
Quantidade de linhas |
Formulários |
Quantidade de linhas que serão geradas em, no máximo, uma página. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_ROW_SIZE |
13006 |
Largura da coluna |
Formulários |
Largura das colunas individuais do formulário. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_COL_WIDTH |
13007 |
Altura de linhas |
Formulários |
Altura das linhas individuais do formulário. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_ROW_HEIGHT |
13008 |
Alinhamento do formulário |
Formulários |
Sequência na qual as linhas e colunas são preenchidas: 0 = por linha ou 1 = por coluna. "Por linha" significa que inicialmente serão preenchidas todas as células de uma linha, antes que se mude para a próxima linha. Neste caso, as pontes são apresentadas na vertical. "Por coluna" significa que inicialmente serão preenchidas todas as células de uma coluna, antes que se mude para a próxima coluna. Neste caso, as pontes são apresentadas na vertical. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_BEHAVIOUR_ROW_COL |
13009 |
Ajuste dinâmico das linhas |
Formulários |
Quando propriedades indiretas forem indexadas com 0, então serão processados em conjunto os valores para todos os índices (razoáveis). Geralmente isso ocorre como lista de linha única, separada por ponto-vírgula. Porém, em formulários existe a possibilidade de processar estes valores como elementos próprios (linhas / colunas). Exemplo: Destino indireto.Nome(0) resulta em M1;M2;X1:2. Se estiver ativado o ajuste dinâmico de linhas, estes quatro nomes de destinos serão emitidos um abaixo do outro. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_DYN_ROW_ALIGN |
13010 |
Pontes: Altura da primeira Layer |
Formulários |
Altura de uma ponte da primeira layer no diagrama de bornes. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_FIRST_LEV_HEIGHT |
13011 |
Ligações |
Formulários |
É utilizado em formulários para a representação do diagrama de cabos. A atribuição de uma ligação a dois pontos de ligação é representada como Tupel de três (ou seja, uma quantidade ordenada de atribuições); várias atribuições de ligações são sempre separadas através de um carácter "Pipe". Exemplo: Uma entrada "1;2:vermelho|2;3;|;3;4;azul" significa para cabos atuais: O condutor vermelho do tipo de cabo liga o ponto de ligação 1 ao ponto de ligação 2. O segundo condutor do tipo de cabo liga o ponto de ligação 2 ao ponto de ligação 3. O condutor azul do tipo de cabo liga o ponto de ligação 3 ao ponto de ligação 4. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_CABLE_ASSIGNMENT_CONNECTED_TERMINALS |
13012 |
Pontes: Distância |
Formulários |
Distância de duas pontes de layers vizinhas. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_DISTANCE |
13013 |
Pontes: Raio dos ponto de ligação |
Formulários |
Em diagramas de bornes, pontos de junção de pontes são representados graficamente através de um pequeno círculo preenchido. O raio deste círculo é definido aqui (em coordenadas de software). ("Plicas" iniciais e finais não recebem nenhum ponto.) |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_CP_RADIUS |
13014 |
Pontes: Raio para nós |
Formulários |
Quando pontes em diagramas de bornes são representadas graficamente, um pequeno círculo preenchido é colocado na linha básica, em cada perninha das pontes. O raio deste círculo é definido aqui (em coordenadas de software). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_NODE_RADIUS |
13015 |
Pontes: Altura para fio em ponte / ponte acoplável interna |
Formulários |
Altura de um fio em ponte interno ou ponte acoplável do primeiro layer no diagrama de bornes. Se a propriedade não estiver colocada, será utilizada, em vez disto, a propriedade "Pontes: Altura da primeira layer". |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_INT_HEIGHT |
13016 |
Pontes: Altura para fio em ponte / ponte acoplável externa |
Formulários |
Altura de um fio em ponte externo ou ponte acoplável do primeiro layer no diagrama de bornes. Se a propriedade não estiver colocada, será utilizada, em vez disto, a propriedade "Pontes: Altura da primeira layer". |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_EXT_HEIGHT |
13017 |
Pontes: Distância para fio em ponte / ponte acoplável interna |
Formulários |
Distância de dois fios em ponte internos ou pontes acopláveis de layers vizinhas. Se a propriedade não estiver colocada, será utilizada, em vez disto, a propriedade "Pontes: Altura da primeira layer". |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_INT_DISTANCE |
13018 |
Pontes: Distância para fio em ponte / ponte acoplável externa |
Formulários |
Distância de dois fios em ponte externos ou pontes acopláveis de layers vizinhas. Se a propriedade não estiver colocada, será utilizada, em vez disto, a propriedade "Pontes: Altura da primeira layer". |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_EXT_DISTANCE |
13019 |
Formato para descrição automática da página |
Formulários |
Formato para a descrição da página a ser atribuída automaticamente ao gerar relatórios. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_PAGE_DESC_AUTOFORMAT |
13020 |
Atribuição Índice para gráfico |
Formulários |
Através do posicionador "Gráfico", pode ser inserido um gráfico fixo em diagramas de ligação ou outros formulários. Para poder trocar um gráfico por outro livremente, existe esta propriedade de configuração para o posicionador. Aqui atribui um valor de índice a cada gráfico. A seleção do gráfico ocorre no posicionador "Gráfico", através da indicação dos valores do índice. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_RELATION_INDEX_GRAPHIC |
13021 |
Atribuição Definição de função para gráfico |
Formulários |
Atribuição de uma definição de função a uma variante do símbolo. É usado ao gerar uma página, para criar um gráfico de símbolo fixo. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_RELATION_FUNC_DEF_GRAPHIC |
13026 |
Atribuição Propriedade / Valor para gráfico |
Formulários Folhas padrão |
Atribuição de uma propriedade e / ou de um valor a uma variante do símbolo. Nesta propriedade é guardada a tabela de atribuição que atribui um gráfico à propriedade e / ou ao valor. São possíveis 10 atribuições no máximo. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FORM_BEHAVIOUR_PROPERTY_VAL_GRAPHIC |
13027 |
Representação das pontes |
Formulários |
Representação gráfica das pontes: 0 = linha ou 1 = ângulo. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_BEHAVIOUR_LINE_ANGLE |
13028 |
Pontes: Espessura da linha |
Formulários |
Espessura da linha com a qual a ponte é representada. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_LINE_WIDTH |
13029 |
Pontes: Quantidade de layers |
Formulários |
Quantidade de todas as layers de pontes. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_COUNT_LAYERS |
13030 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos A |
Formulários |
Quantidade máxima de colunas e linhas (dependente do alinhamento do formulário) apresentadas na tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário A). |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_A |
13031 |
Tabela de cabos: Distância área de dados A |
Formulários |
Distância a apresentar para a área de dados da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário A). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_A |
13032 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos B |
Formulários |
Quantidade máxima de colunas e linhas (dependente do alinhamento do formulário) apresentadas na tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário B). |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_B |
13033 |
Tabela de cabos: Distância área de dados B |
Formulários |
Distância a apresentar para a área de dados da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário B). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_B |
13034 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos C |
Formulários |
Quantidade máxima de colunas e linhas (dependente do alinhamento do formulário) apresentadas na tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário C). |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_C |
13035 |
Tabela de cabos: Distância área de dados C |
Formulários |
Distância a apresentar para a área de dados da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário C). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_C |
13036 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos D |
Formulários |
Quantidade máxima de colunas e linhas (dependente do alinhamento do formulário) apresentadas na tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário D). |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_D |
13037 |
Tabela de cabos: Distância área de dados D |
Formulários |
Distância a apresentar para a área de dados da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário D). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_D |
13038 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos interno |
Formulários |
Quantidade máxima de colunas e linhas (dependente do alinhamento do formulário) apresentadas na tabela de cabos (para ligações de bornes internas). |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_INT |
13039 |
Tabela de cabos: Distância área de dados interno |
Formulários |
Distância a apresentar para a área de dados da tabela de cabos (para ligações de bornes internas). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_INT |
13040 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos externo |
Formulários |
Quantidade máxima de colunas e linhas (dependente do alinhamento do formulário) apresentadas na tabela de cabos (para ligações de bornes externas). |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_EXT |
13041 |
Tabela de cabos: Distância área de dados externo |
Formulários |
Distância a apresentar para a área de dados da tabela de cabos (para ligações de bornes externas). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_EXT |
13042 |
Distância de símbolos lado a lado |
Formulários |
Distância a ser representada entre símbolos lado a lado. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_SYMBOL_ABREAST_DISTANCE |
13043 |
Quantidade de símbolos lado a lado |
Formulários |
Quantidade de símbolos lado a lado a ser representada. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_SYMBOL_ABREAST_COUNT |
13044 |
Gráfico para barra de ponte, pontes acopláveis e fios em ponte |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. Barras de ponte, Pontes acopláveis e Fios em ponte são representados por um gráfico comum. Caso estas pontes devam ser representadas por gráficos diferentes, devem ser usadas as propriedades para gráficos de pontos separados, por exemplo "Gráfico para fios em ponte internos" (ID 13045), "Gráfico para fios em ponte externos" (ID 13046), "Gráfico para barras de pontes" (ID 13047), etc. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_ALL |
13045 |
Gráfico para fios em ponte internos |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_WIRE_INTERNAL |
13046 |
Gráfico para fios em ponte externos |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_WIRE_EXTERNAL |
13047 |
Gráfico para barras de pontes |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SADDLE |
13048 |
Gráfico de ligação |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_CONNECTION |
13049 |
Gráfico de símbolos |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_SYMBOL |
13050 |
Gráfico de componente |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_SYMBREF |
13051 |
Gráfico para fio em ponte |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_WIRE |
13052 |
Agrupar bornes de níveis múltiplos |
Formulários |
Define se bornes de multiníveis devem ser representados lado a lado ou um por baixo do outro. Recomendável para diagramas de montagem de bornes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_COMBINE_MULTI_LEVEL_TERMINAL |
13053 |
Listagem dos identificadores da estrutura |
Formulários |
Seleção dos identificadores da estrutura, que devem ser apresentados no formulário: 0 = Todos os identificadores da estrutura 1 = Identificador de estrutura das páginas 2 = Identificador de estrutura utilizados. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_STRUCTIDENTIFIEROVERVIEW_TYPE |
13054 |
Agrupar alvos externos e internos como internos |
Formulários |
Estando esta propriedade ativada no formulário para os diagramas de ligação dos dispositivos, alvos externos e internos serão emitidos em conjunto, como alvos internos. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_ALL_TARGETS_AS_INTERN |
13055 |
Utilizar folha padrão para a edição do formulário em relatórios |
Formulários |
Define se a propriedade "Utilizar folha padrão para a edição do formulário em relatórios" é ou não utilizada. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_FRAME_USEINREPORTS |
13056 |
Formulário para páginas seguintes |
Formulários |
Indica o formulário para as páginas subsequentes, o qual pode igualmente ter uma folha padrão. O formulário da página subsequente é utilizado com a sua folha padrão a partir da segunda página de um relatório agrupado. Se para o formulário da página subsequente for inserido outro formulário de páginas subsequente, este não é considerado ao avaliar. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_NEXTPAGEFORM |
13057 |
Resultado do conjunto de valores |
Formulários |
Processa o conteúdo dos conjuntos de valores de forma indexada. Por cada conjunto de valores são processadas todas as atribuições nas propriedades das funções (ou seja, são processados todos os valores que a propriedade da função pode aceitar através de atribuição do conjunto de valores). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
FORM_PLACEHOLDER_RESULT |
13058 |
Formato do posicionador |
Formulários |
Processa todas as atribuições da variável que estão registadas no objeto posicionador (ou seja, as entradas da coluna "Variável" na placa de registo "Atribuição" do diálogo "Objeto posicionador"). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_PLACEHOLDER_FORMAT |
13059 |
Separador em casos de vários valores |
Formulários |
Quando vários valores são processados num texto, então o carácter registado é utilizado aqui como separador. (Também pode ser introduzida uma cadeia de caracteres ou uma quebra de linha como separador.) Se a propriedade ficar vazia, então o ponto e vírgula é utilizado como separador. Exemplo: A1;A3;A6. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_MULTIRESULT_SEPARATOR |
13060 |
Gerar cabeçalhos para as primeiras x propriedades de ordenação |
Formulários |
Esta propriedade define, se e que propriedades de ordenação são utilizadas para gerar um título novo: 0 = nenhum título novo, 1 = primeira propriedade de seleção é utilizada para o novo título, 2 = primeira e a segunda propriedades de seleção são utilizadas para o novo título, 3 = primeira, segunda e terceira propriedades de seleção são utilizadas para o novo título, etc. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_RECREATE_MAINTITLE_WITH_SORTPROPS |
13061 |
Gráfico para pontes: Lado do pino fêmea |
Formulários |
Posicionador para gerar os gráficos em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_JACKSIDE |
13062 |
Gráfico para pontes: Lado do pino macho |
Formulários |
Posicionador para gerar os gráficos em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_PINSIDE |
13063 |
Número sequencial |
Formulários |
Pode ser utilizado na área de dados e na área de títulos de relatórios que são processadas em forma de lista (por exemplo, lista de peças, lista dos totais das peças, vista geral de bornes, etc.), para numerar as linhas. Cada relatório agrupado é numerado separadamente. A propriedade também pode ser usada na exportação de dados de fabrico. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_LINE_COUNTER |
13064 |
Lista de fabricantes / fornecedores |
Formulários |
Controla o comportamento do relatório da lista de fabricantes / fornecedores: 0 = Fabricantes e fornecedores, 1 = Apenas fabricantes, 2 = Apenas fornecedores. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_MANUFACTURERLIST_TYPE |
13065 |
Gráfico para barras de pontes internas |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SADDLE_INTERNAL |
13066 |
Gráfico para barras de pontes externas |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SADDLE_EXTERNAL |
13067 |
Tabela de cabos: Distância cabeçalho A |
Formulários |
Distância a apresentar para o cabeçalho da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário A). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_A |
13068 |
Tabela de cabos: Distância cabeçalho B |
Formulários |
Distância a apresentar para o cabeçalho da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário B). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_B |
13069 |
Tabela de cabos: Distância cabeçalho C |
Formulários |
Distância a apresentar para o cabeçalho da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário C). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_C |
13070 |
Tabela de cabos: Distância cabeçalho D |
Formulários |
Distância a apresentar para o cabeçalho da tabela de cabos (para ligações de bornes com a posição do formulário D). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_D |
13071 |
Tabela de cabos: Distância cabeçalho interno |
Formulários |
Distância a apresentar para o cabeçalho da tabela de cabos (para ligações de bornes internas). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_INT |
13072 |
Tabela de cabos: Distância cabeçalho externo |
Formulários |
Distância a apresentar para o cabeçalho da tabela de cabos (para ligações de bornes externas). |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_EXT |
13073 |
Gráfico para pontes acopláveis |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_INSERTION |
13074 |
Gráfico para pontes acopláveis internas |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_INSERTION_INTERNAL |
13075 |
Gráfico para pontes acopláveis externas |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_INSERTION_EXTERNAL |
13076 |
Tabela de cabos: Cabeçalho transversal para a área de dados |
Formulários |
Se esta propriedade estiver ativada, na tabela de cabos o cabeçalho é apresentado transversal para a área de dados. Se a propriedade estiver desativada, a área de dados tem o mesmo alinhamento da área de dados. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLEHEAD_ATHWART_TO_CABLETABLEDATA |
13077 |
Diagrama de ligações: Quantidade de etapas interno |
Formulários |
Determina em diagramas de ligações com quantidade de etapas variável quantas etapas estão previstas para a apresentação de alvos internos. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_INT_STEPCOUNT |
13078 |
Diagrama de ligações: Distância de etapas interno |
Formulários |
Determina em diagramas de ligações com quantidade de etapas variável a distância entre duas etapas para a apresentação de alvos internos. Todas as etapas são apresentadas com a mesma distância. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_INT_STEPOFFSET |
13079 |
Diagrama de ligações: Quantidade de etapas externo |
Formulários |
Determina em diagramas de ligações com quantidade de etapas variável quantas etapas estão previstas para a apresentação de alvos externos. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_EXT_STEPCOUNT |
13080 |
Diagrama de ligações: Distância de etapas externo |
Formulários |
Determina em diagramas de ligações com quantidade de etapas variável a distância entre duas etapas para a apresentação de alvos externos. Todas as etapas são apresentadas com a mesma distância. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_EXT_STEPOFFSET |
13081 |
Suprimir linhas vazias |
Formulários |
Nos relatórios podem surgir linhas de dados vazias se as propriedades processadas estiverem vazias. Se esta propriedade estiver ativada, as linhas de dados vazias não são processadas. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUPPRESS_EMPTY_LINES |
13082 |
Separador em caso de valores reunidos |
Formulários |
Se forem reunidos num texto vários valores com números no final, o carácter (ou a sequência de caracteres) aqui inserido é usado como separador. Se a propriedade ficar vazia, então é utilizada a sequência de caracteres "..." como separador. Exemplo: A1...A5 ou A1-A5. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_SUMUP_SEPARATOR |
13083 |
Repetir cabeçalho em nova coluna |
Formulários |
No relatório de formulários dinâmicos, o cabeçalho é repetido por defeito para cada dispositivo. Se esta propriedade for ativada, o cabeçalho também é repetido em cada nova coluna do relatório. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_HEADER_IN_EACH_COLUMN |
13084 |
Diagrama de ligações: Apresentar todos os alvos |
Formulários |
Se esta propriedade estiver ativada, são processados todos alvos no diagrama de ligações até ao primeiro nível. Para todos os outros níveis apenas são processados os primeiros destinos. No diagrama de pontos de ligação, os alvos são colocados numa linha e só depois agrupados, se os pontos de ligação pertencerem ao mesmo dispositivo e estiverem lado a lado no gráfico. Em múltiplos destinos o gráfico de ligação é apresentado como linha inclinada. Se a propriedade estiver desativada, é processado sempre apenas o primeiro destino. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_ALLDESTINATIONS |
13085 |
Diagrama de ligações: Nos destinos processar apenas pontos de ligação ligados |
Formulários |
Esta propriedade está disponível para diagramas de ligação de dispositivos, bornes, cabos e pinos; se estiver ativada, apenas os pontos de ligação ligados dos destinos apresentados são processados. Desta forma, é possível poupar espaço nos diagramas dos pontos de ligação. Esta propriedade só produz efeito nos destinos e não em dispositivos, cabos, réguas de bornes e fichas a avaliar. Estas funções também são listadas nos diagramas dos pontos de ligação. Assim, por exemplo, num diagrama de ligação dos bornes para um motor, que é o alvo de uma régua de bornes, são processadas apenas os pontos de ligação de função ligados a uma régua de bornes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_ONLYCONNECTEDCP |
13086 |
Diagrama de ligações: Alvos internos em forma de tabela |
Formulários |
Se esta propriedade do formulário estiver ativada, são apresentadas as propriedades dos alvos internos nos diagramas de pontos de ligação em forma de tabela (e não agrupadas). Para cada alvo é apresentada uma linha separada. Se forem apresentados os alvos internos e externos em forma de tabela, a largura das colunas do formulário na página de relatório não é reduzida. Se a propriedade estiver desativada, os alvos internos são apresentados agrupados. Nos alvos agrupados, a largura das colunas do formulário na página de relatório é reduzida automaticamente a metade. Os destinos não agrupados são processados com a largura de coluna completa. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_TABULAR_INT |
13087 |
Diagrama de ligações: Alvos externos em forma de tabela |
Formulários |
Se esta propriedade do formulário estiver ativada, são apresentadas as propriedades dos alvos externos nos diagramas de pontos de ligação em forma de tabela (e não agrupadas). Para cada alvo é apresentada uma linha separada. Se forem apresentados os alvos internos e externos em forma de tabela, a largura das colunas do formulário na página de relatório não é reduzida. Se a propriedade estiver desativada, os alvos externos são apresentados agrupados. Nos alvos agrupados, a largura das colunas do formulário na página de relatório é reduzida automaticamente a metade. Os destinos não agrupados são processados com a largura de coluna completa. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_TABULAR_EXT |
13088 |
Processamento de revisão com páginas excluídas |
Formulários |
Se esta propriedade do formulário estiver ativada, as páginas excluídas são processadas na listagem da revisão. Adicionalmente, para a propriedade "Tipo de processamento da revisão" (ID 13106), deve ser selecionada a opção "Páginas". Se a propriedade estiver desativada, as páginas excluídas não são processadas. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REVISIONOVERVIEW_TYPE_DELETEDPAGES |
13089 |
Quantidade de registos agrupados |
Formulários |
Esta propriedade pode ser utilizada juntamente com a propriedade "Resumir numa linha por" (ID 13111) e indica quantos objetos são resumidos numa linha. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FORM_SUMOBJECTSCOUNT |
13090 |
Diagrama de ligações: Não dividir alvos |
Formulários |
Se esta propriedade estiver desativada, os destinos são sempre apresentados completamente em placas de ligação numa página de relatório e não são distribuídos em várias páginas de relatórios. Réguas de bornes e fichas são sempre separadas independentemente deste parâmetro, caso necessário, e a separação é identificada com uma linha tracejada. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_NOBREAKBLOCKSONPAGE |
13091 |
Quantidade de alvos no ponto de ligação alvo |
Formulários |
Esta propriedade pode ser utilizada em diagramas de bornes para identificar ligações, que vêem de um borne e ligam outros destinos a partir do destino do borne. O valor contém a quantidade de alvos reconhecidos no ponto de ligação alvo. Aqui são considerados apenas destinos de fios, mas nenhum destino de ponte. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FORM_NUMBER_OF_DESTINATION |
13092 |
Número sequencial (título) |
Formulários |
Pode ser utilizado em relatórios processados em forma de lista (por exemplo, lista de peças, lista dos totais das peças, vista geral de bornes, etc.), para numerar as linhas. Cada relatório agrupado é numerado separadamente. Dentro de um relatório agrupado o número de linha começa novamente com "1", se o título for alterado. Define o critério de quando o título se altera nas propriedades "Gerar título novamente em caso de alteração" (ID 13003) ou "Gerar cabeçalhos para as primeiras x propriedades de ordenação" (ID 13060). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_LINE_COUNTER_CAPTION |
13093 |
Número sequencial (página) |
Formulários |
Pode ser utilizado em relatórios processados em forma de lista (por exemplo, lista de peças, lista dos totais das peças, vista geral de bornes, etc.), para numerar as linhas. Cada relatório agrupado é numerado separadamente. Dentro de um relatório agrupado o número de linha começa novamente em cada página nova com "1". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_LINE_COUNTER_PAGE |
13094 |
Gráfico para pontes de comutação internas |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. No relatório é apresentado com ajuda de um gráfico simples se os bornes estão ligados entre si através de uma ponte de comutação fechada ou aberta. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SWITCHABLE_INTERNAL |
13095 |
Gráfico para pontes de comutação externas |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. No relatório é apresentado com ajuda de um gráfico simples se os bornes estão ligados entre si através de uma ponte de comutação fechada ou aberta. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SWITCHABLE_EXTERNAL |
13096 |
Pontes: Suprimir gráfico para possibilidades de barras de ponte |
Formulários |
|
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUPPRESS_SADDLE_JUMPER_POSSIBILITY |
13099 |
Quantidade Mensagens |
Formulários |
Soma de todas as mensagens na transferência de dados de formulários. |
Mensagens |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_ERRORCOUNT |
13100 |
Erro: Gráfico |
Formulários |
Indica se ocorreu um problema num gráfico durante a transferência de dados de formulários. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
FORM_GRAPHICERROR |
13101 |
Erro: Colocação de propriedade |
Formulários |
Indica se ocorreu um problema numa propriedade colocada durante a transferência de dados de formulários. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
FORM_PLACEDPROPERROR |
13102 |
Ajustar altura da linha de modo dinâmico |
Formulários |
Ajusta a altura de linhas em formulários dinâmicos. Existindo um texto mais longo, que se interrompe numa célula, apenas esta linha se tornará automaticamente mais elevada. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_ADAPT_LINEHEIGHT |
13103 |
Começar cada dispositivo em nova coluna |
Formulários |
Em relatórios dinâmicos resumidos, um novo dispositivo (por exemplo, régua de bornes ou fichas) começa numa nova coluna. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_NEWDEVICE_IN_NEWCOLUMN |
13104 |
Apresentar acessórios alinháveis |
Formulários |
Ativa / desativa a apresentação de acessórios alinháveis nos relatórios. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_VIEW_ACCESSORIES |
13105 |
Sem avanço na linha para título |
Formulários |
Controla a posição do título em formulários. Estando ativada a propriedade, o cabeçalho será emitido junto à seguinte linha de dados. Estando a propriedade desativada, uma linha própria será gerada para o cabeçalho. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CAPTION_IN_DATALINE |
13106 |
Tipo de processamento da revisão |
Formulários |
Esta propriedade do formulário indica, que dados da revisão são processados na listagem da revisão: Páginas: São processados tanto os dados da revisão referentes a páginas como também os referentes ao projeto. Projeto: São processados apenas os dados da revisão referentes ao projeto. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REVISIONOVERVIEW_TYPE |
13107 |
Gráfico de cabos |
Formulários |
Posicionador para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_CABLELINE |
13108 |
Substituir valores variáveis por texto |
Formulários |
Esta propriedade apenas está disponível em listas dos totais das peças. Se estiver ativada para as funções, para as quais foi definida uma variável no objeto posicionador, não é processado um valor para a respetiva propriedade, mas sim um texto definido nos parâmetros do projeto. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REPLACE_VAR_VALUES |
13109 |
Variante do símbolo |
Formulários |
Determina para símbolos, que são representados através da propriedade "Gráfico de símbolos", que variantes do símbolo são apresentadas no processamento no formulário. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_SYMBOL_VARIANT |
13110 |
Repetir título em nova coluna |
Formulários |
No relatório de formulários dinâmicos, o título é repetido por defeito para cada função. Se esta propriedade for ativada, o título também é repetido em cada nova coluna do relatório. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CAPTION_IN_EACH_COLUMN |
13111 |
Resumir numa linha por |
Formulários |
Aqui é indicado para que propriedades do formulário devem ser agrupados dados idênticos numa linha. Desta forma, seria possível resumir, por exemplo, para a tabela de conteúdos os dados por tipo de página. Como separador é utilizado por defeito o ponto-vírgula e - no caso de valores resumidos - a sequência de caracteres "..."; através das propriedades "Separador em casos de vários valores" e "Separador em caso de valores reunidos" também é possível determinar outros separadores. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORM_SUMMARIZE_PROPERTIES |
13112 |
Alinhar gráficos no ponto de inserção (sem caixa de alinhamento) |
Formulários |
A propriedade pode ser utilizada em formulários e afeta todos os posicionadores para gráficos para os quais a caixa de alinhamento está desativada. Para os símbolos e macros inseridos através de um destes posicionadores, o ponto de contacto é colocado no ponto de inserção do texto posicionador. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_USE_PHT_INSERTIONPOINT |
13113 |
Processamento relacionado com o ponto de ligação |
Formulários |
Se esta propriedade estiver ativada é gerada uma linha para cada par de ligação em diagramas de bornes e diagramas de ligações de bornes. Bornes com mais do que dois pontos de ligação são distribuídos automaticamente por várias linhas. Adicionalmente, também são processadas ligações de bornes não ligadas. Além disso, as pontes entre um ponto de ligação interno e externo não são avaliadas e apresentadas como pontes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_TERMCON_ORIENTED |
13114 |
Processar apenas símbolos utilizados |
Formulários |
Se esta propriedade estiver ativada apenas são processados na listagem de símbolos os símbolos realmente utilizados no projeto. Se a propriedade estiver desativada, são processados todos os símbolos das bibliotecas de símbolos gravados no projeto. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_USED_SYMBOLS_ONLY |
13115 |
Ordenação alfanumérica para pontos de ligação internos |
Formulários |
Esta propriedade do formulário está prevista para a utilização em diagramas de ligação do dispositivo em tabelas, para aí processar os pontos de ligação ordenados de forma alfanumérica. Adicionalmente também tem de ativar a propriedade "Agrupar alvos externos e internos como internos" (ID 13054), de forma que todos os pontos de ligação possam ser processados internamente e ordenados em conjunto. Não é possível ordenar apenas pontos de ligação externos. Porém, na ordenação alfanumérica a relação lógica entre os pontos de ligação nem sempre é clara no relatório. A ordenação efetua-se primeiro pela propriedade "Designação da ficha (automático)" (ID 20431) e depois pela designação do ponto de ligação. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SORT_INTERNAL_CP |
13116 |
Propriedades formatadas: Texto de substituição |
Formulários |
Nesta propriedade do formulário pode definir (através do índice) até dez tabelas para textos de substituição. Estas tabelas podem ser utilizadas para, ao efetuar relatórios de formulário que contêm textos posicionadores com propriedades formatadas, substituir os valores dessas propriedades: na edição de textos posicionadores pode selecionar no diálogo Formato: propriedade de blocos para uma propriedade a tabela a ser utilizada com textos de substituição. Os valores da propriedade selecionada são comparados com os textos definidos na tabela e substituídos respetivamente. No relatório de formulários são utilizadas prioritariamente as tabelas definidas na propriedade de formulário. Se a tabela selecionada não estiver definida na propriedade do formulário, é utilizada a tabela com o mesmo nome da propriedade do projeto "Propriedade do bloco: texto de substituição" (ID 10660). |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FORM_BLOCKPROPERTY_REPLACETEXT |
13117 |
Diagrama de ligações: Rastreio do alvo de todos os dispositivos |
Formulários |
Se esta propriedade estiver ativada, o rastreio do alvo é conduzido em diagramas de ligações através de dispositivos à escolha. Para a procura por outros alvos, é utilizada a propriedade Rastreio do alvo (PLC) por na lógica do ponto de ligação dos dispositivos. Além disso, a propriedade Diagrama de pontos de ligação: Processar apenas pontos de ligação ligados (ID 13085) é avaliada como ativada. O último alvo externo e interno é respetivamente o primeiro dispositivo encontrado para o qual não existem pontos de ligação determinados para a transferência na propriedade Rastreio do alvo (PLC) para. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_TARGET_TRACKING_ALL |
13118 |
Aplicar regras de abreviação em todas as propriedades de estrutura |
Formulários |
|
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REDUCE_STRUCTUREPROPS |
13119 |
Processar todos os segmentos subordinados |
Formulários |
Se esta propriedade de formulário estiver ativada, na área de dados de um relatório do tipo "Plano de segmentos de estrutura" ou "Plano de objetos de planeamento" são também determinados e emitidos todos os segmentos subordinados para cada segmento. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUBOBJECTS_RECURSIVE |
13120 |
Suprimir os posicionamentos das propriedades |
Formulários |
Esta propriedade só está disponível para formulários do tipo "Listagem de símbolos". Se a propriedade estiver ativada, na listagem de símbolos só são processados os gráficos de símbolo, não as propriedades apresentadas por defeito no símbolo. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUPRESS_PROPERTYINSTANCES |
13121 |
Diagrama de ligações: Processar apenas pontos de ligação ligados |
Formulários |
Esta propriedade está disponível apenas para diagramas de ligação do dispositivo; se estiver ativada, apenas os pontos de ligação ligados dos dispositivos apresentados são apresentados. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_MAINEVALUATIONOBJECT_ONLYCONNECTEDCP |
13200 |
Erro (Importação) |
Formulários |
Indica se ocorreu um problema durante a transferência de dados de formulários. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
FORM_IMPORTERROR |
14020 |
Autor |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Autor do formulário, folha padrão ou contorno. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMGDOC_CREATOR |
14021 |
Data de criação |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Data de criação do formulário, folha padrão ou contorno. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
DMGDOC_CREATIONDATE |
14022 |
Último editor: Nome de entrada |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Código de utilizador do último editor do formulário, folha padrão ou contorno. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMGDOC_LASTMODIFICATOR |
14023 |
Data de alteração (automática) |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Data da última alteração do formulário, folha padrão ou contorno. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
DMGDOC_LASTMODIFICATIONDATE |
14100 |
Tipo de contorno / tipo de formato |
Definições do contorno |
Define o tipo de contorno ou do formato. Valores possíveis: Extrusão de contorno, Geração de registo NC do contorno, formato (cobre). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONTOURDEFINITION_TYPE |
14101 |
Contorno: Variante |
Definições do contorno |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONTOURDEFINITION_VARIANT |
15000 |
Biblioteca de símbolos |
Bibliotecas de símbolos Símbolos |
Nome da biblioteca de símbolos, determinada a partir do nome da base de dados. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
SYMBLIB_NAME |
15011 |
Descrição da biblioteca de símbolos |
Bibliotecas de símbolos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
SYMBLIB_DESC |
15012 |
Versão |
Bibliotecas de símbolos |
Versão da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_VERSION |
15013 |
Grelha |
Bibliotecas de símbolos |
Espaçamento lógico da grelha da biblioteca de símbolos. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
SYMBLIB_LOGICGRID |
15015 |
Quantidade de símbolos |
Bibliotecas de símbolos |
Quantidade de símbolos numa biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBLIB_SYMBOLCOUNT |
15016 |
Quantidade de símbolos bloqueados |
Bibliotecas de símbolos |
Quantidade de símbolos bloqueados numa biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBLIB_LOCKEDSYMBOLCOUNT |
15017 |
Quantidade de variantes de símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Quantidade de variantes de símbolo numa biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBLIB_VARIANTCOUNT |
15019 |
Código da empresa |
Bibliotecas de símbolos |
Designação abreviada da empresa que gerou esta biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_COMPANY |
15020 |
Autor |
Bibliotecas de símbolos |
Autor da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_CREATOR |
15021 |
Data de criação |
Bibliotecas de símbolos |
Data de criação da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
SYMBLIB_CREATIONDATE |
15022 |
Último editor: Nome de entrada |
Bibliotecas de símbolos |
Código de utilizador do último editor da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_LASTMODIFICATOR |
15023 |
Data de alteração (automática) |
Bibliotecas de símbolos |
Data da última alteração da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
SYMBLIB_LASTMODIFICATIONDATE |
15024 |
Data de alteração (manual) |
Bibliotecas de símbolos |
Data da última alteração, registada manualmente . |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_MANUALDATE |
15030 |
Folha padrão para a edição do símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Folha padrão usada para a edição do símbolo. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_FRAME |
15031 |
Biblioteca de símbolos comprimida |
Bibliotecas de símbolos |
Esta propriedade é atribuída a uma biblioteca de símbolos, se, ao comprimir, uma ou várias variantes do símbolo da biblioteca de símbolos tiverem sido removidas. Apesar disso, a biblioteca de símbolos comprimida é considerada igual numa comparação com a biblioteca de símbolos completa nos dados mestres do sistema. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
SYMBOLLIBRARY_REMOVED_VARIANT |
15098 |
Nome da biblioteca de símbolos original |
Bibliotecas de símbolos |
Esta propriedade é utilizada internamente. Ela contém o nome da biblioteca de símbolos original, se a biblioteca de símbolos tiver sido convertida. Com isso, é possível definir se a biblioteca de símbolos se adequa a uma biblioteca de símbolos do EPLAN 5 "antiga". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMBLIB_OLDNAME |
15099 |
Quantidade Mensagens |
Bibliotecas de símbolos |
Soma de todas as mensagens na transferência de dados de bibliotecas de símbolos. |
Mensagens |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMBLIB_ERRORCOUNT |
15100 |
Erro: Definição de função |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se faltou uma definição da função durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_FUNCDEFERROR |
15101 |
Erro: Ponto de ligação |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema num ponto de ligação durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_CONNECTIONERROR |
15102 |
Erro: Variante do símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema numa variante do símbolo durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_VARIANTERROR |
15103 |
Erro: Tipo de representação |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema num tipo de representação durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_FUNCTYPEERROR |
15104 |
Erro: Lógica do ponto de ligação |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema na lógica do ponto de ligação durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_LOGICERROR |
15105 |
Erro: Gráfico de símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema num gráfico de símbolos durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_GRAPHICERROR |
15106 |
Erro: Colocação de propriedade |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema numa propriedade colocada durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_PLACEDPROPERROR |
15200 |
Erro (Importação) |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos que pode ser solucionado na atribuição da definição de funções. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_IMPORTERROR |
15201 |
Erro (Editor de símbolo) |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos, que pode ser solucionado no editor de símbolos. São incluídos 1.024 no máximo. |
Mensagens |
Texto em língua única |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_ERRORSYMBOLED |
15500 |
Biblioteca de definição de função |
Bibliotecas de definição de função |
Nome da biblioteca de definições de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FCTDEFLIB_NAME |
15501 |
Data de alteração |
Bibliotecas de definição de função |
Data da última alteração da biblioteca de definições de funções. Uma vez que as bibliotecas de definições de funções não podem ser alteradas posteriormente, apenas geradas, isto também corresponde à data de criação. |
Nenhuma categoria |
Horário / Data |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_LASTMODIFICATIONDATE |
15502 |
Informação da versão da biblioteca de definição de função |
Bibliotecas de definição de função |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_VERSION |
15503 |
Autor |
Bibliotecas de definição de função |
Autor da biblioteca de definições de funções. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_CREATOR |
15504 |
Data de criação |
Bibliotecas de definição de função |
Data de criação da biblioteca de definição de função. |
Nenhuma categoria |
Horário / Data |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_CREATIONDATE |
15505 |
Último editor: Nome de entrada |
Bibliotecas de definição de função |
Código de utilizador do último editor da biblioteca de definição de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_LASTMODIFICATOR |
15901 |
Campo suplementar |
Bibliotecas de símbolos |
Máximo de 1,000 campos suplementares para a biblioteca de símbolos possíveis de distinguir através de índice. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
SYMBLIB_SUPPLEMENTARYFIELD |
16000 |
Nome |
Símbolos |
Designação a identificar para o símbolo, por exemplo, da letra identificadora correspondente a uma norma. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
SYMB_NAME |
16001 |
Número de ligação |
Símbolos |
Número de ligação interno. É indicado o número sequencial ou "n" (para número de ponto de ligação variável) ou "z" (para o último ponto de ligação no número de ligação variável). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
SYMB_CONNECTIONNUMBER |
16002 |
Número |
Símbolos |
O número do símbolo apresenta a sua posição dentro da biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMB_NR |
16003 |
Variante por defeito |
Símbolos |
Variante do símbolo com a qual é colocado o símbolo como valor por defeito. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_VARIANT |
16004 |
Atribuição de propriedades padrão para variante A |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_A |
16005 |
Atribuição de propriedades padrão para variante B |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_B |
16006 |
Atribuição de propriedades padrão para variante C |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_C |
16007 |
Atribuição de propriedades padrão para variante D |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_D |
16008 |
Atribuição de propriedades padrão para variante E |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_E |
16009 |
Atribuição de propriedades padrão para variante F |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_F |
16010 |
Rastreio do alvo |
Símbolos |
Aqui é guardado o modelo lógico para funções "virtuais" como por exemplo, peças em L ou T. O rastreio do alvo determina a direção dos "caminhos" de um dispositivo a outro em relatórios automáticos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_LOGICMODEL |
16011 |
Descrição de símbolo |
Símbolos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
SYMB_DESC |
16012 |
Impedir nova colocação |
Símbolos |
Impede que o símbolo seja utilizado em novos esquemas. Estando ativada esta propriedade, o símbolo não será mais apresentado na seleção do símbolo no projeto, ou seja, não pode ser introduzido novamente. Continua a ser possível uma edição do símbolo nos dados mestres. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
SYMB_PREVENTPLACEMENT |
16013 |
Campo suplementar |
Símbolos |
Máximo de 99 campos suplementares para o símbolo possíveis de distinguir através de índice. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 99 |
Não |
SYMB_SUPPLEMENTARYFIELD |
16014 |
Atribuição de propriedades padrão para variante G |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_G |
16015 |
Atribuição de propriedades padrão para variante H |
Símbolos |
Ao colocar a variante do símbolo correspondente é utilizado este conjunto de distribuição para as propriedades. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_H |
16016 |
Tipo de PCT |
Símbolos Colocações de pontos de PCT Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
O tipo de PCT definirá com que símbolo um ponto de PCT / função dos pontos de PCT será colocado no diagrama P&I. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_PLTTYPE |
16017 |
Classe (definição de função) |
Símbolos |
Apresenta a classe configurada na definição da função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
SYMB_CRAFT |
16018 |
Função principal |
Símbolos |
|
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_MAINFUNCTION |
16019 |
Intrinsecamente seguro |
Símbolos |
Indica se na utilização do símbolo é gerada uma função intrinsecamente segura: 0 = Não definido (A propriedade "intrinsecamente segura" não é considerada na colocação e na troca de símbolo.) 1 = Sim (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função intrinsecamente segura para este símbolo.) 2 = Não (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função não intrinsecamente segura para este símbolo.) A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_INTRINSICALLYSAFE |
16020 |
Autor |
Símbolos |
Autor do símbolo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_CREATOR |
16021 |
Data de criação |
Símbolos |
Data de criação do símbolo. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
SYMB_CREATIONDATE |
16022 |
Último editor: Nome de entrada |
Símbolos |
Código de utilizador do último editor do símbolo. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_LASTMODIFICATOR |
16023 |
Data de alteração (automática) |
Símbolos |
Data da última alteração do símbolo. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
SYMB_LASTAUTOMODIFICATIONDATE |
16024 |
Indicação de alteração |
Símbolos |
Indicação da alteração para alterações no símbolo. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
SYMB_MODIFICATIONCOMMENT |
16025 |
Data de alteração (manual) |
Símbolos |
Data de alteração do símbolo introduzida manualmente. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_LASTMANUMODIFICATIONDATE |
16026 |
Versão |
Símbolos |
Número da versão do símbolo definida manualmente. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_VERSION |
16027 |
Tipo de representação de símbolo (codificado) |
Símbolos |
Indica o tipo de representação do símbolo em forma codificada: 1 = Multifilar 2 = Unifilar 38 = Diagrama P&I -2 = Referência-cruzada par 3 = Listagem -3 = Externo 5 = Gráfico 8 = Disposição do painel -6 = Disposição do painel detalhado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_SYBMOLFUNCTIONTYPE |
16028 |
Tipo de representação de símbolo |
Símbolos |
Indica o tipo de representação do símbolo, por exemplo, "multifilar" ou "listagem". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
SYMB_SYBMOLFUNCTIONTYPE_NAME |
16030 |
Símbolo de ponto de definição da ligação: usar primeira variante |
Símbolos |
Ao colocar os símbolos de cabo e os respetivos símbolos do ponto de definição da ligação, normalmente são utilizadas sempre as variantes correspondentes. Estando ativada esta propriedade, a primeira variante do símbolo do ponto de definição da ligação é sempre utilizada ao colocar ou mover o símbolo de cabo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
SYMB_CABLE_RELATED_VDP_SYMBOL_ID_USE_1ST_VARIANT_ONLY |
16031 |
Atribuição de variantes de símbolo (interno) |
Símbolos |
Esta propriedade é preenchida na transferência de dados de projetos do EPLAN 5. É necessária por motivos de compatibilidade com o EPLAN 5 e não é mais utilizada em projetos novos. Aqui a atribuição às variantes será guardada para a transferência de dados. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 4 |
Não |
SYMB_IMPORTEDVARIANTMAPPING |
16032 |
Símbolo para imagem de contacto da proteção do motor |
Símbolos |
|
Dados do símbolo |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_MOTOR_CONTACT_IMAGE |
16033 |
Atribuição de propriedades padrão para variante A (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_A |
16034 |
Atribuição de propriedades padrão para variante B (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_B |
16035 |
Atribuição de propriedades padrão para variante C (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_C |
16036 |
Atribuição de propriedades padrão para variante D (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_D |
16037 |
Atribuição de propriedades padrão para variante E (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_E |
16038 |
Atribuição de propriedades padrão para variante F (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_F |
16039 |
Atribuição de propriedades padrão para variante G (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_G |
16040 |
Exportação DXF: Nome do bloco |
Símbolos |
Nome do bloco gerado na exportação DXF / DWG. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SYMB_DXF_BLOCKNAME |
16041 |
Atribuição de propriedades padrão para variante H (alternativa) |
Símbolos |
Nome da atribuição de propriedades padrão (por exemplo, à direita em cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada quando no componente está selecionada a atribuição de propriedades padrão e o parâmetro do projeto "Utilizar atribuição de propriedades alternativa" está ativado. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_H |
16042 |
Com isolamento do sinal |
Símbolos |
Indica, se na utilização do símbolo é gerada uma função com isolamento do sinal. A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. São possíveis os seguintes valores: 0 = Não definido (A propriedade não é considerada na colocação e troca do símbolo.) 1 = Sim (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função com isolamento do sinal para este símbolo.) 2 = Não (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função sem isolamento do sinal para este símbolo.) |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_POTENTIALSEPARATED |
16043 |
De ligação em rede |
Símbolos |
Indica, se na colocação e troca de símbolos é gerada uma função de ligação em rede. A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. São possíveis os seguintes valores: 0 = Não definido (A propriedade não é considerada na colocação e troca do símbolo.) 1 = Sim (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função com ligação em rede para este símbolo.) 2 = Não (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função sem ligação em rede para este símbolo.) |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_NETCONNECTING |
16044 |
Função de segurança |
Símbolos |
Indica, se na colocação e troca de símbolos é gerada uma função relevante para a segurança. A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. São possíveis os seguintes valores: 0 = Não definido (A propriedade não é considerada na colocação e troca do símbolo.) 1 = Sim (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função relevante para a segurança para este símbolo.) 2 = Não (Ao colocar e na troca de símbolo é gerada uma função não relevante para a segurança para este símbolo.) |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_SAFETYRELEVANT |
16045 |
Ponto de transformação |
Símbolos |
O ponto de transformação serve como ponto de referência para rodar e espelhar. Cada variante do símbolo pode ter um ponto de transformação próprio, para esse efeito as variantes do símbolo são decididas através do índice. O ponto de transformação é introduzido como valor de coordenadas em mm, por exemplo, "2.0/2.0". Neste caso, a entrada refere-se ao ponto de inserção da respetiva variante do símbolo. Se não estiver definido nenhum ponto de transformação para uma variante do símbolo, é utilizado o primeiro ponto de ligação como ponto de referência. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 16 |
Não |
SYMBOL_TRANSFORMATION_POINT |
16050 |
Atribuições de propriedades |
Símbolos |
Contém designações multilíngues para os conjuntos de propriedades definidos pelo utilizador (máx. 64). |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Sim, 64 |
Não |
SYMB_PROPERTYINSTANCESET |
16901 |
Nome de variante |
Variantes de símbolo |
Nome da variante do símbolo. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
SYMBVAR_NAME |
16902 |
Quantidade de pontos de ligação |
Variantes de símbolo |
|
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBVAR_CONPOINTSCOUNT |
18000 |
Nome (formulário, folha padrão, contorno, formato) |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Nome do formulário, da folha padrão, do contorno ou do formato. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORMBASE_NAME |
18011 |
Descrição (formulário, folha padrão, contorno, formato) |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Descrição do formulário, da folha padrão, do contorno ou do formato. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FORMBASE_DESC |
18021 |
Código da empresa |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Designação abreviada da empresa que gerou este formulário, folha padrão ou contorno. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORMBASE_COMPANY |
18031 |
Data de alteração (manual) |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Data da última alteração, registada manualmente . |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORMBASE_MANUALDATE |
18041 |
Campo suplementar |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Máximo de 99 campos suplementares para o formulário / folha padrão possíveis de distinguir através de índice. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 99 |
Não |
FORMBASE_ADDITION |
18051 |
Versão |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Número de versão inserido manualmente do formulário, folha padrão ou contorno. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FORMBASE_VERSION |
18061 |
Grelha |
Classe básica para folhas padrão e formulários |
Espaçamento da grelha lógico do formulário, folha padrão ou contorno. |
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORMBASE_LOGICGRID |
19002 |
Coordenada X |
Classe básica para referências de símbolo Colocações em layers |
|
Geral |
Número decimal |
Não |
Sim |
INSTANCE_XCOORD |
19003 |
Coordenada Y |
Classe básica para referências de símbolo Colocações em layers |
|
Geral |
Número decimal |
Não |
Sim |
INSTANCE_YCOORD |
19005 |
Número de coluna |
Colocações em layers Classe básica para referências de símbolo Referências de peças |
Fornece o número de coluna na qual se encontra atualmente a colocação. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_PATHID |
19006 |
Número de linha |
Colocações em layers Classe básica para referências de símbolo Referências de peças |
Fornece o número de linha na qual se encontra atualmente a colocação. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_POSID |
19007 |
Colocação |
Colocações em layers Classe básica para referências de símbolo Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Ligações |
Fornece a colocação completa, que consiste em página, coluna interna e linha interna (estas não correspondem ao número de coluna e de linha). Em funções e pontos de interrupção, é emitida a referência-cruzada própria. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_FULLPLACEMENTLOCATION |
19008 |
Atribuição de propriedade definida pelo utilizador: Nome |
Classe básica para referências de símbolo Vistas do modelo |
Propriedade interna para a atribuição de propriedades definida pelo utilizador configurada no componente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_USER_DEFINED_PROPERTYSET |
19010 |
Cor |
Colocações em layers |
|
Geral |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTANCE_COLOR |
19011 |
Tipo de linha |
Classe básica para objetos gráficos |
|
Geral |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTANCE_LINESTYLE |
19017 |
Tamanho do tipo de letra |
Bibliotecas de símbolos |
|
Geral |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
INSTANCE_SIZE |
19020 |
Tipo de página |
Classe básica para referências de símbolo Colocações em layers |
|
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGETYPE |
19021 |
Tipo de representação / tipo de relatório |
Classe básica para referências de símbolo Ligações Referências de peças |
Nas colocações dos símbolos gráficos e das peças é apresentado o tipo de representação, por exemplo, "multifilar". Nos relatórios é apresentado o tipo de relatório, por exemplo, "legenda do quadro". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_TYPE |
19022 |
Nome da página |
Classe básica para referências de símbolo Referências de peças Colocações em layers Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Processa em colocações de componentes e colocações das peças o nome da página (ou seja, contador de páginas + sub-contador) da página, na qual o respetivo componente ou o artigo está colocado. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGENAME |
19023 |
Nome da página (completo) |
Classe básica para referências de símbolo Referências de peças Colocações em layers Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Processa em colocações de componentes e colocações das peças o nome da página completo (ou seja, nome da página + todos os blocos identificadores) da página, na qual o respetivo componente ou o artigo está colocado. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGEFULLNAME |
19024 |
Descrição da página |
Colocações em layers |
|
Geral |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGENOMINATION |
19030 |
Marcadores de revisão (do rastreamento de alteração) |
Colocações Opções do projeto Segmentos (pré-planeamento) |
Texto de marcação registado automaticamente em objetos alterados numa revisão. O texto de marcação é composto por diversas propriedades, por exemplo, nome da revisão, autor, data de alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_MARKER |
19031 |
Formato dos marcadores de revisão (do rastreamento de alteração) |
Colocações Projetos Opções do projeto Segmentos (pré-planeamento) |
Define a formatação do texto de marcador de revisão. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_MARKER_FORMAT |
19032 |
Data da alteração (do rastreamento de alteração) |
Colocações Opções do projeto Segmentos (pré-planeamento) |
Data na qual o objeto foi alterado numa revisão. Esta propriedade é apresentada por defeito nos marcadores de revisão gerados automaticamente. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_DATE |
19033 |
Autor (do rastreamento de alteração) |
Colocações Opções do projeto Segmentos (pré-planeamento) |
Editor que alterou o objeto numa revisão. Esta propriedade é apresentada por defeito nos marcadores de revisão gerados automaticamente. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_USER |
19034 |
Hora da alteração (do rastreamento de alteração) |
Colocações Opções do projeto Segmentos (pré-planeamento) |
Horário em que o objeto foi alterado numa revisão. Esta propriedade é apresentada por defeito nos marcadores de revisão gerados automaticamente. A representação da hora pode ser configurada nos parâmetros do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTANCE_REVISION_LOG_TIME |
19070 |
Designação do ponto de ligação do Bundle |
Símbolos do ponto de ligação do Bundle Ligações |
A designação do ponto de ligação do Bundle identifica uma ligação dentro de um Bundle de ligação. Esta vem em pares por Bundle (mas não com mais frequência): no ponto de ligação, que conduz o Bundle para fora, e no ponto de ligação, que vem de dentro do Bundle. Também podem ser introduzidos vários números dos pontos de ligação Bundle, separados por vírgula. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
STRANDCONNECTOR_DESIGNATION |
19071 |
Descrição do ponto de ligação do Bundle |
Símbolos do ponto de ligação do Bundle |
Descrição do Bundle. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
STRANDCONNECTOR_DESCRIPTION |
19072 |
Dados do ponto de ligação do Bundle |
Símbolos do ponto de ligação do Bundle |
Contém a designação do Bundle ou, se esta não existir, a designação do ponto de ligação do Bundle. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
STRANDCONNECTOR_DATA_AUTOMATIC |
19100 |
Regras paramétricas |
Colocações em layers |
Determina a forma como símbolos de tamanho alterável se comportam ao aumentar e diminuir. Esses símbolos são utilizados, por exemplo, no EPLAN PPE. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_PARAMETRICRULE |
19101 |
Oculto |
Colocações em layers |
|
Geral |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTANCE_INVISIBLE |
19102 |
Espessura da linha |
Classe básica para objetos gráficos |
|
Geral |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
INSTANCE_WIDTH |
19201 |
Conteúdo do texto |
Textos Hyperlinks |
Emite o conteúdo dos textos gráficos, textos posicionadores, hyperlinks e textos de função alinhados como cadeia de caracteres. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
TEXT_CONTENTS |
19300 |
Nome do objeto posicionador |
Textos posicionadores |
Nome do objeto posicionador. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PLACEHOLDER_NAME |
19301 |
Objeto posicionador: último conjunto de valores selecionado |
Textos posicionadores |
O conjunto de valores atribuídos ao objeto posicionador por último. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PLACEHOLDER_LASTUSEDVALUESET |
19303 |
Nome do conjunto de valores |
Textos posicionadores |
É necessário para gerar a tabela de conjunto de valores em listagens do objeto posicionador e processa os nomes dos conjuntos de valores de forma indexada. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
PLACEHOLDER_VALUESET_NAME |
19304 |
Ficheiro / documento |
Hyperlinks Imagens |
Indica o ficheiro de imagem ou o documento ligado ao hyperlink. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FILE |
19305 |
Descrição (Hyperlink) |
Hyperlinks |
Texto de descrição de um hyperlink; só é possível a inserção em língua única. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DESCRIPTION |
19306 |
Ficheiro de imagem: Descrição |
Imagens |
Texto de descrição de um ficheiro de imagem; a inserção multilingue é possível. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DESCRIPTION_ML |
19307 |
Atribuição de propriedades |
Classe básica para referências de símbolo Vistas do modelo |
Apresenta o nome da atribuição de propriedades definida na função / colocação das peças. A atribuição de propriedades pode também ser realizada através desta propriedade. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTANCE_ACTIVE_PROPERTYSET |
19308 |
Descrição do objeto posicionador |
Textos posicionadores |
Descrição do objeto do posicionador. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PLACEHOLDER_DESCRIPTION |
19310 |
Coordenada X ponto inicial |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_START_X |
19311 |
Coordenada Y ponto inicial |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_START_Y |
19312 |
Coordenada X ponto final |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_END_X |
19313 |
Coordenada Y ponto final |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_END_Y |
19320 |
Raio circular |
Arcos |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_ARC_RADIUS |
19321 |
Coordenada X do ponto central |
Arcos |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_ARC_CENTER_X |
19322 |
Coordenada Y do ponto central |
Arcos |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_ARC_CENTER_Y |
19323 |
Ângulo inicial |
Arcos |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_ARC_STARTANGLE |
19324 |
Ângulo final |
Arcos |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_ARC_ENDANGLE |
19340 |
Coordenada X ponto inicial |
Retângulos Caixas de macro |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_START_X |
19341 |
Coordenada Y ponto inicial |
Retângulos Caixas de macro |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_START_Y |
19342 |
Ângulo de rotação para retângulo |
Retângulos |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
RECTANGLE_ANGLE |
19400 |
Nome do ficheiro |
Objetos mecânicos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_DOCNAME |
19401 |
Interligação de esquema |
Objetos mecânicos |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_HAS_ASSOCIATION |
19402 |
Classe 'Fluid' |
Objetos mecânicos |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_CRAFT_FLUID |
19403 |
Classe 'Engenharia eletrotécnica' |
Objetos mecânicos |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_CRAFT_ELECTRICAL |
19404 |
Nome de objeto |
Objetos mecânicos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_OBJNAME |
19405 |
Classe 'Engenharia de processos' |
Objetos mecânicos |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_CRAFT_PROCESS |
19406 |
Informação |
Objetos mecânicos |
Indica, se existem informações para o seguimento de um modelo mecânico. A propriedade pode ser usada para filtrar. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_NOTE |
19407 |
O modelo de Mecânica está obsoleto |
Objetos mecânicos |
Indica, se o modelo mecânico no sistema de ficheiros é mais atual que o modelo mecânico no projeto EPLAN. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_IS_DIRTY |
19409 |
Área reservada à tecnologia de ventilação: coordenada X ponto inicial |
Objetos mecânicos |
Coordenada X para o ponto inicial da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_START_X |
19410 |
Área reservada à tecnologia de ventilação: coordenada Y ponto inicial |
Objetos mecânicos |
Coordenada Y para o ponto inicial da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_START_Y |
19411 |
Área reservada à tecnologia de ventilação: coordenada Z ponto inicial |
Objetos mecânicos |
Coordenada Z para o ponto inicial da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_START_Z |
19412 |
Área reservada à tecnologia de ventilação: coordenada X ponto final |
Objetos mecânicos |
Coordenada X para o ponto final da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_END_X |
19413 |
Área reservada à tecnologia de ventilação: coordenada Y ponto final |
Objetos mecânicos |
Coordenada Y para o ponto final da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_END_Y |
19414 |
Área reservada à tecnologia de ventilação: coordenada Z ponto final |
Objetos mecânicos |
Coordenada Z para o ponto final da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_END_Z |
19500 |
Autor |
Comentários de PDF |
Mostra o nome de entrada no Windows da pessoa que criou de origem o comentário de PDF. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMENT_AUTHOR |
19501 |
Estado |
Comentários de PDF |
Mostra o texto de comentário que o autor atribuiu no ficheiro de PDF no campo de comentário. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
COMMENT_REVIEWSTATE |
19502 |
Texto de comentário |
Comentários de PDF |
Mostra o texto de comentário que o autor introduziu no ficheiro de PDF no campo de comentário. |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
COMMENT_CONTENTS |
19600 |
Posição X |
Posições das portas |
Posição X do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_XPOS |
19601 |
Posição Y |
Posições das portas |
Posição Y do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_YPOS |
19602 |
Posição Z |
Posições das portas |
Posição Z do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_ZPOS |
19603 |
Porta: Número de peça |
Posições das portas |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_PARTNR |
19604 |
Porta: Variante |
Posições das portas |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_VARIANT |
19605 |
Offset direção X (modelo de furação) |
Posições das portas |
Desvio na direção X para o modelo de furação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTCONSTRUCTIONPOSITION_OFFSET_X |
19606 |
Offset direção Y (modelo de furação) |
Posições das portas |
Desvio na direção Y para o modelo de furação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTCONSTRUCTIONPOSITION_OFFSET_Y |
19607 |
Nome (modelo de furação) |
Posições das portas |
Nome do modelo de furação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEPARTCONSTRUCTIONPOSITION_NAME |
19608 |
Offset direção X (modelo de pontos de ligação) |
Posições das portas |
Desvio na direção X para o modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_OFFSET_X |
19609 |
Offset direção Y (modelo de pontos de ligação) |
Posições das portas |
Desvio na direção Y para o modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_OFFSET_Y |
19610 |
Offset direção Z (modelo de pontos de ligação) |
Posições das portas |
Desvio na direção Z para o modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_OFFSET_Z |
19611 |
Nome (modelo de pontos de ligação) |
Posições das portas |
Nome do modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_NAME |
19620 |
Propriedade do bloco: Formato |
Código QR |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
QRCODE_BLOCK_FORMAT |
19621 |
Propriedade do bloco: Valor |
Código QR |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
QRCODE_BLOCK_VALUE |
19650 |
Posição X |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_XPOS |
19651 |
Posição Y |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_YPOS |
19652 |
Posição Z |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_ZPOS |
19653 |
Local de montagem |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_LOCATION |
19654 |
Ângulo |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_ANGLE |
19655 |
Painel de montagem: Número de peça |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_PARTNR |
19656 |
Painel de montagem: Variante |
Posições dos painéis de montagem |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_VARIANT |
19700 |
Posição X |
Posições das áreas bloqueadas |
Posição X do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_XPOS |
19701 |
Posição Y |
Posições das áreas bloqueadas |
Posição Y do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_YPOS |
19702 |
Lado frontal |
Posições das áreas bloqueadas |
|
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_FRONTSIDE |
19703 |
Largura |
Posições das áreas bloqueadas |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_WIDTH |
19704 |
Altura |
Posições das áreas bloqueadas |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_HEIGHT |
19705 |
Tipo |
Posições das áreas bloqueadas |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_TYPE |
19750 |
Posição X |
Posições das calhas de montagem em adaptadores do barramento |
Posição X do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_XPOS |
19751 |
Posição Y |
Posições das calhas de montagem em adaptadores do barramento |
Posição Y do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_YPOS |
19752 |
Posição Z |
Posições das calhas de montagem em adaptadores do barramento |
Posição Z do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_ZPOS |
19753 |
Calha de montagem: Número de peça |
Posições das calhas de montagem em adaptadores do barramento |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_PARTNR |
19754 |
Calha de montagem: Variante |
Posições das calhas de montagem em adaptadores do barramento |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_VARIANT |
19755 |
Comprimento |
Posições das calhas de montagem em adaptadores do barramento |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_LENGTH |
19756 |
Necessário |
Acessórios (registado na peça) |
Indica se a peça é um acessório obrigatório. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_NESSECCARY |
19800 |
Funções afetadas |
Textos de função alinhado |
Lista todas as funções de um texto de função alinhado, que aplicam este texto de função a partir de uma coluna. |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PATHTEXT_FUNCTIONS |
20000 |
Nome (identificador) |
Classe básica para funções Ligações |
O nome identificador da função é constituído pelo DT a identificar, bem como em pontos de ligação adicionalmente pela designação dos pontos de ligação, e em bornes adicionalmente pela designação do borne. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTNAME |
20001 |
Nome (completo) |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças |
Nome completo, como nome identificador, mas ainda contém, adicionalmente, os componentes identificadores da estrutura a descrever. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_FULLNAME |
20002 |
Nome (visível) |
Classe básica para funções |
O nome visível contém o nome de como ele foi introduzido como DT apresentado, no diálogo de propriedades. Contém também uma eventual designação dos bornes, etc. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_VISIBLENAME |
20003 |
DT (principal, sem estruturas do projeto) |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o DT principal sem estruturas do projeto. Exemplo: Para "=A+O-U1-K1" é processado "U1". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_MAIN |
20004 |
DT (subordinado, sem estruturas do projeto) |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o DT subordinado sem estruturas do projeto. Exemplo: Para "=A+O-U1-K1" é processado "K1". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_NESTED |
20005 |
DT (identificador) |
Classe básica para funções Ligações Réguas de bornes (em relatórios) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Endereços PLC (em relatórios) |
Contém o DT identificador da função (sem designação de bornes / pontos de ligação). |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAG |
20006 |
DT (completo) |
Classe básica para funções Ligações Réguas de bornes (em relatórios) Ficha (em relatórios) Cabo (em relatórios) |
Contém o DT completo da função (sem designação de bornes / pontos de ligação). |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_FULLDEVICETAG |
20007 |
DT (identificador, sem DT subordinado) |
Classe básica para funções |
Fornece o DT identificador sem DT subordinado. A propriedade é utilizada no navegador, na vista em árvore. Exemplo: Para "=A+O-U1-K1" é processado "-U1". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGWITHOUTNESTEDDEVTAG |
20008 |
DT (identificador, sem estruturas do projeto) |
Ligações Classe básica para funções Réguas de bornes (em relatórios) |
Fornece o DT identificador sem estruturas do projeto. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGWITHOUTSTRUCTURES |
20009 |
DT (completo, sem estrutura do projeto) |
Classe básica para funções Ligações Projetos Referências de peças Segmentos (pré-planeamento) |
Fornece o DT sem estruturas do projeto, ou seja, é processado o seguinte: Para "=A1-K1" o resultado é "K1", para "-K1" é "K1", e para "=A1-K1-K2" é "K1-K2". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULL |
20010 |
DT (visível) |
Classe básica para funções |
O componente do DT, que é apresentado no editor gráfico. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_VISIBLEDEVICETAG |
20011 |
Texto de função |
Funções Caixas da estrutura Réguas de bornes (em relatórios) Ficha (em relatórios) Endereços PLC (em relatórios) |
Texto de função registado manualmente. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_TEXT |
20012 |
DT: Prefixo |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o prefixo antes de uma letra identificadora. O prefixo pode ser selecionado aleatoriamente. É aconselhável a inserção de um número. Assim mantém, por exemplo, um DT "4K5" com o algarismo "4" como prefixo. Também mantém tal DT, se mostrar o número da página no mesmo; neste caso, entretanto, este modificará se o número da página se alterar. Em vez disso, utilize um prefixo fixo, dessa forma o DT não se modificará. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PREFIX |
20013 |
DT: Letra identificadora |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Por defeito, é aplicada a letra identificadora atribuída à definição de função, mas pode ser substituída. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CODE |
20014 |
DT: Contador |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Contador para a atribuição do DT. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_COUNTER |
20015 |
DT: Sub-contador |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Sufixo para o DT. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_SUFFIX |
20016 |
DT (subordinado): Prefixo |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o prefixo antes de uma letra identificadora no DT subordinado. O prefixo pode ser selecionado aleatoriamente. É aconselhável a inserção de um número. Assim mantém, por exemplo, um DT "4K5" com o algarismo "4" como prefixo. Também mantém tal DT, se mostrar o número da página no mesmo; neste caso, entretanto, este modificará se o número da página se alterar. Em vez disso, utilize um prefixo fixo, dessa forma o DT não se modificará. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDPREFIX |
20017 |
DT (subordinado): Letra identificadora |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Letra identificadora no DT subordinado. Por defeito, é aplicada a letra identificadora atribuída à definição de função, mas pode ser substituída. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDCODE |
20018 |
DT (subordinado): Contador |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Contador no DT subordinado. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDCOUNTER |
20019 |
DT (subordinado): Sub-contador |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Sufixo para o DT subordinado. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDSUFFIX |
20020 |
DT (apenas estruturas de projeto) |
Classe básica para funções Ligações |
Fornece apenas as estruturas do projeto, por exemplo, "=A1+O1". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_ONLYSTRUCTURES |
20021 |
Apresentação da referência-cruzada |
Funções |
Define a apresentação de referências-cruzadas: 0 = Apresentar automaticamente (As referências-cruzadas só são apresentadas se o DT visível não estiver vazio.) 1 = Nunca apresentar 2 = Apresentar sempre. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_SUPPRESSCROSSREFERENCE |
20022 |
Designação do ponto de ligação da função |
Pontos de ligação Funções |
Indica as designações do ponto de ligação da função. Através do índice é possível definir 100 conjuntos no máximo de designações do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION |
20023 |
Descrição do ponto de ligação da função |
Pontos de ligação Funções |
Indica as descrições dos pontos de ligação da função. Através do índice é possível definir 100 conjuntos no máximo de descrições do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONDESCRIPTION |
20024 |
Local da montagem (descritivo) |
Caixas da estrutura Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Local da montagem a descrever da função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_MOUNTINGLOCATION |
20025 |
Texto de gravação |
Funções Caixas da estrutura Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Texto de gravação da função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_GRAVINGTEXT |
20026 |
Definição de função |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Símbolos |
Fornece o nome da definição de função registada. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_COMPONENTTYPE |
20027 |
Características técnicas |
Funções Caixas da estrutura Funções modelo Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Parâmetros técnicos da função. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TECHNICAL_CHARACTERISTIC |
20028 |
Designação do ponto de ligação |
Pontos de ligação Funções |
Indica as designações do ponto de ligação de um ponto de ligação. Através do índice, é possível definir, no máximo, 100 designações do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
FUNC_TERMINALDESIGNATION |
20029 |
Descrição do ponto de ligação |
Pontos de ligação Funções |
Indica as descrições do ponto de ligação de um ponto de ligação. Através do índice, é possível definir, no máximo, 100 descrições do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
FUNC_TERMINALDESCRIPTION |
20030 |
Designação do pino / borne |
Funções Funções modelo |
Designação de um borne ou de um pino. Esta propriedade só pode ser colocada individualmente e não pode ser encaixada noutras propriedades colocadas na placa de registo Apresentação do diálogo de propriedades. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PINORTERMINALNUMBER |
20031 |
Texto de função (automático) |
Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Ficha (em relatórios) Cabo (em relatórios) Endereços PLC (em relatórios) |
Apresenta o conteúdo do texto de função registado manualmente ou, se estiver vazio, apresenta o texto de função alinhado. Na apresentação desta propriedade numa página de projeto são removidas as quebras de linha. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_TEXT_AUTOMATIC |
20032 |
Componente identificador suplementar do nome |
Funções Ligações |
Contém a designação do borne nos bornes, a designação do pino nos pinos e a designação do ponto de ligação nos pontos de ligação. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_ADDITIONALIDENTIFYINGNAMEPART |
20033 |
Grupo de processamento |
Funções Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios para filtragem e ordenação. Ela pode ser introduzida em funções principais (por exemplo, linhas de definição do cabo, definições de fichas e de réguas de bornes). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_OUTPUTASSEMBLY |
20034 |
Nível |
Funções |
Nível do borne de níveis múltiplos; se o valor for "0", então não se trata de um borne de níveis múltiplos, mas sim de um borne com apenas um nível. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALLEVEL |
20035 |
Importação de DT: Direção de procura |
Funções |
Indica a direção de procura para a importação do DT: 0 = Conforme o alinhamento da folha padrão 1 = Alternativa para o alinhamento da folha padrão 2 = Só de caixas. Encontrará mais informações no sistema de ajuda nas seções "Importação de DT" e "Definir direção da procura para a importação DT". |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_DEVICETAGSEARCHDIRECTION |
20036 |
Designação do ponto de ligação (com DT apresentado) |
Funções |
Fornece a designação introduzida nos pontos de ligação. Esta consiste na combinação entre o DT "normal" e a designação do ponto de ligação em pontos de ligação "normais", separados por dois pontos (ou um carácter definido livremente). |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_GEDNAMEWITHCONNECTIONDESIGNATION |
20037 |
Endereço PLC (com DT visível) |
Funções |
Fornece a designação introduzida nos pontos de ligações PLC. Esta consiste na combinação entre o "DT normal" e o endereço PLC, separados por dois pontos (ou um carácter definido livremente). |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_GEDNAMEWITHPLCADRESS |
20038 |
Designações do ponto de ligação (todas) |
Funções |
Contém todas as designações do ponto de ligação de uma função, sendo que as designações do ponto de ligação individuais estão separadas por ponto e vírgula ";". |
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONDESIGNATIONS |
20039 |
Descrições do ponto de ligação (todas) |
Funções |
Contém todas as descrições do ponto de ligação de uma função, sendo que as descrições do ponto de ligação individuais estão separadas por ponto e vírgula ";". |
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONDESCRIPTIONS |
20040 |
Cabo / Conduta: Tipo |
Funções Cabo (em relatórios) |
O tipo de cabo descreve as propriedades físicas do cabo. O tipo de conduta descreve as propriedades físicas da conduta. A introdução está limitada a 40 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLETYPE |
20041 |
Cabo / Conduta: Comprimento com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
Comprimento do cabo ou conduta com indicação da unidade. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLELENGTH |
20042 |
Cabo / Conduta: Quantidade de ligações |
Funções Cabo (em relatórios) |
Quantidade dos condutores no cabo ou quantidade das mangueiras na conduta. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLEWIRECOUNT |
20043 |
Cabo / Conduta: Seção / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
Valor por defeito para a seção da ligação ou diâmetro da ligação do condutor do cabo ou das mangueiras na conduta. A todas as ligações é atribuído o mesmo valor como valor por defeito para a seção da ligação ou diâmetro da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLEWIRECROSSSECTION |
20044 |
Cabo: Tensão |
Funções Cabo (em relatórios) |
Tensão do cabo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLEVOLTAGE |
20045 |
Observação |
Pontos de definição do potencial Funções Cabo (em relatórios) Ligações Vistas do modelo Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_COMMENT |
20046 |
Cabo / Conduta: Comprimento |
Funções |
Comprimento do cabo ou conduta sem indicação da unidade. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNC_CABLELENGTH_VALUE |
20047 |
Contacto / Índice da bobina |
Funções |
Indica o índice da bobina ou do contacto. Para que os contactos das bobinas correspondentes possam ser atribuídos a um contator com várias bobinas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_COILINDEX |
20048 |
Nome da ligação destino (completo) |
Funções Ligações |
Fornece o nome completo de um ponto de ligação destino (são possíveis 100 no máximo). Este consiste no DT mais a designação do ponto de ligação. Em bornes e contactos de fichas é emitida a designação dos bornes ou do pino em vez da designação do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNC_FULLCONNECTIONDESTINATIONNAME |
20049 |
Apresentação da referência-cruzada: Apresentação |
Funções Pontos de interrupção |
Define a representação da exibição da referência-cruzada: 0 = Dos parâmetros de projeto 1 = Mostrar por coluna 2 = Mostrar por linha. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_SHOWCROSSREFERENCEBLOCK |
20050 |
Apresentação da referência-cruzada: Quantidade de linhas / colunas |
Funções Pontos de interrupção |
Sendo a referência-cruzada configurada para mostrar por linha ou por coluna, será definida aqui a quantidade de linhas ou colunas. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_NOOFCROSSREFERENCESINBLOCK |
20051 |
Usar DT apresentado como DT completo |
Classe básica para funções |
Se esta propriedade estiver ativada, então o cálculo do DT, ou seja, o cálculo do DT completo do DT visível, é completamente desativado. Em vez disso, é utilizado o DT visível diretamente como DT completo. Isto serve para evitar uma substituição não desejada de propriedades de hierarquia ou encaixamentos num DT completo. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_DISABLENAMEEVALUATION |
20052 |
Fichas: Atribuir ao lado macho / fêmea do ligador |
Funções modelo Funções |
Indica, na administração separada de pinos macho e fêmea, se é atribuído o pino ao lado do pino macho ou fêmea da ficha. 0 = Automático (ou seja, a atribuição ocorre por meio do DT e da definição de função) 1 = Lado do pino macho 2 = Lado do pino fêmea. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_PINANDJACK_PLUGSIDE |
20053 |
Cabo / Conduta: Quantidade de ligações e seção / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
Mostra a quantidade de ligações vezes a seção (ou diâmetro), separado por um "x". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLEWIRECOUNTANDCROSSSECTION |
20054 |
Bobina: Tensão |
Funções |
Tensão de funcionamento da bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_COILVOLTAGE |
20055 |
Contacto: Potência de comutação |
Funções |
A potência de comutação elétrica em kW de um contacto em contatores e relé é configurada na bobina. A introdução está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CONTACTORPOWER |
20056 |
Fichas: Quantidade de pinos |
Funções |
A quantidade de pinos será configurada na definição da ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PINCOUNT |
20057 |
Seção do ponto de ligação |
Funções |
Seção do ponto de ligação de uma ficha ou de um borne. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CONNECTIONCROSSSECTION |
20058 |
Nome (sem estruturas do projeto) |
Referências de peças Funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o nome completo de uma função sem estruturas do projeto. Exemplo: Numa régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "U1-X1", e num borne "=A-X2:3" é emitido "X2:3". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULLNAME |
20059 |
Gerado automaticamente |
Funções Cabo (em relatórios) |
Apresenta se a função foi gerada automaticamente (por exemplo, cabos gerados automaticamente). Se desativar esta propriedade, então a função é considerada como uma função gerada manualmente, e em caso de novo processamento automático não é alterada. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLEAUTOCREATED |
20060 |
Não considerar cabo ao somar os comprimentos dos cabos |
Funções |
Exclui o cabo da soma dos comprimentos de cabos. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_DONT_COUNT_CABLE |
20061 |
Permitir apenas seleção manual dos cabos |
Funções |
Para o cabo é permitida apenas uma seleção de cabo manual. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALLOW_ONLY_MANUEL_CABLE_SELECTION |
20062 |
Permitir vários condutores PE |
Funções |
Suprime a mensagem "Condutor PE aplicado de forma múltipla" na verificação do projeto. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALLOW_TWO_PE_WIRES |
20063 |
Permitir blindagens distribuídas bilateralmente |
Funções |
Suprime a mensagem P003018 "Blindagem colocada muitas vezes" na verificação do projeto. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALLOW_TWO_SIDED_SHIELDINGS |
20064 |
Cabo: Trocar origem e destino |
Funções |
Através deste registo define se as designações destino no diagrama dos cabos correspondem àquelas do diagrama de bornes, ou se as designações destino devem ser trocadas. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_CHANGE_SOURCE_TARGET |
20065 |
Cabo / Conduta: Unidade de comprimento |
Funções |
Unidade de indicação para o comprimento do cabo ou o comprimento da conduta. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CABLELENGTH_UNIT |
20066 |
Cabo especial |
Funções Cabo (em relatórios) |
O cabo é relatado como cabo especial. A mensagem "Dados dos cabos diferentes" é suprimida através disto. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_SPECIALCABLE |
20067 |
Cabo / Conduta: Designação no gráfico |
Funções Cabo (em relatórios) |
Este campo foi previsto para a introdução de um texto que poderá futuramente ser apresentado no esquema ao lado do cabo ou da conduta, por exemplo, "OELFLEX-SERVO-FD 4G1,5+2x(2x0,75StD) CP". A inserção de várias linhas está limitada a 100 caracteres. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_DESIGNATION |
20068 |
Cabo / Conduta: Unidade para seção / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
Unidade para a seção ou diâmetro. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². Com tubos e mangueiras na potência do fluído e na engenharia de processos, a propriedade refere-se ao diâmetro interno. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_CROSSSECTION_UNIT |
20069 |
O nome do cabo inclui origem / destino |
Funções Ligações |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indica se o nome do cabo contém a origem e/ou o destino. Neste caso, o DT é tratado de forma diferente no cálculo do DT. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_DEVTAGINCLUDESSOURCEORDESTINATION |
20070 |
Cabo / Conduta: Seção / diâmetro com unidade |
Funções |
A seção ou o diâmetro das ligações no cabo ou conduta, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_CROSSSECTION_UNIT |
20071 |
Cabo / Conduta: Quantidade de ligações, seção / diâmetro com unidade |
Cabo (em relatórios) Funções |
A quantidade de ligações e seção ou diâmetro, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT |
20072 |
Cabo / Conduta: Quantidade de ligações, seção / diâmetro com unidade, comprimento com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
A quantidade de ligações, a seção ou o diâmetro, incluindo a unidade e o comprimento incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT_LENGTH_UNIT |
20073 |
Cabo / Conduta: Tipo, quantidade de ligações, seção / diâmetro com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
O tipo de cabo ou tipo de conduta, a quantidade de ligações e seção ou diâmetro, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_TYPE_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT |
20074 |
Cabo / Conduta: Tipo, quantidade de ligações, seção / diâmetro com unidade, comprimento com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
O tipo de cabo ou tipo de conduta, a quantidade de ligações, a seção ou o diâmetro, incluindo a unidade e o comprimento incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_TYPE_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT_LENGTH_UNIT |
20075 |
Designação do ponto de ligação 1 |
Funções |
Designação do ponto de ligação do primeiro ponto de ligação da função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION1 |
20076 |
Designação do ponto de ligação 2 |
Funções |
Designação do ponto de ligação do segundo ponto de ligação da função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION2 |
20077 |
Nome do ponto de ligação destino |
Funções Ligações |
Fornece o nome de um ponto de ligação destino. Este consiste na designação do ponto de ligação. Em bornes e contactos de fichas é emitida a designação dos bornes ou do pino em vez da designação do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESTINATIONNAME |
20078 |
Cabo / Conduta: Comprimento em unidade do projeto |
Funções Cabo (em relatórios) |
O comprimento do cabo ou conduta, convertido para a unidade que está definida nos parâmetros do projeto. A unidade não é apresentada conjuntamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_LENGTH |
20079 |
Cabo / Conduta: Comprimento com unidade do projeto |
Funções Cabo (em relatórios) |
O comprimento do cabo ou conduta, incluindo a unidade, convertido para unidade que está definida nos parâmetros do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_LENGTH_UNIT |
20080 |
Cabo / Conduta: Tamanho da ligação de rosca |
Funções |
Indica o tamanho da rosca em ligações de rosca, por exemplo, "PG13,5". Um ligação de rosca serve para uma ligação rápida e segura de mangueira ou tubagens com uma rosca. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_SCREWCONNECTIONSIZE |
20081 |
Cabo / Conduta: Comprimento descarnado origem |
Funções |
Registe aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da ligação. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_STRIPPINGLENGTHSOURCE |
20082 |
Cabo / Conduta: Comprimento descarnado alvo |
Funções |
Registe aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da ligação. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_STRIPPINGLENGTHDESTINATION |
20083 |
Formulário do diagrama dos cabos |
Funções |
Indica o formulário do diagrama dos cabos para o relatório dos cabos. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_FORM |
20084 |
Formulário do diagrama de ligação de cabos |
Funções |
Indica o formulário do diagrama de ligação de cabos para o relatório dos cabos. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_CONNECTIONDIAGRAM_FORM |
20085 |
Sem processamento no diagrama dos cabos |
Funções |
Suprime o processamento do cabo no diagrama dos cabos. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_NODIAGRAM |
20086 |
Sem processamento na Listagem de cabos |
Funções |
Suprime o processamento do cabo na listagem de cabos. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_NOOVERVIEW |
20087 |
Sem processamento no diagrama de ligação de cabo |
Funções |
Suprime o processamento do cabo no diagrama de ligações dos cabos. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_NOCONNECTIONDIAGRAM |
20088 |
Definição de função: Área |
Funções Símbolos Ligações |
Área para o agrupamento das definições de funções. Indica a área dentro da classe, por exemplo, "Bobinas e Contactos" ou "Motores". |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_CATEGORY_REGION |
20089 |
Apresentação gráfica nos relatórios |
Funções |
Máximo de 10 identificações gráficas adicionais para relatórios necessários na transferência de dados do EPLAN 21. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_EVALUATION_GRAPHICCODE |
20090 |
Campo suplementar para dados do CLIP PROJECT |
Funções |
Com esta propriedade (máxímo de 1,000 definível através do índice) é possível guardar dados CLIP PROJECT na transferência de dados do CLIP PROJECT em funções. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_EXTERNAL_CLIPPROJECT |
20091 |
Atribuir nome automaticamente |
Cabo (em relatórios) Funções |
Na geração automática de cabos, esta propriedade é atribuída às definições do cabo desconhecidas, blindagens e pontos de definição da ligação. Nomes atribuídos automaticamente são eliminados no processamento automático seguinte e substituídos por um nome novo; nomes atribuídos manualmente mantêm-se. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLEAUTONAMED |
20092 |
Formulário de montagem dos cabos |
Funções Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Indica o formulário a ser utilizado para o diagrama de montagem dos cabos. Para o relatório são considerados apenas cabos, aos quais é atribuído um formulário na propriedade "Formulário de montagem dos cabos". Todos os restantes cabos serão ignorados. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_LAYOUT_FORM |
20093 |
Suprimir na lista de DT's de dispositivos (quando filtrado) |
Funções |
Com este parâmetro, o dispositivo é suprimido na lista de DT´s de dispositivos, enquanto um filtro correspondente é ali definido. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_SUPPRESSINDEVICELIST |
20094 |
Não inserir colocado da macro |
Funções |
Para funções guardadas em Macros. Se esta propriedade estiver atribuída a uma função, então a função não é colocada no esquema quando a Macro é colocada. A função só está disponível no projeto como função não inserida. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_INSERTNOTPLACED |
20095 |
Componente identificador do nome |
Classe básica para funções Ligações |
Processa um valor unívoco para o DT, que está construído de forma a também poder ser separado em utilização de propriedades de blocos e propriedade ligada "Editar DT em campos individuais" (ID 10090) em componentes individuais e ser atribuído aos elementos de estrutura. Se não existir nenhum formato para propriedade de blocos e a propriedade "Editar DT em campos individuais" não estiver ligada, então essa propriedade corresponde exatamente à propriedade "Nome (identificador)" (ID 20000); de outro modo, a propriedade processa os componentes individuais do DT através de separadores. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTNAMEPARTS |
20096 |
Componentes identificadores do DT |
Classe básica para funções Ligações |
Processa um valor unívoco para o DT, que está construído de forma a também poder ser separado em utilização de propriedades de blocos e propriedade ligada "Editar DT em campos individuais" (ID 10090) em componentes individuais e ser atribuído aos elementos de estrutura. Se não existir nenhum formato para propriedade de blocos e a propriedade "Editar DT em campos individuais" não estiver ligada, então essa propriedade corresponde exatamente à propriedade "DT (identificador)" (ID 20005); de outro modo, a propriedade processa os componentes individuais do DT através de separadores. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGPARTS |
20097 |
Objeto a processar |
Funções |
Serve para a inserção e apresentação de determinados dados do processo, por exemplo, de uma variável a ser medida ou informações sobre o estado. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCPROCESSDATA |
20098 |
ID do objeto da unidade de comunicação |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração PLC (máx. 10 possíveis). Através do ID do objeto, as unidades de comunicação dentro do P8 são identificadas claramente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_OBJECTID |
20099 |
Separador para definições de régua de bornes e fichas |
Funções |
Fornece o carácter "=" como separador para definições de régua de bornes e fichas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEFINITIONSEPARATOR |
20100 |
Número de peça |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indica os números de peças (máx. 50) atribuídos a uma função. A propriedade pode ser processada, por exemplo, em relatórios ou para agrupar a legenda do quadro de acordo com os Números de peça. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTNR |
20101 |
Variante da peça |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indica as variantes (máx. 50) dos números de peças atribuídos a uma função. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_VARIANT |
20102 |
Número de peças / Quantidade |
Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Funções Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indica as peças (máx. 50) dos números de peças atribuídos a uma função. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_COUNT |
20103 |
Tipo de registo |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indica numa função para os números de peça atribuídos o tipo dos dados da peça ou dos dados válidos para todas as peças, como, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, caixa, lista de acessórios, modelo de furação, cliente. São possíveis no máximo 50. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTTYPE |
20104 |
Colocação das peças na régua de bornes por ordenação |
Funções |
Código de ordenação para a sequência do acessório não alinhável na régua de bornes, o valor é atribuído de acordo com a sequência das peças de acessórios no diálogo Editar régua de bornes. São processadas 50 colocações no máximo. Se não utilizar bornes principais, esta propriedade é apresentada na definição da régua de bornes (categoria "Referência da peça"). Por defeito, o acessório é ordenado no início da régua de bornes. Se utilizar bornes principais, esta propriedade é apresentada nos bornes principais e indica a sequência do acessório não alinhável relativamente ao respetivo borne principal. Neste caso, o código de ordenação também pode aceitar valores negativos. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_TERMINALSORTCODE |
20105 |
Suprimir na lista de materiais (quando filtrado) |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Com este parâmetro, a referência da peça é suprimida na lista de materiais, enquanto um filtro correspondente ali é definido. São processadas 50 referências de peças no máximo. |
Peças |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_SUPPRESSINPARTSLIST |
20106 |
Unidade de comunicação (nas unidades de comunicação) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Nome da unidade de comunicação. Através do índice é possível distinguir até 10 unidades de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_NAME |
20107 |
Projeto de configuração (nas unidades de comunicação) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento principal de agrupamento de dados do bus. Todos os objetos aos quais é atribuído o mesmo projeto de configuração, pertencem um ao outro e representam a configuração do bus. Através do índice é possível distinguir até 10 projetos de configuração. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_CONFIGURATIONPROJECT |
20108 |
Projeto de configuração (indireto) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) Objetos PLC Endereços PLC |
Processa o projeto de configuração da caixa PLC correspondente num ponto de ligação do PLC. Para as portas do bus do tipo de representação "Listagem", o valor é definido na mesma porta do bus unifilar. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCONFIGURATIONPROJECT_INDIRECT |
20109 |
Sistema bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Tipo do sistema bus ao qual está atribuída uma unidade de comunicação como assistente de bus. Através do índice é possível distinguir até 10 sistemas bus. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_BUSSYSTEM |
20110 |
Quantidade de funções |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções |
A quantidade de ligações pode ser indicada em pontos de definição da ligação (e também em funções) com ajuda desta propriedade. O valor inserido na maioria das vezes é representado juntamente com o ponto de definição da ligação, como barra, colocada no esquema. Nesta situação são permitidas indicações como "3+PE". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_SINGLE_LINE_FUNCTION_COUNT |
20111 |
Biblioteca de símbolos |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_SYMBLIB_NAME |
20112 |
Nome do símbolo |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_NAME |
20113 |
Variante do símbolo |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_VARIANT |
20114 |
Descrição do símbolo (função) |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_DESC |
20115 |
Definição de função: Categoria |
Funções Símbolos Ligações |
A categoria da definição de função serve para o agrupamento das definições de funções. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_CATEGORY |
20116 |
Definição de função: Grupo |
Funções Símbolos Ligações |
O grupo da definição de função serve para o agrupamento das definições de funções. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_GROUP |
20117 |
Definição de função: Descrição |
Funções Símbolos Ligações |
Descrição da definição de função. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_DESC |
20118 |
Máscara de sub-rede (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. A máscara de sub-rede define a divisão de um endereço do bus (endereço IP dentro de um sistema bus baseado em Ethernet) num componente de rede e num componente de dispositivo / máquina. Com a máscara de sub-rede é possível indicar quantos dispositivos podem ser endereçados dentro de uma sub-rede. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUBNETMASK |
20119 |
Gateway padrão |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Pacotes que não podem ser distribuídos diretamente dentro de uma LAN são enviados ao gateway padrão (por exemplo, um router). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_STANDARDGATEWAY |
20120 |
Texto de função (juntos) |
Funções |
Apresenta o texto de função (automático) da função ou, se estiver vazio, o texto de função (automático) da função principal correspondente. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_TEXT_COMMON |
20121 |
Tipo de representação |
Classe básica para funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Ligações |
Tipo de colocação de uma função (contém normalmente o tipo de página na qual a função foi colocada). Os valores possíveis são: 1 = Multifilar 3 = Listagem -2 = Referência-cruzada par 2 = Unifilar 38 = Diagrama P&I 43 = Topologia 8 = Disposição do painel -6 = Disposição do painel detalhado -8 = Disposição da montagem 3D -12 = Funcional -3 = Externo 7 = Gráfico. |
Dados de função |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TYPE |
20122 |
Função principal |
Funções |
Define se a função é uma função principal. A função principal representa o dispositivo em caso de dispositivos representados de forma distribuída (por exemplo, a bobina de um contator). Somente a função principal carrega, por exemplo, a definição do dispositivo para o dispositivo. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_MAINFUNCTION |
20123 |
Com isolamento do sinal |
Funções |
Indica se os sinais terminam na função ou são transmitidos. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_POTENTIALSEPARATED |
20124 |
Cabo / Conduta: Unidade para seção / diâmetro (automático) |
Funções |
Unidade determinada automaticamente para a seção ou o diâmetro do cabo ou conduta. Os valores possíveis são: 0 = indefinido 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². Com tubos e mangueiras na potência do fluído e na engenharia de processos, a propriedade refere-se ao diâmetro interno. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_CROSSSECTION_AUTO_UNIT |
20125 |
Cabo / Conduta: Seção / diâmetro alternativo |
Funções Cabo (em relatórios) |
Seção ou diâmetro alternativo dos condutores do cabo ou das mangueiras na conduta. Tem de ser introduzido manualmente e permite indicar a seção / diâmetro paralelamente em diferentes unidades. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION |
20126 |
Cabo / Conduta: Unidade para seção / diâmetro alternativos |
Funções Cabo (em relatórios) |
A unidade alternativa pertencente à seção / diâmetro alternativos do cabo ou conduta. Tem de ser introduzido manualmente e permite indicar a seção / diâmetro paralelamente em diferentes unidades. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². Com tubos e mangueiras na potência do fluído e na engenharia de processos, a propriedade refere-se ao diâmetro interno. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALTERNATE_CROSSSECTION_UNIT |
20127 |
Cabo / Conduta: Seção / diâmetro alternativos com unidade |
Funções |
A seção ou diâmetro alternativos do cabo ou conduta, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_ALTERNATE_CROSSSECTION_UNIT |
20128 |
Endereço MAC |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Media Access Control: Identificação clara de um dispositivo de rede (por exemplo, carta de rede ou carta WLAN). O endereço MAC é atribuído de forma centralizada e contém uma identificação do fabricante do dispositivo nos primeiros 24 bits. Através do índice é possível distinguir até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_MACADDRESS |
20129 |
Nome do dispositivo DNS/PROFINET (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Nome de domínio, nome de um endereço numa rede. Através do índice é possível distinguir até 10 nomes. O DNS (Domain Name System) é utilizado para a conversão de nomes de domínios para os respetivos endereços IP. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_DNS |
20130 |
Grupo de participantes (Interbus) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. Através do índice é possível distinguir até 10 grupos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_PARTICIPANTGROUP |
20131 |
Alternativos (Interbus) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. Através do índice é possível distinguir até 10 grupos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_ALTERNATIVE |
20132 |
Informações de serviço (Interbus) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. O serviço de informação pode ser configurado para o assistente de barramento em sistemas de Interbus. Através do índice é possível distinguir até 10 elementos de informação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SERVICEINFO |
20133 |
Bundle / rede (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Designação do Bundle bus ou rede na qual se encontra a unidade de comunicação. Através do índice é possível distinguir até 10 objetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_DP_SYSTEM |
20134 |
Área do endereço (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Área para endereços PLC numa caixa PLC. Através do índice é possível distinguir até 10 áreas (para até 10 unidades de comunicação). A propriedade é preenchida com valores, que são inseridas na propriedade com o mesmo nome (ID 23313) na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_ADDRESSRANGE |
20135 |
Endereço de partida da carta PLC (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Determina o valor por defeito para o endereço do byte de uma carta PLC; este é tido em consideração no endereçamento automático. Através do índice é possível distinguir até 10 inserções (para até 10 unidades de comunicação). A propriedade é preenchida com valores, que são inseridas na propriedade com o mesmo nome (ID 23314) na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_GROUP_STARTADDRESS |
20136 |
Mestre bus / ligação bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Se uma unidade de comunicação for um mestre bus ou uma ligação bus, introduz-se aqui o nome desse mestre bus ou ligação bus. Através do índice é possível distinguir até 10 nomes. A propriedade é preenchida com valores, que são inseridas na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_THISMASTER |
20137 |
Encaixa no mestre bus / ligação bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indica numa caixa PLC o nome do mestre bus / ligação bus, ao qual a unidade de comunicação pertence. Podem ser atribuídas até 10 unidades de comunicação a uma caixa PLC, que se distinguem através do índice. A propriedade é preenchida com valores, que são inseridas na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_MASTER |
20138 |
Na posição / endereço do bus(não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereço do barramento PLC da unidade de comunicação. Descreve sob qual endereço / posição do mestre bus é administrada uma unidade de comunicação. Através do índice é possível distinguir até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_BUS_ADDRESS |
20139 |
ID de objeto PLC (em unidades de comunicação) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração PLC. Através do ID do objeto os objetos dos sistemas de configuração são identificados claramente. Através do índice é possível distinguir até 10 identificações. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_PLCOBJECTID |
20140 |
Campo suplementar 1 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
20141 |
Campo suplementar 2 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
20142 |
Campo suplementar 3 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
20143 |
Campo suplementar 4 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
20144 |
Campo suplementar 5 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
20145 |
Campo suplementar 6 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD06 |
20146 |
Campo suplementar 7 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD07 |
20147 |
Campo suplementar 8 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD08 |
20148 |
Campo suplementar 9 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD09 |
20149 |
Campo suplementar 10 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Através do índice é possível distinguir até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD10 |
20150 |
DT: Página |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
O nome da página pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_PAGECOUNTER |
20151 |
DT: Sub-página |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
O nome da subpágina pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_PAGESUBCOUNTER |
20152 |
DT: Coluna |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
A coluna da folha padrão pode ser utilizada no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_COLUMN |
20153 |
DT: Linha |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
A linha da folha padrão pode ser utilizada no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_ROW |
20154 |
DT: Seção |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SECTION |
20155 |
DT: Aplicação |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_FUNCTIONCODE |
20156 |
DT: Campo suplementar 1 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
20157 |
DT: Campo suplementar 2 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
20158 |
DT: Campo suplementar 3 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
20159 |
DT: Campo suplementar 4 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
20160 |
DT: Campo suplementar 5 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
20161 |
Projeto de configuração (em caixas PLC e portas de bus) |
Funções |
Elemento principal de agrupamento de dados do bus. Todos os objetos aos quais é atribuído o mesmo projeto de configuração, pertencem um ao outro e representam a configuração do bus. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCCONFIGURATIONPROJECT |
20162 |
ID de objeto PLC (em funções) |
Funções |
Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração PLC. Através do ID do objeto os objetos dos sistemas de configuração são identificados claramente. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCOBJECTID |
20163 |
Unidade de comunicação (em pontos de ligação do PLC) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Nome da unidade de comunicação, o valor pode ser selecionado a partir da função principal (Carta PLC) correspondente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCBUSTERMCOMMENTITY_NAME |
20164 |
Ligação bus / Terminal |
Funções |
Identifica um dispositivo como ligação bus ou terminal. Num terminal, a propriedade Rack também tem de estar preenchida para a carta PLC em questão. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISBUSCOUPLER |
20165 |
Endereço IP inicial |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereço IP inicial do projeto atual. Através do índice é possível distinguir até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_STARTIPADDRESS |
20166 |
Tipo de potencial dos pontos de ligação |
Funções |
Fornece o tipo de potencial dos pontos de ligação, se este for igual a todos os pontos de ligação da função. Caso contrário, o tipo de potencial é emitido como "indefinido". |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNC_POTENTIALTYPE_TERMINALPOINTS |
20167 |
CPU |
Funções |
Identifica uma caixa PLC como a unidade de processamento central (o processador) de um comando PLC. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISCPU |
20168 |
Número do símbolo |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_NUMBER |
20169 |
Endereço IP final |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereço IP final do projeto atual. Através do índice é possível distinguir até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_ENDIPADDRESS |
20170 |
DT (subordinado): Página |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
O nome da página pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_PAGECOUNTER |
20171 |
DT (subordinado): Subpágina |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
A sub-página pode ser utilizada no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_PAGESUBCOUNTER |
20172 |
DT (subordinado): Coluna |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
A coluna da folha padrão pode ser utilizada no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_COLUMN |
20173 |
DT (subordinado): Linha |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
A linha da folha padrão pode ser utilizada no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_ROW |
20174 |
DT (subordinado): Seção |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SECTION |
20175 |
DT (subordinado): Aplicação |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_FUNCTIONCODE |
20176 |
DT (subordinado): Campo suplementar 1 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
20177 |
DT (subordinado): Campo suplementar 2 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
20178 |
DT (subordinado): Campo suplementar 3 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
20179 |
DT (subordinado): Campo suplementar 4 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
20180 |
DT (subordinado): Campo suplementar 5 |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no DT subordinado. Esta propriedade só está disponível em determinadas versões de EPLAN específicas do cliente e pode ser utilizada se tiver selecionado o parâmetro do projeto "Editar DT em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
20181 |
Domain Postfix |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Complemento de nome para dispositivos PROFINET. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_DOMAINPOSTFIX |
20182 |
Utilizar DHCP |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. O Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permite, com ajuda de um servidor correspondente, a atribuição dinâmica de um endereço IP e outros parâmetros de configuração em computadores numa rede (por exemplo, Internet ou LAN). |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_USEDHCP |
20183 |
Designação do ponto de ligação (com designação da ficha (automático)) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Propriedade composta pela designação da ficha (automático) e a designação do ponto de ligação de um ponto de ligação do PLC ou de um ponto de ligação do dispositivo, separados por dois pontos. Nas portas do bus, para além da designação da ficha, também é apresentado o nome da interface bus da porta do bus. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCAUTOPLUG_AND_CONNPTDESIGNATION |
20184 |
Alimentação da tensão |
Funções |
Identifica um dispositivo como alimentação da tensão. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISPOWERSUPPLY |
20185 |
Texto de mensagem |
Funções Ligações Pontos de interrupção |
Apresenta (após uma verificação) na função todas as mensagens que foram processadas para esta função. Várias mensagens são separadas por uma quebra de linha, respetivamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION_MESSAGETEXT |
20186 |
Marcado para eliminar |
Funções Endereços PLC Ligações Pontos de definição da ligação |
Seleciona funções ou ligações para que estas possam ser procuradas e eliminadas através de uma verificação. Ao importar dados e listas de atribuição do PLC, são selecionados objetos PLC (ou seja, caixas, pontos de ligação e endereços PLC) se a respetiva função só estiver contida no projeto destino EPLAN e não for um componente dos dados PLC importados. Na importação de AutomationML, são selecionadas funções se a respetiva função só estiver contida no projeto destino EPLAN e não for um componente dos dados AML importados. Ao importar a partir do Harness proD, só são selecionadas funções ou ligações no EPLAN que tenham sido eliminadas no Harness proD. |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION_PLCIMPORTCOMPARE_MARKEDTOBEDELETED |
20187 |
Formulário de diagrama do PLC |
Funções |
Permite atribuir um relatório separado (um diagrama PLC) a cada carta PLC (a caixa PLC). No relatório é considerado apenas o formulário definido na função principal. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDIAGRAM_FORM |
20188 |
Definição de função: Categoria/grupo/definição |
Funções Símbolos Ligações |
Processa a definição de função no formato "Categoria/grupo/definição de função". |
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CATEGORY_GROUP_ID |
20189 |
Distribuidor bus |
Funções |
É introduzido numa caixa PLC e identifica-a como distribuidor bus. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISBUSDISTRIBUTOR |
20190 |
Peça: Documento externo 1 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 1" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_1 |
20191 |
Peça: Documento externo 2 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 2" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_2 |
20192 |
Peça: Documento externo 3 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 3" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_3 |
20193 |
Peça: Designação 1 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Designação 1" da peça n. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_DESCR1 |
20194 |
Peça: Designação 2 |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Designação 2" da peça n. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_DESCR2 |
20196 |
Sem procura de sensor / atuador para o endereço simbólico |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada, então, ao verificar o "Endereço simbólico (automático)" para um ponto de ligação E/S, não é efetuada nenhuma procura pelo sensor / atuador. Em vez disso, o endereço é processado caso o parâmetro do projeto "Guardar o endereço simbólico do endereço da procura sem sucesso" esteja ativado. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCNO_TARGETSEARCH_FOR_AUTOSYMBOLICADDRESS |
20197 |
Topologia: Origem do caminho |
Caminhos (topologia) |
Indica a função de topologia ligada ao caminho, a qual é a origem da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_SOURCE |
20198 |
Apresentação da referência-cruzada: Quantidade máx. das referências-cruzadas |
Funções Pontos de interrupção |
Determina quantas referências-cruzadas são apresentadas no máximo numa função ou ponto de interrupção. O valor "0" corresponde a nenhuma restrição da vista de referências-cruzadas. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_MAXCROSSREFERENCEBLOCKCOUNT |
20199 |
Revisão: Texto da imagem dos contactos (para comparação de propriedades) |
Funções |
Esta propriedade disponibiliza as informações de uma imagem dos contactos em forma de texto. Esta pode ser utilizada na comparação de propriedades de projetos para selecionar alterações da imagem dos contactos na bobina correspondente e apresentar como resultado da comparação. Alterações apenas são determinadas quando o conteúdo da imagem dos contactos se alterar, por exemplo, quando um contacto for eliminado ou inserido ou movido para outra coluna do esquema. Alterações de propriedades que já não visíveis na imagem dos contactos (por exemplo, características técnicas) não são determinadas. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CONTACTIMAGETEXT |
20200 |
Designação do tipo de peças |
Funções Ligações |
Fornece a designação do tipo de peças, sendo necessário para a apresentação na colocação das peças e na imagem dos contactos. Através do índice é possível distinguir até 50 entradas. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_TYPENOTATION |
20201 |
Propriedade do bloco |
Funções Pontos de interrupção Ligações Pontos de definição da ligação Colocações de pontos de PCT Segmentos (pré-planeamento) Caixas da estrutura Pontos de definição do potencial |
Apresenta as propriedades determinadas na propriedade do formato correspondente, "Propriedade do bloco: Formato [n]". O índice comum [n] forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Sim |
FUNC_BLOCK_VALUE |
20202 |
Propriedade do bloco: Formato |
Funções Símbolos Pontos de interrupção Pontos de definição da ligação Colocações de pontos de PCT Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) Definições de segmento (pré-planeamento) Caixas da estrutura Pontos de definição do potencial |
Determina que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível o processamento de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
FUNC_BLOCK_FORMAT |
20203 |
Peça: Designação 3 |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Designação 3" da peça n. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_DESCR3 |
20204 |
Sub-módulo (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Algumas montagens têm entradas e saídas integradas ou módulos de interface integrados, que são indicados como sub-módulos ("subslots"). Estes sub-módulos não são apresentados no navegador do PLC e são tratados na troca de dados de forma especial. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUBSLOT |
20205 |
Formato de apresentação DT apresentado |
Funções Pontos de interrupção |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_DTFORMAT |
20206 |
Formato de apresentação DT completo |
Funções Pontos de interrupção |
|
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_FULLDTFORMAT |
20208 |
Coordenada X |
Referências de peças Funções |
Coordenada X para o ponto de contacto de uma colocação das peças ou de uma função. Nas colocações das peças, o ponto de contacto está sempre no meio à esquerda e, assim, a colocação dos dispositivos numa calha de montagem fica bastante facilitada. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPEROFFSET_X |
20209 |
Coordenada Y |
Referências de peças Funções |
Coordenada Y para o ponto de contacto de uma colocação das peças ou de uma função. Nas colocações das peças, o ponto de contacto está sempre no meio à esquerda e, assim, a colocação dos dispositivos numa calha de montagem fica bastante facilitada. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPEROFFSET_Y |
20211 |
DT (principal, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o DT principal sem estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. Exemplo: Para "=A+O-U1-K1" é processado "-U1". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_MAIN_WITHSEPARATOR |
20212 |
DT (subordinado, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o DT subordinado sem estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. Exemplo: Para "=A+O-U1-K1" é processado "-K1". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_NESTED_WITHSEPARATOR |
20213 |
DT (completo, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Classe básica para funções Ligações Projetos Referências de peças |
Fornece o DT sem estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. Exemplo: Para "=A1-K1" é processado "-K1", para "-K1" é processado "-K1" e para "=A1-K1-K2" é processado "-K1-K2". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULL_WITHSEPARATOR |
20214 |
Nome (sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Referências de peças Funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o nome completo de uma função sem estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. Exemplo: Numa régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "-U1-X1", e num borne "=A-X2:3" é emitido "-X2:3". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULLNAME_WITHSEPARATOR |
20215 |
DT (identificador, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Ligações Classe básica para funções Réguas de bornes (em relatórios) |
Fornece o DT identificador sem as estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGWITHOUTSTRUCTURES_WITHSEPARATOR |
20216 |
Função de segurança |
Funções |
Indica se a função é relevante para a segurança. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_SAFETYRELEVANT |
20217 |
De ligação em rede |
Funções |
Indica se a função é de ligação em rede. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_NETCONNECTING |
20218 |
ID para ligações baseadas em rede |
Funções Pontos de definição do potencial |
ID para a identificação de pontos de ligação em ligações baseadas na rede. Cada ponto de ligação tem um ID unívoco. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
FUNCTION_NETBASEDWIRING_ID |
20219 |
ID para ligações baseadas em rede |
Funções Pontos de definição do potencial |
Indica numa função os IDs dos pontos de ligação como lista separada por vírgulas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION_NETBASEDWIRING_IDS |
20220 |
Borne principal |
Funções |
Se um borne for definido como borne principal, então o borne comporta-se de forma semelhante a uma função principal. Assim, por exemplo, são apresentadas as funções modelo para um borne principal no navegador das réguas de bornes e é possível efetuar uma seleção de dispositivo. Uma régua de bornes pode conter um número indeterminado de bornes principais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_MAIN |
20221 |
Largura |
Funções Caixas da estrutura Retângulos Caixas de macro |
Permite, em objetos posicionadores, determinar a largura de caixas negras, caixas da estrutura e caixas PLC. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_WIDTH |
20222 |
Altura |
Caixas da estrutura Funções Retângulos Caixas de macro |
Permite, em objetos posicionadores, determinar a altura de caixas negras, caixas da estrutura e caixas PLC. A altura deve ser atribuída como valor negativo. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_HEIGHT |
20223 |
Índice de bornes distribuídos |
Funções |
Geralmente, os bornes distribuídos são identificados univocamente através da designação do borne. No entanto, se pretender designar de forma igual vários bornes apresentados de forma distribuída (por exemplo, porque os bornes dentro de um sinal devem ter a mesma designação do borne), então os bornes distribuídos também têm de ter a mesma designação do borne. Neste caso distingue os bornes distribuídos através do índice de bornes distribuídos. Os bornes distribuídos com o mesmo índice de bornes distribuídos são reconhecidos como dependentes entre si. O valor para essa propriedade pode ser introduzido manualmente ou atribuído automaticamente ao optimizar os bornes distribuídos. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_DISTRIBUTED_TERMINALINDEX |
20225 |
Descrição do borne / do pino |
Funções Funções modelo |
Descrição de um borne ou de um pino. Esta propriedade só pode ser colocada individualmente e não pode ser encaixada noutras propriedades colocadas na placa de registo Apresentação do diálogo de propriedades. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PINORTERMINALDESCRIPTION |
20226 |
Designação do ponto de ligação 3 |
Funções |
Designação do ponto de ligação do terceiro ponto de ligação da função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION3 |
20227 |
Designação do ponto de ligação 4 |
Funções |
Designação do ponto de ligação do quarto ponto de ligação da função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION4 |
20228 |
Borne secundário |
Funções |
Indica se o borne é um borne secundário. Os bornes podem ser administrados como bornes principais ou bornes secundários. Com a ajuda de bornes secundários é possível formar, por exemplo, bornes compostos por várias funções (vários bornes separados uns dos outros numa caixa). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SECONDARY |
20229 |
Não utilizar bornes principais |
Funções |
Se esta propriedade for ativada para uma definição da régua de bornes, os bornes principais são tratados como bornes "normais". A régua de bornes não é dividida em áreas independentes e é definida apenas através da definição da régua de bornes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_STRIP_DONT_USE_MAINTERMINAL |
20230 |
Categoria do borne |
Funções Funções modelo |
Através desta propriedade é possível caraterizar um borne mais exatamente. A propriedade está disponível nos relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para o processamento de gráficos de bornes. São possíveis os seguintes valores: 0 = terminal de passagem, 1 = borne de isolamento, 2 = borne de interruptor, 3 = terminal do díodo, 4 = borne fusível, 5 = terminal de resistência, 6 = térmopar. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_FUNCTION |
20231 |
Borne com LED |
Funções Funções modelo |
Indica, que o borne tem um LED (díodo emissor de luz). Esta propriedade está disponível nos relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para o processamento de gráficos de bornes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_HAS_LED |
20232 |
Borne aberto |
Funções |
Mostra se o borne está aberto. Se esta propriedade estiver ativada, a ligação entre o lado interno e externo do borne é separado, isto significa que a transmissão de potencial dentro do borne é interrompida. Esta propriedade está disponível nos relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para o processamento de gráficos de bornes. Desta forma é possível visualizar, por exemplo, o estado de um borne de isolamento. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_IS_OPEN |
20234 |
Formulário para diagrama de ligações |
Funções |
Permite indicar na função principal de um dispositivo um formulário separado para diagramas de ligações. Os diagramas de ligação são compostos por vários diagramas de pontos de ligação e servem para processar informações sobre os condutores e destinos ligados. (Outras informações encontram-se no sistema de ajuda na seção "Gerar dados de ligação".) Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção que os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_FORM_CONNECTIONDIAGRAM |
20235 |
Descrição da área de colocação |
Colocações 3D Referências de peças |
O texto descritivo para a área de colocação é apresentado, por exemplo, na vista em árvore do navegador da área de colocação ou em relatórios. Quebras de linha são permitidas. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_INSTALLATIONSPACE_DESCRIPTION |
20237 |
Topologia: Trajetória do encaminhamento |
Funções Ligações |
Nesta propriedade são gravados caminhos, que percorre uma ligação encaminhada ou um cabo encaminhado na rede de caminhos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLING_PATH |
20240 |
Topologia: Comprimento do encaminhamento |
Funções |
Comprimento de um caminho ou de um ponto de encaminhamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLING_LENGTH |
20241 |
Topologia: Comprimento extra do ponto de ligação |
Funções |
Valor adicional que é adicionado uma vez ao comprimento de uma ligação. Aqui pode introduzir, por exemplo, o comprimento do último ponto de encaminhamento até ao artigo. Esta informação é considerada ao encaminhar um cabo e indica quanto o cabo deve destacar-se da calha para cabos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_CABLING_CP_ADDITIONAL_LENGTH |
20242 |
Topologia: Caminho gerado automaticamente |
Caminhos (topologia) |
Indica se o caminho foi gerado automaticamente. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_AUTO_CREATED |
20243 |
Cabo: Comprimento do ponto de ligação origem |
Funções |
Indica o comprimento parcial da ligação, necessário para ligar o artigo de origem. O cabo tem de destacar-se com este valor no último ponto de encaminhamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_SOURCE_CP_LENGTH |
20245 |
Topologia: Estrutura |
Funções Ligações |
Aqui é introduzido o primeiro caminho da trajetória do encaminhamento ao encaminhar a estrutura identificadora. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLING_STRUCTURE |
20246 |
Cabo: Comprimento do ponto de ligação alvo |
Funções |
Indica o comprimento parcial da ligação, necessário para ligar o artigo alvo. O cabo tem de destacar-se com este valor no último ponto de encaminhamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_DEST_CP_LENGTH |
20247 |
Topologia: Filtro de ligação |
Caminhos (topologia) |
Filtro para a geração de redes de caminhos. É utilizado no encaminhamento para controlar quais as ligações que podem ser encaminhadas por qual trajetória do encaminhamento (caminhos e pontos de encaminhamento). Os filtros de ligação só são considerados se não estiver ativada a propriedade Topologia: Padrão da trajetória do encaminhamento (ID 31119). |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_CONNECTIONFILTER |
20248 |
Topologia: Seção de caminho |
Caminhos (topologia) |
Indica a capacidade do caminho e serve como base para o cálculo da capacidade da conduta. Se não for introduzida nenhuma seção de caminho, não é efetuado nenhum cálculo de capacidade da conduta. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_CROSSSECTION |
20250 |
Topologia: Comprimento do encaminhamento (automático) |
Caminhos (topologia) |
Comprimento de um caminho ou de um ponto de encaminhamento. É utilizado no encaminhamento para calcular o comprimento exato da ligação correspondente. Indica o conteúdo do comprimento do encaminhamento introduzido manualmente ou, se este estiver vazio, o comprimento geométrico. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CABLINGSEGMENT_LENGTH_AUTO |
20252 |
Referência-cruzada de bornes distribuídos |
Funções |
A referência-cruzada de bornes distribuídos refere-se a partir do primeiro borne distribuido (de acordo com a sequência no navegador de réguas de bornes e prioritariamente o borne principal, se existente) a todos os outros bornes distribuídos com a mesma designação de borne. Nos outros bornes distribuídos esta referência-cruzada refere-se novamente ao primeiro borne distribuido. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DISTRIBUTED_TERMINAL_CROSSREFERENCE |
20253 |
CPU: Nome |
Funções |
Nome da unidade central de processamento (do processador) de um comando PLC. O nome da CPU tem de ser unívoco dentro do projeto do EPLAN. Introduza sempre em todas as caixas PLC o nome completo da CPU na forma [Projeto de configuração].[Nome da máquina].[Identificação da CPU], por exemplo, "Siemens SIMATIC S7.Station 300.1". Nas caixas PLC que não representem CPU, mas sim cartas de entrada e de saída, introduza o nome da respetiva CPU. Todos os endereços com a mesma CPU pertencem a uma lista de atribuições. Através da indicação de diversas CPUs é possível gerir diversos comandos PLC num projeto. Se planear vários comandos PLC num projeto, é necessário identificar todas as caixas PLC através desta propriedade. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 128 |
Não |
FUNC_PLCCPU_NAME |
20254 |
Descrição |
Funções modelo |
A descrição da função modelo é apresentada nos navegadores. |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_DESCRIPTION |
20255 |
Endereço de partida 2 da carta PLC |
Funções |
Para cartas PLC que possuem entradas e saídas pode determinar um endereço inicial separado para as saídas com ajuda desta propriedade. Desta forma, podem ser endereçadas separadamente as entradas e saídas. O endereço inicial determina o valor por defeito para o endereço do byte de uma carta PLC; este é tido em consideração no endereçamento automático. A propriedade é inserida na placa de registo "Caixa PLC" do diálogo de propriedades. Para que esta propriedade possa ser utilizada, a caixa de ativação Área de endereço separada para entradas e saídas tem de estar desativado nos parâmetros específicos de PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2 |
20256 |
Topologia: Destino do caminho |
Caminhos (topologia) |
Indica a função de topologia ligada ao caminho, a qual é o alvo da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_DESTINATION |
20257 |
Cabo / Conduta: Comprimento (completo) |
Funções Cabo (em relatórios) |
Comprimento do cabo ou conduta com indicação da unidade. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLELENGTH_FULL |
20258 |
Código de ordenação (para posição na rack) |
Funções |
Indica a posição de ordenamento dentro de rack. Determina a sequência de cartas PLC no rack. Se várias cartas PLC tiverem a mesma posição, ou não tiverem posição, no rack, a posição de ordenamento indica a sequência para a apresentação na vista orientada para rack do navegador do PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCMODULE_SORTCODE |
20259 |
Quantidade de posições na rack |
Funções |
Indica a quantidade de posições possíveis no rack. A propriedade pode ser usada, se o rack for ampliado da esquerda para a direita (que é o caso por defeito). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCRIGHTRACKSIZE |
20260 |
Quantidade de posições na rack (para a esquerda) |
Funções |
Indica a quantidade de posições possíveis no rack. A propriedade pode ser usada, se o rack for ampliado da direita para a esquerda. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCLEFTRACKSIZE |
20261 |
Nome de área de colocação (da colocação das peças) |
Colocações 3D Referências de peças |
Numa colocação das peças, indica o nome da área de colocação, na qual está colocado o respetivo artigo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_INSTALLATIONSPACE |
20263 |
Peça: Documento externo 4 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 4" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_4 |
20264 |
Peça: Documento externo 5 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 5" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_5 |
20265 |
Peça: Documento externo 6 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 6" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_6 |
20266 |
Peça: Documento externo 7 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 7" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_7 |
20267 |
Peça: Documento externo 8 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 8" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_8 |
20268 |
Peça: Documento externo 9 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 9" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_9 |
20269 |
Peça: Documento externo 10 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 10" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_10 |
20270 |
Peça: Documento externo 11 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 11" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_11 |
20271 |
Peça: Documento externo 12 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 12" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_12 |
20272 |
Peça: Documento externo 13 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 13" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_13 |
20273 |
Peça: Documento externo 14 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 14" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_14 |
20274 |
Peça: Documento externo 15 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 15" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_15 |
20275 |
Peça: Documento externo 16 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 16" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_16 |
20276 |
Peça: Documento externo 17 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 17" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_17 |
20277 |
Peça: Documento externo 18 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 18" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_18 |
20278 |
Peça: Documento externo 19 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 19" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_19 |
20279 |
Peça: Documento externo 20 |
Funções Projetos Ligações Pontos de definição da ligação Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa - através do índice - a propriedade "Documento externo 20" da peça n. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_20 |
20280 |
Borne distribuido |
Funções |
Define se um borne é um borne distribuido. Pontos de ligação de bornes podem ser apresentados de forma distribuída com ajuda de bornes distribuídos. Cada borne distribuido representa então um ou mais pontos de ligação do borne. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_DISTRIBUTED_TERMINAL |
20282 |
Taxa de transferência (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Taxa de transferência de dados do sistema bus (valor e unidade). Através do índice é possível distinguir até 10 valores. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_TRANSMISSIONRATE |
20283 |
Borne com adaptador da ficha |
Funções Funções modelo |
Indica que o borne tem um adaptador da ficha. Esta propriedade está disponível nos relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para o processamento de gráficos de bornes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_HAS_PLUGADAPTER |
20284 |
Modelo de furação utilizado |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indica os modelos de furação utilizados (máx. 50) dos números de peças atribuídos a uma função. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_CONSTRUCTION |
20285 |
Estado |
Funções |
Indica os estados no tipo de representação "Funcional". Através do índice pode definir até 10 estados para a função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_FUNCTIONALTEXT |
20286 |
A função existe com o tipo de representação 'funcional' |
Funções |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Funcional". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_FUNCTIONAL |
20287 |
EPLAN Data Portal: Configurador |
Funções |
Nome do configurador externo ao qual é acedido através do Data Portal. Através de um desses configuradores é possível, por exemplo, configurar posteriormente dispositivos e macros que foram colocados através do Data Portal. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION_EDP_ADAPTER |
20288 |
EPLAN Data Portal: Campo suplementar de configurador |
Funções |
Campo suplementar para o configurador externo ao qual é acedido através do Data Portal. Aqui são gravadas informações específicas para o configurador externo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION_EDP_ADAPTER_ADDITIONAL |
20289 |
Montagem integrada |
Funções |
Identifica a caixa PLC como montagem integrada. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCMODULE_ISINTEGRATED |
20290 |
Réguas de bornes: Permitir as mesmas designações dentro dos bornes de níveis múltiplos |
Funções |
Através desta propriedade é determinado, se uma designação do borne pode ocorrer várias vezes no borne de níveis múltiplos. Ou seja, diferente níveis podem ter a mesma designação do borne. Se a propriedade estiver desativada, a designação do borne tem de ser unívoca para cada nível. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_STRIP_ALLOW_SAME_NAME_IN_MULTILEVEL |
20291 |
Ponte de comutação (interna) |
Funções |
Apresenta o estado da ponte de comutação no lado interno do borne: 0 = Nenhum, 1 = Aberto, 2 = fechado. O parâmetro "Fechado" tem efeitos na lógica (ligações, potenciais, etc.). Se tiver sido escolhido este parâmetro para um borne, é criada uma ligação de pontes de comutação para o borne seguinte. O parâmetro "Aberto" não produz efeitos na lógica, serve apenas para o reconhecimento da condição de comutação. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SWITCHABLE_JUMPER_INTERN |
20292 |
Ponte de comutação (externa) |
Funções |
Apresenta o estado da ponte de comutação no lado externo do borne: 0 = Nenhum, 1 = Aberto, 2 = fechado. O parâmetro "Fechado" tem efeitos na lógica (ligações, potenciais, etc.). Se tiver sido escolhido este parâmetro para um borne, é criada uma ligação de pontes de comutação para o borne seguinte. O parâmetro "Aberto" não produz efeitos na lógica, serve apenas para o reconhecimento da condição de comutação. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SWITCHABLE_JUMPER_EXTERN |
20293 |
Bloqueio de comutação |
Funções |
Mostra se o borne está bloqueado e se não pode ser ligado. Desta forma é possível visualizar, por exemplo, o estado de um borne de isolamento. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SWITCH_LOCK |
20294 |
Grupo de dispositivos |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação |
Atribuição manual da função a um grupo de dispositivos (que determina o formato DT). Através desta propriedade pode ser selecionado outros formato DT para determinadas funções, por exemplo, uma ligação pode então ter outro formato DT como um cabo. Quando a propriedade está vazia, então o grupo de dispositivos resulta automaticamente da definição de função. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_DEVICETYPE_MANUAL |
20295 |
Seção / diâmetro do ponto de ligação |
Pontos de ligação Funções |
Indica as seções / diâmetros do ponto de ligação da função. Através do índice é possível definir 100 conjuntos no máximo de seções / diâmetros do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONCROSSSECTIONS |
20296 |
Seção / diâmetro do ponto de ligação (todos) |
Funções |
Esta propriedade contém todas as seções / diâmetros do ponto de ligação de uma função, sendo que as seções / diâmetros do ponto de ligação individuais estão separadas por ponto e vírgula ";". |
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONCROSSSECTIONS |
20297 |
Seção / diâmetro do ponto de ligação (todos, depende de importação de DT) |
Funções |
Esta propriedade contém todas as seções / diâmetros do ponto de ligação de uma função, sendo que as seções / diâmetros do ponto de ligação individuais estão separadas por "¶". Adicionalmente também são listadas outras seções / diâmetros do ponto de ligação de funções, que estão na direção de procura para a importação do DT. |
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_DEPENDEDALLCONNECTIONCROSSSECTIONS |
20298 |
Endereço de partida 2 da carta PLC (indireto) |
Funções |
Fornece num ponto de ligação do PLC o segundo endereço opcional introduzido na caixa PLC correspondente. Para cartas PLC que possuem entradas e saídas pode determinar uma área de endereço separada para as saídas. O valor aí inserido, determina o valor por defeito para o endereço do byte de uma carta PLC; este é tido em consideração no endereçamento automático. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2_INDIRECT |
20299 |
Área do endereço 2 (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Funções |
Para cartas PLC que possuem entradas e saídas pode determinar uma área de endereço separada para as saídas com ajuda desta propriedade. A propriedade é inserida na placa de registo "Caixa PLC" do diálogo de propriedades. Para que esta propriedade seja avaliada ao endereçar, a caixa de ativação Área de endereço separada para entradas e saídas tem de estar desativada nos parâmetros específicos de PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCADDRESSRANGE_2 |
20300 |
Referência-cruzada (função principal / auxiliar) |
Caixas da estrutura Funções |
Apresenta as referências-cruzadas entre as funções principais e auxiliares. Referências-cruzadas entre caixas da estrutura não são apresentadas aqui. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CROSSREFERENCE |
20301 |
Listagem das referências-cruzadas |
Funções |
Apresenta as referências-cruzadas para as funções de listagem. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCPAIRCROSSREFERENCE |
20302 |
Referência-cruzada manual |
Funções Réguas de bornes (em relatórios) |
A referência-cruzada atribuída manualmente é representada antes de todas as outras referências-cruzadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_MANUALCROSSREFERENCE |
20303 |
Apresentação da imagem dos contactos |
Funções |
Parâmetro para a apresentação da imagem dos contactos. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CONTACTIMAGE |
20304 |
Referência-cruzada para extremo contrário da ficha |
Funções |
Na definição da ficha, uma referência-cruzada é apresentada inversamente (ou seja, a definição da ficha atribuída, que representa a tomada / acoplamento). Na representação combinada de pino macho e pino fêmea não será apresentada nenhuma função de referência-cruzada. Nos pinos é apresentada uma referência-cruzada no contacto inverso. Se o pino macho e o pino fêmea possuírem o mesmo DT, será apresentada somente a posição do contacto inverso. Para ligações diretas não colocadas a referência-cruzada indica o nome e a posição do inverso ligado. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CROSSREFERENCETODIRECTLYCONNECTEDCOUNTERPART |
20305 |
Colocação principal |
Caixas da estrutura |
Define a caixa da estrutura como colocação principal, com a qual se relacionam referências-cruzadas. Deste modo, as referências-cruzadas podem ser mostradas entre caixas da estrutura. Caso a propriedade não seja ativada em nenhuma caixa, então a primeira caixa da estrutura gráfica será vista como colocação principal. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
LOCATIONBOX_MAINPLACEMENT |
20306 |
Referência-cruzada (apenas funções principais) |
Funções |
Indica referências-cruzadas para funções principais possíveis do dispositivo; a categoria de função tem de corresponder. Esta propriedade pode ser utilizada, por exemplo, para apresentar numa caixa negra uma referência-cruzada à mesma caixa negra colocada noutro local. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_MAINCROSSREFERENCE |
20307 |
Valores relacionados com segurança: Caso de aplicação utilizado |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indica qual o caso de aplicação que é utilizado para os valores relacionados com segurança de uma peça. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_USED_SAFETYRELATEDVALUE |
20308 |
Sistema bus |
Funções Funções modelo |
Tipo do sistema bus ao qual está atribuída uma porta do bus como assistente de barramento. São possíveis os seguintes valores: 0 = Outros sistemas de bus 1 = CANbus 2 = DeviceNet 3 = EtherCAT 4 = Ethernet 5 = Foundation Fieldbus 6 = Interbus 7 = Lightbus 8 =Local-Bus: Rack /Carta PLC 9 = ModBus 10 = MPI-Bus 11 = Profibus 12 = Profinet 13 = ASI 14 = Local-Bus: Ampliação 15 = X2X 16 = Powerlink 17 = CC-Link 18 = ControlNet 19 = DALI 20 = EIB 21 = EtherNet/IP 22 = FIPIO 23 = LON 24 = RS232/RS485 25 = SERCOS interface 26 = USB 27 = IPLink 28 = Axioline 29 = DIOBus 30 = RIOBus 31 = ERIOBus 32 = RIO/DIO-Bus 33 = MDI I/O-Bus 34 = VARAN 35 = CC-Link IE 36 = Modbus-TCP 37 = SERCOS III 38 = DRIVE-CLiQ 39 = SSCNET III 40 = CC-Link IE Control 41 = CC-Link IE Field 42 = IO-Link 43 = SSI 44 = ET-Connection 45 = CC-Link IE Field Basic |
Dados do PLC |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUSSYSTEM |
20309 |
Nome do dispositivo DNS/PROFINET |
Funções |
Nome de domínio, nome de um endereço numa rede. O DNS (Domain Name System) é utilizado para a conversão de nomes de domínios para os respetivos endereços IP. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_DNS |
20310 |
Rede lógica: Porta do bus mestre |
Funções |
Identifica uma porta do bus como mestre de um sistema bus / uma rede lógica. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISMASTER |
20311 |
Rede física: Endereço do bus / número do artigo |
Funções |
Endereço do Bus da porta do bus. Consoante o sistema de bus, o valor é um número simples, uma endereço IP ou uma combinação de letras e números. A propriedade é inserida na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades em ligações de cabos de rede / bus unifilares. Descreve sob qual endereço / posição do mestre bus é administrada uma porta do bus. A propriedade é inserida na placa de registo "Dados de estrutura do PLC" do diálogo de propriedades em caixas PLC e descreve qual o endereço do bus que tem a caixa PLC no sistema de bus conectado. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_ADDRESS |
20312 |
Sub-módulo |
Funções |
Algumas montagens têm entradas e saídas integradas ou módulos de interface integrados, que são indicados como sub-módulos ("subslots"). Estes sub-módulos não são apresentados no navegador do PLC e são tratados na troca de dados de forma especial. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_SUBSLOT |
20313 |
Taxa de transferência de dados |
Funções |
Taxa de transferência de dados do sistema bus (valor e unidade). Através do índice é possível distinguir até 10 valores. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_TRANSMISSIONRATE |
20314 |
Apresentação da referência-cruzada: Função auxiliar como função principal |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada numa função auxiliar, esta comporta-se, quando à apresentação de referência-cruzada, como uma função principal e a função principal do mesmo dispositivo automaticamente como uma função auxiliar. Caso na função principal seja apresentada uma imagem dos contactos, esta não é transferida para a função auxiliar, mas fica na função principal. Se a propriedade estiver ativada para várias funções de um dispositivo, uma função principal possível "ganha", de outra forma, a primeira função gráfica. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CROSSREFERENCEMAINFUNCTION |
20315 |
Parâmetros específicos do PLC |
Funções |
Indica o esquema PLC, que é utilizado com uma determinada CPU. Funções de uma determinada CPU são processadas, tendo em conta o esquema PLC pertencente a esta CPU (endereçamento PLC, importação / exportação de listas de atribuições, etc.). O valor desta propriedade só pode ser atribuído ou alterado se a caixa PLC for a função principal e a propriedade CPU (ID 20167) estiver ativada. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCCPU_RELATEDPLCSCHEMA |
20316 |
Chave de meios |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Esta propriedade é utilizada para ilustrar no EPLAN as designações usadas na norma DIN ISO 1219-2 para a potência do fluído. A letra identificadora do dispositivo é aqui apresentada para dispositivos do Fluid, ou seja, o conteúdo da propriedade DT: Letra identificadora (ID 20013). Se o parâmetro de projeto Fluid: Identificador de classe for ativado utilizado como letra identificadora (chave de meios), é apresentado aqui o identificador de classe. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CRAFTCODE |
20317 |
Número de circuito |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade é utilizada para ilustrar no EPLAN as designações usadas na norma DIN ISO 1219-2 para a potência do fluído. O contador do dispositivo é aqui apresentado para dispositivos do Fluid, ou seja, o conteúdo da propriedade DT: Contador (ID 20014). |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CIRCUITNUMBER |
20318 |
Número de artigo |
Classe básica para funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade é utilizada para ilustrar no EPLAN as designações usadas na norma DIN ISO 1219-2 para a potência do fluído. O sub-contador do dispositivo é aqui apresentado para dispositivos do Fluid, ou seja, o conteúdo da propriedade DT: Sub-contador (ID 20015). |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_COMPONENTNUMBER |
20321 |
Lógica do ponto de ligação: é externo |
Funções |
Define se o ponto de ligação será interpretado como externo. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_ISEXTERN |
20322 |
Lógica do ponto de ligação: é ligação de cabo |
Funções |
Define se a ligação deve ficar num cabo. Este parâmetro é considerado na geração automática de cabos. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_ISCABLE |
20323 |
Lógica do ponto de ligação: segurança intrínseca possível |
Funções |
Indica se o ponto de ligação pode ser intrinsecamente seguro. Se for configurado posteriormente na função que ela é intrinsecamente segura, todos os pontos de ligação, para os quais esta propriedade for ativada, serão intrinsecamente seguros. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_SAFETYISPOSSIBLE |
20324 |
Lógica do ponto de ligação: quantidade de alvos permitidos |
Funções |
Quantidade de destinos / ligações possíveis que o ponto de ligação pode ter. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_DESTINATIONCOUNT |
20325 |
Lógica do ponto de ligação: quantidade de barras de ponta permitidas |
Funções |
Quantidade das possíveis barras de pontes para bornes. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_BRIDGECOUNT |
20326 |
Lógica do ponto de ligação: transmitir potencial para |
Funções |
Indica, através do número de ligação, para que outros pontos de ligação o potencial será transmitido. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_POTENTIALTRANSFER |
20327 |
Lógica do ponto de ligação: consumidor / origem para |
Funções |
Indica, através do número de ligação, a que outro ponto de ligação interno será ligado um consumidor ou um gerador (origem). Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_CONSUMERSOURCES |
20329 |
Lógica do ponto de ligação: tipo do ponto de ligação |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_TYPE |
20330 |
Nível de pressão |
Funções |
A pressão nominal indica uma grandeza de referência para um sistema de tubagem. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que informa a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). A temperaturas mais elevadas, a pressão máxima correspondente é mais baixa, em virtude da redução dos valores caraterísticos máximos dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PRESSURESTANDARD |
20331 |
Ligação contínua entre os pontos de ligação |
Funções |
Indica num distribuidor de linha, entre que pontos de ligação pode passar uma ligação contínua. Os valores possíveis são: 0 = Nenhum 1 = 1;2 2 = 1;3 3 = 1;4 4 = 2;3 5 = 2;4 6 = 3;4 7 = 1;2 / 3;4 8 = 1;3 / 2;4 9 = 1;4 / 2;3 |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_DISTRIBUTOR_CONNECTED_CONNPOINTS |
20332 |
Topologia: Capacidade da conduta |
Caminhos (topologia) |
Apresenta em percentagem a atual capacidade da conduta de um caminho. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_FILLING |
20333 |
A função existe com o tipo de representação 'Topologia' |
Funções |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Topologia". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_CABLING |
20334 |
MasterSystemID |
Funções |
O MasterSystemID é um número de identificação (número de rede) para a atribuição de interfaces na troca de dados PLC com Siemens SIMATIC STEP 7. Redes PROFIBUS DP têm valores numéricos de 1 a 99, redes PROFINET IO têm valores numéricos a partir de 100. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_MASTERSYSTEMID |
20335 |
Características do produto principal incl. adição de nome |
Referências de peças Funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica a parte subordinada do nome completo de uma função sem estruturas do projeto. Numa régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "U1", e num borne "=A-X2:3" é emitido "X2:3". Se a função tiver um DT subordinado, nenhuma adição de nome é processada em conjunto. Num borne "=A+O-U1-X1:1" é emitido "U1". Isto corresponde ao processamento para a propriedade DT (principal, sem estruturas do projeto) (ID 20003) com indicação adicional da designação do borne ou da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_MAINNAME |
20336 |
Características do produto subordinadas incl. adição de nome |
Referências de peças Funções Ligações Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica a parte principal do nome completo de uma função sem estruturas do projeto. Numa régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "X1", e num borne "=A-U2-X2:3" é emitido "X2:3". Isto corresponde ao processamento para a propriedade DT (subordinado, sem estruturas do projeto) (ID 20004) com indicação adicional da designação do borne ou da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_NESTEDNAME |
20338 |
Sistema bus (indireto) |
Funções Funções modelo |
Numa porta do bus do tipo de representação "Listagem" indica o tipo do sistema bus, ao qual está atribuída uma porta do bus como assistente de barramento. São possíveis os seguintes valores: ver propriedade "Sistema bus" (ID 20308). |
Dados do PLC |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNC_PLC_BUSSYSTEM_INDIRECT |
20339 |
Utilizar ponto de contacto de macro |
Referências de peças Funções |
Para a numeração de legendas é necessário saber se o ponto de contacto da macro ou o ponto de contacto definido foi utilizado na colocação. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_USEGRIPPERFROMMACRO |
20340 |
Ponto de contacto de macro: Coordenada X |
Referências de peças Funções |
Coordenada X para o ponto de contacto de uma colocação das peças ou de uma função. Para a numeração de legendas é necessário saber se o ponto de contacto da macro ou o ponto de contacto definido foi utilizado na colocação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPERFROMMACRO_X |
20341 |
Ponto de contacto de macro: Coordenada Y |
Referências de peças Funções |
Coordenada Y para o ponto de contacto de uma colocação das peças ou de uma função. Para a numeração de legendas é necessário saber se o ponto de contacto da macro ou o ponto de contacto definido foi utilizado na colocação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPERFROMMACRO_Y |
20342 |
Nome (completo com designações dos pontos de ligação) |
Funções |
Exibe o nome completo e, em seguida, separado por dois pontos, todas as designações de ponto de ligação, por ex., "=EB3+ET1-X0:L1". |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_FULLNAME_WITH_CONNECTIONDESIGNATIONS |
20343 |
Topologia: Gerado por via unifilar |
Ligações de encaminhamento (topologia) |
Nesta propriedade, é guardado se foi gerada uma ligação de encaminhamento a uma ligação do cabo unifilar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTIONCABLING_SINGLELINE_CREATED |
20344 |
Topologia: Tipos de caminho |
Funções Ligações |
Nesta propriedade são processados os tipo de caminho dos caminhos, que percorrem uma ligação encaminhada ou um cabo encaminhado na rede de caminhos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CABLING_DUCT_TYPES |
20345 |
Topologia: Tipo de caminho (caminho) |
Caminhos (topologia) |
Indica de que forma as ligações ou cabos são encaminhados neste caminho (p.ex. tubo, calha para cabos, plataforma para cabos, etc.). Daqui resulta o tipo de caminho das ligações / cabos, que estão encaminhados neste caminho (propriedade Topologia: tipos de caminho (ID 20344)). |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_DUCT_TYPE |
20346 |
Lista de números de artigo |
Funções |
Apresenta o número do artigo de todas as peças, separados por vírgulas. Com a ajuda desta propriedade é possível apresentar os números do artigo das peças nas funções do editor gráfico ou processá-los em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLE_POSNR_LIST |
20347 |
Topologia: Diferença de altitude |
Caminhos (topologia) |
Nesta propriedade, o comprimento do encaminhamento do caminho vertical é apresentado com sinal precedente. O sinal precedente "+" significa "Para cima", "-" significa "Para baixo". A propriedade apenas é cumprida quando para o caminho tiver sido definida uma direção para a diferença de altitude. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CABLINGSEGMENT_HEIGHT_DIFF |
20348 |
Topologia: Direção para diferença de altitude |
Caminhos (topologia) Símbolos |
Indica a direção da diferença de altitude. Os valores possíveis são "Nenhuma", "Para cima" e "Para baixo". |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_DIRECTION_OF_HEIGHT_DIFF |
20350 |
Barras de ponte manuais (interno) |
Funções |
A propriedade é guardada no borne que representa o início de ponte de uma barra de ponte manual entre ligações de barras de ponte internas. Nesta propriedade é definido o "braço da ponte". Para tal, é indicado o intervalo desde o início da ponte até aos próximos bornes ligados em ponte, assim como o intervalo até ao nível correspondente. Exemplo: O valor "2/0;1/-1" significa que existe uma barra de ponte para o borne que se segue ao próximo no mesmo nível e daí para o próximo borne um nível abaixo. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 1 |
Não |
FUNC_TERMINAL_JUMPER_INTERN |
20351 |
Barras de ponte manuais (externo) |
Funções |
A propriedade é guardada no borne que representa o início de ponte de uma barra de ponte manual entre ligações de barras de ponte externas. Nesta propriedade é definido o "braço da ponte". Para tal, é indicado o intervalo desde o início da ponte até aos próximos bornes ligados em ponte, assim como o intervalo até ao nível correspondente. Exemplo: O valor "2/0;1/-1" significa que existe uma barra de ponte para o borne que se segue ao próximo no mesmo nível e daí para o próximo borne um nível abaixo. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 1 |
Não |
FUNC_TERMINAL_JUMPER_EXTERN |
20352 |
OPC UA: Atribuição definida |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_ASSIGNED |
20353 |
OPC UA: Valor disponível |
Funções |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_ACTIVE |
20354 |
OPC UA: Valor |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Tipo de dados variável |
Não |
Não |
FUNCTION_OPC_ITEM_VALUE |
20355 |
OPC UA: Nome |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION_OPC_NODENAME |
20356 |
OPC UA: Parâmetros |
Funções |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION_OPC_RELATEDSCHEMA |
20357 |
OPC UA: Parâmetros (indireto) |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_RELATEDSCHEMA_INDIRECT |
20358 |
Harness proD GUID |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação |
Nesta propriedade, o Harness proD guarda referências aos próprios objetos durante a troca de dados. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_HARNESSPROD_GUID |
20359 |
ID de módulo |
Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Ligações |
Um módulo é uma coleção de peças que pertencem a vários dispositivos encaixados em comum. As sub-peças que pertencem a um módulo são identificadas através da ID de módulo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_MODULE_ID |
20363 |
OPC UA: Entrada / saída |
Objetos OPC UA |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_DIRECTION |
20364 |
OPC UA: Valor (indireto) |
Funções |
Esta propriedade só está disponível em determinadas versões do EPLAN específicas de clientes. |
Dados do PLC |
Tipo de dados variável |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_VALUE_INDIRECT |
20365 |
Tipo de etiquetagem |
Funções Funções modelo |
Através desta propriedade, é possível diferenciar bornes para a exportação de dados de fabrico, por exemplo, para etiquetas de diferentes tamanhos. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_LABELTYPE |
20366 |
Projeto de segurança |
Funções |
Nome do projeto correspondente no SISTEMA. A propriedade é utilizada como critério de seleção na exportação de valores relacionados com segurança. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_SAFETY_PROJECT |
20367 |
Borne: Posição do dispositivo |
Funções |
A posição do dispositivo indica a posição do dispositivo de bornes ao qual o borne pertence, dentro da régua de bornes. Todos os bornes de um dispositivo de borne têm a mesma posição do dispositivo. Dentro de um dispositivo de borne, código de ordenação define a sequência dos bornes. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALDEVICEPOSITION |
20369 |
Lógica do ponto de ligação: ligação de pressão / porta de controlo |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_CONTROL_CONPOINT |
20370 |
Lógica do ponto de ligação: tipo de potencial |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_POTENTIAL_TYPE |
20371 |
Lógica do ponto de ligação: tipo de sinal |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_SIGNAL_TYPE |
20372 |
Lógica do ponto de ligação: mesma designação do ponto de ligação permitida |
Funções |
|
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_ALLOW_SAME_DESIGNATION |
20373 |
Lógica do ponto de ligação: ligação de símbolo |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_SYMBOL_CONPOINT |
20374 |
Dimensão para ligação |
Funções Funções modelo Pontos de ligação |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONDIMENSIONS |
20375 |
Dimensão para ligação (todas) |
Funções |
Apresenta a dimensão para ligação de todos os pontos de ligação de uma função, separada por marcas de parágrafo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONDIMENSIONS |
20376 |
Cabo: Origem |
Funções |
Mostra a origem do cabo. A propriedade pode ser utilizada para apresentação no esquema e também em propriedades de blocos, durante a edição externa e em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_SOURCE |
20377 |
Cabo: Alvo |
Funções |
Mostra o destino do cabo. A propriedade pode ser utilizada para apresentação no esquema e também em propriedades de blocos, durante a edição externa e em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_DESTINATION |
20378 |
Dimensão para ligação origem |
Funções |
|
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSIZE_SOURCE |
20379 |
Dimensão para ligação alvo |
Funções |
|
Dados de função |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSIZE_DESTINATION |
20380 |
Não ter em consideração ao endereçar |
Funções Endereços PLC |
Se esta propriedade estiver ativada, o ponto de ligação do PLC é excluído do endereçamento e mantém o endereço original. Assim, os endereços de hardware fixos não são alterados ao endereçar posteriormente ou ao inserir macros. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCTERMINAL_NO_ADRESSING |
20381 |
Descrição do dispositivo: Índice no ficheiro |
Funções |
Índice no ficheiro de descrição do dispositivo de uma carta PLC. Através do índice, é possível selecionar um dispositivo dentro de um ficheiro desse tipo de forma linguisticamente neutra. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivos com o respetivo valor do comprimento a partir da gestão de peças. A propriedade é tida em consideração na troca de dados PLC no formato AutomationML. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICE_INDEX |
20382 |
Subdispositivo PLC 3: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 3 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_3_INPUTS |
20383 |
Cabos: Origem (com designação da ficha) |
Funções |
Apresenta a origem do cabo com designação da ficha. Nas portas do bus, para além da designação da ficha, também é apresentado o nome da interface bus da porta do bus. A propriedade pode ser utilizada para apresentação no esquema e também em propriedades de blocos, durante a edição externa e em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_SOURCE_WITH_PLCPLUG_DESIGNATION |
20384 |
Subdispositivo PLC: índice |
Funções Endereços PLC Funções modelo |
O valor desta propriedade indica a quantos subdispositivos PLC pertence o ponto de ligação do PLC. Esta informação é necessária no endereçamento automático. A propriedade também pode ser atribuída às funções modelo da peça e é depois transferida numa seleção de peças para os pontos de ligação PLC. |
Dados do PLC |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_PLCTERMINAL_INDEX_OF_STARTADDRESS |
20385 |
Cabos: Ziel (com designação da ficha) |
Funções |
Apresenta o destino do cabo com designação da ficha. Nas portas do bus, para além da designação da ficha, também é apresentado o nome da interface bus da porta do bus. A propriedade pode ser utilizada para apresentação no esquema e também em propriedades de blocos, durante a edição externa e em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_DESTINATION_WITH_PLCPLUG_DESIGNATION |
20386 |
Rede física: Endereço do bus / número do artigo 2 |
Funções |
Segundo endereço do bus da porta do bus. A propriedade é inserida na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades em ligações de cabos de rede / bus unifilares. Descreve sob que outro endereço / posição do mestre bus é administrada uma porta do bus. A propriedade é inserida na placa de registo "Dados de estrutura do PLC" do diálogo de propriedades em caixas PLC e descreve qual o endereço do bus que também tem a caixa PLC no sistema de bus conectado. A propriedade é tida em consideração na troca de dados PLC no formato AutomationML. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_ADDRESS_2 |
20387 |
Rede física: Endereço do bus / número do artigo 2 (indireto) |
Funções |
Numa porta do bus do tipo de representação "Listagem", indica o segundo endereço do bus da mesma porta do bus unifilar. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCBUS_ADDRESS_2_INDIRECT |
20388 |
Ordem do sinal |
Funções Funções modelo Endereços PLC (em relatórios) Endereços PLC |
Ordem do sinal que um ponto de ligação do PLC tem. Entradas possíveis são, por exemplo, os níveis de tensão ou a potência de corrente: "0...10V" ou "0...20mA" ou "+/-5V" ou "4...20mA". A propriedade também pode ser atribuída às funções modelo da peça e é depois transferida numa seleção de peças para os pontos de ligação PLC. A propriedade é identificadora na seleção de dispositivo. Esta pode ser utilizada para filtrar e também em edições externas e em tabela. Além disso, a propriedade pode ser visualizada na vista em lista do navegador PLC, bem como nos diálogos, nos quais seleciona pontos de ligação PLC ou endereços para usar existentes em bloco. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_SIGNALRANGE |
20389 |
Função modelo: Descrição |
Funções Ligações |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNCTION_TEMPLATE_DESCRIPTION |
20390 |
Interface bus: Nome (indireto) |
Funções |
O nome da interface bus destina-se ao agrupamento de portas do bus para exportação de sistemas bus baseados em Ethernet. As respetivas portas do bus são agrupadas numa unidade lógica através deste nome. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME_INDIRECT |
20391 |
Interface bus: Porta do bus principal (indireta) |
Funções |
Emite numa porta do bus do tipo de representação "Listagem" ou "Multifilar" o valor da mesma porta do bus unifilar. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME_MASTER_INDIRECT |
20392 |
Subdispositivo PLC 4: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 4 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_4_INPUTS |
20393 |
Subdispositivo PLC 5: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 5 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_5_INPUTS |
20394 |
Subdispositivo PLC 6: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 6 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_6_INPUTS |
20395 |
Subdispositivo PLC 7: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 7 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_7_INPUTS |
20396 |
Subdispositivo PLC 8: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 8 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_8_INPUTS |
20397 |
Subdispositivo PLC 9: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 9 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_9_INPUTS |
20398 |
Subdispositivo PLC 10: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 10 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_10_INPUTS |
20399 |
GUID AutomationML (acessórios) |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação |
Nesta propriedade, na troca de dados do PLC no formato AutomationML, são guardados os GUIDs para a peça de acessórios. São considerados acessórios todas as peças que estão registadas na placa de registo Peça de uma função principal, nas posições de 2 a 50. O GUID é gerado automaticamente e, por norma, não deverá ser alterado. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_AML_GUID |
20400 |
Endereço PLC |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Endereço PLC completo para canal ou ponto de ligação do PLC. O endereço não é característica identificadora. O formato do endereço depende do tipo de PLC. O endereço dentro de uma CPU deve ser unívoco. A CPU é identificada pelo nome completo na forma de [projeto de configuração].[nome de máquina].[nome da CPU]. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCADDRESS |
20402 |
Endereço simbólico |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Endereço PLC simbólico inserido manualmente de um ponto de ligação do PLC. Na sincronização entre a listagem e o esquema, esta propriedade, caso existente, será transferida. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCSYMBOLICADDRESS_MANUAL |
20403 |
Endereço simbólico (verificado) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Através do rastreio do alvo, o sensor ligado (numa entrada) ou atuador (numa saída) é procurado e o DT é registado automaticamente como endereço simbólico. Se não for encontrado nenhum sensor / atuador, o DT da última função ligada é registado onde a procura foi interrompida. No endereço simbólico determinado são avaliadas as informações da lógica do ponto de ligação na procura por um sensor / atuador, no ponto de ligação da função onde a procura deve prosseguir. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSYMBOLICADDRESS_CALCULATED |
20404 |
Endereço simbólico (automático) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Apresenta o conteúdo do endereço simbólico registado manualmente ou, se este estiver vazio, o endereço determinado automaticamente. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSYMBOLICADDRESS_AUTOMATIC |
20405 |
Tipo de dados |
Funções Endereços PLC (em relatórios) |
Tipo de dados de um ponto de ligação do PLC. O tipo de dados pode ser Bit, Byte, Word ou DWord. O tipo de dados depende do tipo de PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDATATYPE |
20406 |
Designação da ficha |
Funções |
A designação da ficha, com o qual está ligado o ponto de ligação / canal do PLC ou o ponto de ligação do dispositivo. A designação da ficha pode, como para os bornes, ser importada a partir esquerda (ou de cima) e suporta à identificação de pontos de ligação do PLC ou pontos de ligação do dispositivo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCPLUG_DESIGNATION_MANUAL |
20407 |
Designação do canal |
Funções |
Designação do canal PLC para pontos de ligações PLC e canais. A designação do canal pode ser introduzida manualmente ou atribuída automaticamente. Um canal dentro de uma carta PLC deve ser unívoco. Para pontos de ligação de alimentação a atribuição ocorre normalmente graficamente. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCCHANNEL_DESIGNATION_MANUAL |
20408 |
Nome da máquina PLC |
Funções |
Nome da máquina do PLC na caixa PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCSTATIONNAME |
20409 |
Tipo de estação PLC |
Funções |
Tipo de máquina PLC na caixa PLC. A propriedade deverá estar preenchida em todas as caixas PLC que representem uma CPU ou um terminal. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCSTATIONTYPE |
20410 |
A carta PLC está encaixada no rack |
Funções |
Descreve em que rack está inserida uma carta PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCRACK |
20411 |
Na posição / módulo |
Funções |
Módulo / ranhura da carta PLC. Descreve em que módulo / ranhura / em que posição esta carta PLC é encaixada. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCSOCKET |
20412 |
Ignorar o endereço bus em falta |
Funções |
Esta opção de configuração destina-se a dispositivos em sistemas de bus que não necessitem de endereço bus. Se estiver ativada uma propriedade numa porta do bus, é ignorado um endereço bus em falta na execução da verificação 004037 e não será emitida nenhuma mensagem de verificação para esta porta do bus. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLC_IGNORE_BUSADDRESS |
20413 |
Rede física: Nome |
Funções |
Designação do Bundle bus ou nome da rede física, na qual está ligada a porta do bus. Este nome tem de ser único dentro do projeto de configuração. Dentro de uma rede física só pode haver um sistema de bus. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDP_SYSTEM |
20414 |
Rede lógica: Nome |
Funções |
O nome da rede lógica, à qual a porta do bus pertence. Esta entrada tem de ser única dentro de uma rede física. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCMASTER |
20415 |
Descrição do dispositivo: Nome do ficheiro |
Funções |
Nome do ficheiro de descrição do dispositivo de uma carta PLC. Com base nesta propriedade, é feita a atribuição de peça na importação de ficheiros de configuração PLC. É introduzido o nome do ficheiro com a de nome de ficheiro, mas sem o caminho do ficheiro. Além da propriedade "Descrição do dispositivo: nome do ficheiro", a propriedade "Descrição do objeto" ou "Descrição do dispositivo: Índice no ficheiro" também tem de ser indicada. Com base nestas propriedades, ao importar ficheiros de configuração PLC, é selecionado um dispositivo dentro do ficheiro. Ao selecionar uma peça ou um dispositivo, a propriedade é preenchida com o respetivo valor da gestão de peças. Na propriedade Descrição do dispositivo: nome do ficheiro é possível guardar, não só nomes de ficheiros GSD, como também outras entradas, poe exemplo, a identificação dos dispositivos de módulos CC-Link. Para isso, antes da identificação dos dispositivos real, introduza um prefixo seguido de dois pontos, por exemplo, "CSP+:AJ65VBTCE2-8T". Esta entrada é então exportada inalterada. Se a entrada não incluir um prefixo (portanto, sem dois pontos) ou o prefixo "GSD:", por exemplo, "GSD:SIEM8139.GSD", na exportação em formato AutomationML, a entrada é interpretada como ficheiro de descrição do dispositivo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICE_ID |
20416 |
Designação de tipo PLC |
Funções |
Digite a designação de tipo de PLC de uma carta PLC. Com base nesta propriedade, é feita a atribuição de peça na importação de ficheiros de configuração PLC (desde que não esteja indicado nenhum ficheiro de descrição do dispositivo). A entrada tem de ser feita exatamente com a mesma ortografia, que é utilizada também no catálogo do hardware do fabricante. No caso mais simples, a designação de tipo PLC corresponde ao número de pedido. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivos com o respetivo valor do comprimento a partir da gestão de peças. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCTYPE_ID |
20417 |
Descrição do objeto |
Funções |
Descrição do objeto PLC de uma carta PLC. Pode ser ocupado automaticamente da seleção de dispositivo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCOBJECT_DESCRIPTION |
20418 |
Versão |
Funções |
Serve para a indicação da versão, por exemplo, da versão do Firmware de montagens do PLC inteligentes. O valor pode ser ocupado automaticamente da seleção de dispositivo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCFIRMWARE_VERSION |
20419 |
Endereço de partida da carta PLC |
Funções |
Determina o valor por defeito para o endereço do byte de uma carta PLC; este é tido em consideração no endereçamento automático. A propriedade é inserida na placa de registo "Caixa PLC" do diálogo de propriedades. Introduza aqui o byte inicial, com o qual o endereçamento das entradas ou saídas desta placa começa. Este valor pode ser também usado como valor de configuração para novo endereçamento de pontos de ligação do PLC. Numa carta que tanto possua entradas como saídas, o byte inicial para as entradas é introduzido aqui. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS |
20420 |
Nome da máquina PLC (indireto) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) Objetos PLC Endereços PLC |
Processa num ponto de ligação do PLC o nome da máquina da caixa PLC correspondente. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSTATIONNAME_INDIRECT |
20421 |
A carta PLC está encaixada no rack (indireto) |
Funções |
Processa num ponto de ligação do PLC o rack, no qual está inserida a respetiva carta PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCRACK_INDIRECT |
20422 |
Na posição / módulo (indireto) |
Funções |
Processa num ponto de ligação do PLC o módulo / ranhura da carta PLC correspondente. Descreve em que módulo / ranhura / em que posição esta carta PLC é encaixada. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSOCKET_INDIRECT |
20423 |
Endereço de partida da carta PLC (indireto) |
Funções |
Fornece num ponto de ligação do PLC o endereço inicial introduzido na caixa PLC correspondente. O valor aí inserido, determina o valor por defeito para o endereço do byte de uma carta PLC; este é tido em consideração no endereçamento automático. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_INDIRECT |
20424 |
Rede lógica: Nome (indireto) |
Funções |
Numa porta do bus do tipo de representação "Listagem" indica o nome da rede lógica da mesma porta do bus unifilar. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCMASTER_INDIRECT |
20425 |
Rede física: Nome (indireto) |
Funções |
Numa porta do bus do tipo de representação "Listagem" indica a rede física da mesma porta do bus unifilar. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCDP_SYSTEM_INDIRECT |
20426 |
Rede física: Endereço do bus / número do artigo (indireto) |
Funções |
Numa porta do bus do tipo de representação "Listagem" indica o endereço do bus da mesma porta do bus unifilar. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCBUS_ADDRESS_INDIRECT |
20427 |
Rack |
Funções |
Se uma caixa PLC representa uma rack, introduza aqui o nome da rack. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCTHISRACK |
20428 |
Designação do canal (automática) |
Funções |
Designação do canal de um ponto de ligação de alimentação PLC. Apresenta ou o conteúdo da designação do canal inserida manualmente ou o conteúdo do canal de um ponto de ligação E/S vizinho. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCHANNEL_DESIGNATION_AUTOMATIC |
20429 |
Função modelo: União dos modelos (multifilar) |
Funções Ligações |
Apresenta a designação da união dos modelos definidos na gestão de peças. Ao agrupar numa união dos modelos, é possível colocar todas as funções relacionadas a partir do navegador de dispositivos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION_TEMPLATE_COMBINATION |
20430 |
Impedir numeração com dados PLC |
Funções |
Impede a numeração com dados do PLC a partir deste ponto de ligação do PLC. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCPREVENT_NUMERATION |
20431 |
Designação da ficha (automático) |
Funções |
Designação da ficha determinada automaticamente em pontos de ligação / canais do PLC e pontos de ligação do dispositivo. A designação da ficha suporta à identificação de pontos de ligação do PLC ou pontos de ligação do dispositivo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCPLUG_DESIGNATION_AUTOMATIC |
20432 |
Área do endereço (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Funções |
Introduza aqui o tamanho da área do endereço dentro do comando PLC, que é aplicada através da carta, por exemplo, "4". A propriedade é inserida na placa de registo "Caixa PLC" do diálogo de propriedades. Dependendo do tipo de carta, introduza o número de bytes de entrada / saída que a carta PLC ocupa por defeito. Numa carta que tanto possua entradas como saídas, o valor para as entradas é introduzido aqui. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCADDRESSRANGE |
20433 |
CPU: Nome |
Funções |
Emite uma lista separada por dois pontos de todos os nomes de CPU, que estão registados na caixa PLC. A visualização é feita sem lacunas, ou seja, não existe nenhuma entrada vazia na lista. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCPU |
20434 |
CPU (indireto) |
Funções Endereços PLC (em relatórios) Objetos PLC Endereços PLC |
Unidade central de processamento, processador de um comando PLC. Propriedade indireta para consultar a propriedade da carta PLC num ponto de ligação do PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCPU_INDIRECT |
20435 |
Designação do ponto de ligação (com designação da ficha) |
Funções |
Propriedade composta pela designação da ficha e a designação do ponto de ligação de um ponto de ligação do PLC ou de um ponto de ligação do dispositivo, separados por dois pontos. Nas portas do bus, para além da designação da ficha, também é apresentado o nome da interface bus da porta do bus. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCPLUG_AND_CONNPTDESIGNATION |
20436 |
Designação do canal (determinado) |
Funções |
Designação do canal PLC para pontos de ligações PLC e canais. A designação do canal pode ser introduzida manualmente ou atribuída automaticamente. Um canal dentro de uma carta PLC deve ser unívoco. Para pontos de ligação de alimentação a atribuição ocorre normalmente graficamente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCCHANNEL_DESIGNATION_CALCULATED |
20437 |
Nome da carta PLC |
Funções |
Nome de uma carta PLC (é identificador para dispositivos PLC na troca de dados do PLC no formato AutomationML ou Studio 5000 Architect). A propriedade pode ser apresentada em relatórios e usada como critério de filtro nos navegadores. Dependendo, se a caixa PLC representa uma carta PLC, um rack ou uma CPU, o nome da carta PLC dentro de um rack, de uma máquina ou de um projeto de configuração tem de ser unívoco. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCMODULENAME |
20438 |
Ponto de ligação E/S desativado |
Funções |
Identificada um ponto de ligação E/S num canal. Um canal pode conter vários pontos de ligação E/S, mas só um deles pode estar ativo. Pontos de ligação desativados são tratados como alimentações. Desta forma, ao endereçar, por exemplo, um endereço preenchido é substituído pelo endereço do canal. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEACTIVATED_IO |
20439 |
Endereço de segurança |
Funções |
Endereço de segurança no modo de segurança (por exemplo, endereço F em PROFIsafe). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCSAFETYADDRESS |
20440 |
Formulário das legendas do quadro |
Funções Vistas do modelo |
Formulário usado para a geração de uma legenda do quadro utilizada no painel de montagem. Se atribuir um valor através da interface API, certifique-se de que os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_MOUNTINGPLATE_CAPTIONFORM |
20441 |
Suprimir a geração da legenda do quadro |
Funções Vistas do modelo |
Suprime a geração de uma legenda do quadro para o painel de montagem. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_MOUNTINGPLATE_FORMEVALUATION |
20442 |
Bloquear alteração de tamanho |
Funções |
Bloqueia a possibilidade de alterar o tamanho da caixa. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_BOXFUNCTION_FIXEDSIZE |
20443 |
Interface bus: Nome (com designação da ficha) |
Funções |
Propriedade composta por nome da interface bus e a designação da ficha, separador. A propriedade ajuda na identificação de portas do bus. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_PLCBUSINTERFACENAME_AND_PLCPLUG |
20444 |
A carta PLC está encaixada na cabeça da rede |
Funções |
Identifica uma carta PLC que esteja encaixada num terminal ou que esteja integrada no mesmo. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISMOUNTEDONHEADMODULE |
20445 |
A função existe com o tipo de representação 'Listagem das funções (Fluid)' |
Funções |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Listagem das funções (Fluid)". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_FUNCTIONALOVERVIEW |
20446 |
Máscara de sub-rede |
Funções |
A máscara de sub-rede define a divisão de um endereço do bus (endereço IP dentro de um sistema bus baseado em Ethernet) num componente de rede e num componente de dispositivo / máquina. Com a máscara de sub-rede é possível indicar quantos dispositivos podem ser endereçados dentro de uma sub-rede. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_SUBNETMASK |
20447 |
Interface bus: Nome |
Funções Funções modelo |
O nome da interface bus destina-se ao agrupamento de portas do bus para exportação de sistemas bus baseados em Ethernet. As respetivas portas do bus são agrupadas numa unidade lógica através deste nome. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME |
20448 |
Interface bus: Porta do bus principal |
Funções |
Identifica uma porta do bus dentro de uma interface como ponto de ligação principal. Esta porta do bus representa a interface bus e carrega os dados. Durante a exportação, os dados são lidos pela porta do bus principal e gravados no ficheiro de configuração PLC. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME_MASTER |
20449 |
Lógica do ponto de ligação: rastreio do alvo (PLC) para |
Funções |
Indica, através do número de ligação, para que outro ponto de ligação o rastreio do alvo será continuado. Através do índice é possível distinguir até 100 parâmetros. |
Dados de função |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_PLCDESTINATIONTRACKING |
20450 |
Posição da legenda |
Funções Referências de peças |
Define, na colocação das peças, o número do artigo para a apresentação da legenda. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_CAPTIONID |
20451 |
Ângulo |
Referências de peças Funções |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_ROTATIONANGLE |
20452 |
Subdispositivo PLC 11: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 11 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_11_INPUTS |
20453 |
Subdispositivo PLC 12: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 12 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_12_INPUTS |
20454 |
Subdispositivo PLC 2: endereço de partida (entradas) |
Funções |
Endereço de partida para as entradas de subdispositivo PLC 2 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2_INPUTS |
20455 |
Subdispositivo PLC 2: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 2 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2_OUTPUTS |
20456 |
Subdispositivo PLC 3: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 3 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_3_OUTPUTS |
20457 |
Subdispositivo PLC 4: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 4 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_4_OUTPUTS |
20458 |
Extensão X da peça |
Funções Referências de peças |
A extensão das peças na direção X é verificada a partir da caixa. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_PLACEMENT_XSIZE |
20459 |
Extensão Y da peça |
Funções Referências de peças |
A extensão das peças na direção Y é verificada a partir da caixa. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_PLACEMENT_YSIZE |
20460 |
Características técnicas (da função principal) |
Funções Referências de peças |
Características técnicas da função principal. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_DEVICE_TECHNICAL_CHARACTERISTIC |
20461 |
Definição de função (da função principal) |
Funções Referências de peças |
Definição de função da função principal. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_DEVICE_FUNCTIONDEFINITION |
20462 |
Local da montagem (do painel de montagem) |
Funções Referências de peças |
Local da montagem do painel de montagem, no qual está colocado o artigo. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_MOUNTINGPLATE_MOUNTINGLOCATION |
20463 |
Texto de função (da função principal) |
Funções Referências de peças |
Apresenta o texto de função da função principal correspondente de uma colocação das peças. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_DEVICE_FUNCTIONTEXT |
20464 |
Número do artigo |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Processa de forma indexada o número do artigo de uma peça. O valor pode ser introduzido manualmente ou atribuído automaticamente no navegador da lista de materiais. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_POSNR |
20465 |
Painel de montagem (identificador) |
Funções Referências de peças |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_MOUNTINGPLATE |
20466 |
Classe |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Entradas de listas de dispositivos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) Definições de segmento (pré-planeamento) |
Determina qual a técnica a utilizar ou selecionar. São possíveis os seguintes valores: 0 = Engenharia eletrotécnica, 1 = Mecânica, 2 = Hidráulica, 3 = Pneumático, 4 = Refrigeração, 5 = Lubrificação, 6 = Engenharia de processos, 7 = Meio de refrigeração, 8 = Técnica de gás, 9 = Fluid geral. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CRAFT |
20467 |
Subclasse |
Ligações Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Entradas de listas de dispositivos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Uma classe pode ser composta por diversas "subclasses". Por exemplo, a classe "Refrigeração" pode formar-se a partir das subclasses "Refrigeração de água" e "Refrigeração de óleo". A indicação de subclasses como propriedade adicional de função, permite executar avaliações bem detalhadas no EPLAN Fluid. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_SUBCRAFT |
20468 |
Macro |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções |
Macro que é a origem do objeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_MACRO |
20469 |
Agrupado por dispositivos |
Funções |
Apresenta se a função pertence a um grupo de dispositivos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_INDEVICEGROUP |
20470 |
A função existe com o tipo de representação 'Multifilar' |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Multifilar". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_CIRCUIT |
20471 |
A função existe com o tipo de representação 'Unifilar' |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Unifilar". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_SINGLELINE |
20472 |
A função existe com o tipo de representação 'Referência-cruzada par' |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Referência-cruzada par". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_PAIRCROSSREFERENCE |
20473 |
A função existe com o tipo de representação 'Listagem' |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Listagem". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_OVERVIEW |
20474 |
A função existe com o tipo de representação 'diagrama P&I' |
Funções Ligações Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a função existe no projeto com o tipo de representação "Diagrama P&I". |
Estado |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_PROCESSANDINSTDIAGRAM |
20475 |
Proteção de dispositivos |
Funções Ligações Segmentos (pré-planeamento) |
Indica se uma proteção de dispositivos está atribuída à função, à ligação ou ao objeto de planeamento. No caso de um dispositivo / objeto de planeamento com proteção de dispositivos, as peças atribuídas não podem ser alteradas. Desta forma estão protegidas todas as propriedades, que foram atribuídas através da peça (e das funções modelo guardadas na peça). |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_FIXED_DEVICE |
20476 |
Administrar funções auxiliares não colocadas na função principal |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada numa função principal, então as funções auxiliares não colocadas atribuídas são administradas em conjunto com a função principal. Ou seja, ao copiar e inserir a função principal, as funções auxiliares não colocadas também são copiadas e inseridas e automaticamente renomeadas - com um comportamento semelhante ao das funções modelo. Se a função principal for excluída, as funções auxiliares não inseridas e atribuídas também são excluídas. Nas funções auxiliares esta propriedade apresenta o valor da respetiva função principal. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_MANAGE_FUNCTIONS |
20477 |
Todas as colocações |
Funções |
Processa as colocações de todos os tipos de representação da função. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ALLPLACEMENTLOCATIONS |
20478 |
Subdispositivo PLC 5: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 5 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_5_OUTPUTS |
20479 |
Subdispositivo PLC 6: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 6 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_6_OUTPUTS |
20480 |
DT |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica numa referência da peça o DT da respetiva função. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_IDENTNAME |
20481 |
Número de peça |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_PARTNO |
20482 |
Número de peças / Quantidade |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Quantidade de peças. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT |
20483 |
Número de peças / quantidade (colocado) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade de peças colocadas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_PLACED |
20484 |
Número de peças / quantidade (não colocado) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade de peças não colocadas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_NOTPLACED |
20485 |
Painel de montagem |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Painel de montagem no qual as peças são colocadas. |
Peças |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_MOUNTINGPLATE |
20486 |
Tipo de registo |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o tipo dos dados das peças ou dos dados válidos para todas as peças, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, caixa, lista de acessórios, modelo de furação, cliente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEREF_PARTTYPE |
20487 |
Número do artigo |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Cria na referência da peça a sequência para o processamento das peças na lista de materiais. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_POSNR |
20488 |
Variante da peça |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_VARIANT |
20489 |
Grupo de funções |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Este campo serve para a informação e pode ser utilizado, por exemplo, para filtrar na seleção de peças. A introdução está limitada a 30 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_FUNCTIONGROUP |
20490 |
Tipo de peça |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Tipos de peças servem para o agrupamento de peças do mesmo tipo, por exemplo, em artigos sensíveis ao calor ou vibrações. Neste campo podem ser inseridos, no máximo, 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_PIECETYPE |
20491 |
Atribuição de peça |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Define se a peça atribuída é a peça principal ou peça de acessório. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSIGNMENT |
20492 |
Montagem |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Um conjunto de peças que pertencem a um dispositivo (por exemplo, um botão de pressão com um contacto NA, o respetivo suporte e o botão de pressão). Uma montagem tem um número de peça próprio e pode conter por sua vez outras (sub) montagens. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSEMBLY |
20493 |
A peça é componente de um módulo |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a peça é um módulo. Módulos são peças (montagens) com vários dispositivos. O módulo tem um número de peça próprio. Este pode conter montagens e outros módulos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_MODULE_PART |
20494 |
Suprimir na lista de materiais (quando filtrado) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Com este parâmetro, a referência da peça é suprimida na lista de materiais, enquanto um filtro correspondente ali é definido. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEREF_SUPPRESSINPARTSLIST |
20495 |
Peça do projeto |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Peças do projeto são atribuídas diretamente ao projeto, sem nenhuma relação com qualquer dispositivo. A estes pertencem, por exemplo, peças para terceiros, material geral de instalação etc. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_PROJECTARTICLE |
20496 |
Quantidade parcial / Comprimento |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial de uma peça, por exemplo, 5 unidades de uma peça que é fornecida apenas em pacotes de 100 unidades. Em peças para cabos, ligações e respetivos acessórios (por ex. mangas retrácteis ou mangas de isolamento), o conteúdo dessa propriedade é avaliado como comprimento e é possível a inserção de valores decimais, por ex. "0,7 m". Para a peça principal de um cabo, o valor aqui inserido é sincronizado com o comprimento do cabo (campo Comprimento na placa de registo Cabo do diálogo de propriedades). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH |
20497 |
Quantidade parcial / Comprimento: valor |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Valor da quantidade parcial da peça sem indicação da unidade. Em peças para cabos, ligações e respetivos acessórios (por ex. mangas retrácteis ou mangas de isolamento), o conteúdo dessa propriedade é avaliado como comprimento e é possível a inserção de valores decimais. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_VALUE |
20498 |
Unidade para quantidade parcial / comprimento |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Unidade na qual a quantidade parcial ou o comprimento da peça é exibido. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_UNIT |
20499 |
Quantidade total (número de peças) |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica, em relatórios (lista dos totais das peças) ou na legenda do quadro, a frequência da utilização da peça correspondente. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_TOTAL |
20500 |
Soma de comprimentos de cabo |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
O posicionador para a lista dos totais das peças adiciona, para uma peça de cabo, todos os comprimentos dos cabos considerados no relatório agrupado, nos quais está inserida esta peça de cabo. Desse modo, cada cabo será considerado somente uma vez. O sistema reconhece uma peça de cabo, pelo fato do grupo de produtos "Cabos" e o subgrupo de produtos "Indefinido" estarem configurados na peça. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_CABLE_LENGTH_SUM |
20501 |
Campo suplementar do Texto |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Campo suplementar para dados de referência das peças é utilizado para introduzir quaisquer propriedades adicionais. Processa o valor da propriedade "Campo suplementar do Texto" (ID 20915) por referência da peça. Deve guardar ou anotar a relevância do campo suplementar especificada por si. Esta propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em propriedades de blocos ou como critério de filtro em relatórios e na exportação de dados de fabrico. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ADDITIONAL_TEXTFIELD |
20502 |
Campo suplementar Sim/Não |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Campo suplementar para dados de referência das peças, é utilizado para introduzir quaisquer propriedades adicionais, que só podem aceitar dois valores ("Sim" ou "Não"). Processa o valor da propriedade "Campo suplementar Sim/Não" (ID 20916) por referência da peça. Deve guardar ou anotar a relevância do campo suplementar especificada por si. Esta propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em propriedades de blocos ou como critério de filtro em relatórios e na exportação de dados de fabrico. Por exemplo, numa lista de peças só pode processar as peças para as quais esta propriedade está ativada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ADDITIONAL_BOOLFIELD |
20503 |
Preço total de compra Moeda 1 |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Preço total de compra das embalagens requeridas (moeda 1) |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_TOTALPURCHASEPRICE_1 |
20504 |
Preço total de compra Moeda 2 |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Preço total de compra das embalagens requeridas (moeda 2) |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_TOTALPURCHASEPRICE_2 |
20505 |
Quantidade parcial / Comprimento em unidade do projeto |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, convertida na unidade, que foi definida nos parâmetros do projeto. A unidade não é apresentada conjuntamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_IN_PROJECT_UNIT |
20506 |
Quantidade parcial / Comprimento com unidade do projeto |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, inclusive unidade, convertida na unidade, que foi determinado nos parâmetros do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_WITH_PROJECT_UNIT |
20507 |
Quantidade / Quantidade parcial em unidade do projeto |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade ou quantidade parcial de uma peça, convertida na unidade, determinada nos parâmetros do projeto. A unidade não é apresentada conjuntamente. Se a propriedade "Quantidade parcial / comprimento" estiver preenchida (diferente de 0), este valor será introduzido nos relatórios em "Quantidade / Quantidade parcial", caso contrário, a "Quantidade". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_QUANTITY_IN_PROJECT_UNIT |
20508 |
Peça de uma definição de peças |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
As peças atribuídas a uma definição da peça não pertence a um dispositivo concreto. Isto inclui, por exemplo, peças para terceiros, material geral de instalação, etc. Ao contrário das peças do projeto, as peças, atribuídas a uma definição da peça, podem ser atribuídas a estruturas do projeto concretas. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_ARTICLEDEFINITION |
20509 |
Número de peças / quantidade (não colocado, 3D) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade de peças, existente no projeto, mas que não foram colocadas na área de colocação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_NOTPLACED_3D |
20510 |
Quantidade parcial / Comprimento (completo) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial de uma peça com indicação da unidade. Em peças para cabos, ligações e respetivos acessórios (por ex. mangas retrácteis ou mangas de isolamento), o conteúdo dessa propriedade é avaliado como comprimento e é possível a inserção de valores decimais, por ex. "0,7 m". É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. A propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em listas de materiais. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_FULL |
20511 |
Estrutura de montagem |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSEMBLYSTRUCTURE |
20512 |
Variante de montagem |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSEMBLYVARIANT |
20513 |
Comprimento total com unidade do projeto |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade soma os comprimentos de todas as funções (por exemplo, ligações, caminhos, barramentos, etc.) com a mesma peça. A unidade de comprimento é determinada por si nos parâmetros de projeto para ligações. Pode utilizar a propriedade em formulários para a lista de peças, por exemplo, em fórmulas de cálculo para o comprimento de encomenda. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_LENGTH_SUM |
20514 |
Número total de embalagens |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_NUMBEROFPACKAGES |
20515 |
Subdispositivo PLC 7: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 7 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_7_OUTPUTS |
20516 |
Subdispositivo PLC 8: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 8 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_8_OUTPUTS |
20517 |
Subdispositivo PLC 9: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 9 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_9_OUTPUTS |
20518 |
Subdispositivo PLC 10: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 10 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_10_OUTPUTS |
20519 |
Subdispositivo PLC 11: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 11 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_11_OUTPUTS |
20520 |
Subdispositivo PLC 12: endereço de partida (saídas) |
Funções |
Endereço de partida para as saídas de subdispositivo PLC 12 (para a troca de dados PLC no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_12_OUTPUTS |
20521 |
Subdispositivo PLC 1: nome |
Funções |
Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. Nesta propriedade, introduz o nome de dispositivo do subdispositivo PLC. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_1 |
20522 |
Subdispositivo PLC 2: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_2 |
20523 |
Subdispositivo PLC 3: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_3 |
20524 |
Subdispositivo PLC 4: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_4 |
20525 |
Subdispositivo PLC 5: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_5 |
20526 |
Subdispositivo PLC 6: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_6 |
20527 |
Subdispositivo PLC 7: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_7 |
20528 |
Subdispositivo PLC 8: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_8 |
20529 |
Subdispositivo PLC 9: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_9 |
20530 |
Subdispositivo PLC 10: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_10 |
20531 |
Subdispositivo PLC 11: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_11 |
20532 |
Subdispositivo PLC 12: nome |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_12 |
20533 |
Subdispositivo PLC 1: na posição / ranhura |
Funções |
Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. Nesta propriedade, indica a ranhura / posição na carta PLC em que este subdispositivo PLC se encontra. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_1 |
20534 |
Subdispositivo PLC 2: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_2 |
20535 |
Subdispositivo PLC 3: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_3 |
20536 |
Subdispositivo PLC 4: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_4 |
20537 |
Subdispositivo PLC 5: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_5 |
20538 |
Subdispositivo PLC 6: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_6 |
20539 |
Subdispositivo PLC 7: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_7 |
20540 |
Subdispositivo PLC 8: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_8 |
20541 |
Subdispositivo PLC 9: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_9 |
20542 |
Subdispositivo PLC 10: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_10 |
20543 |
Subdispositivo PLC 11: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_11 |
20544 |
Subdispositivo PLC 12: na posição / ranhura |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_12 |
20545 |
Propriedade do bloco: Formato (texto de função, automático) |
Funções |
Formato para compor um texto de função automático. A apresentação no Editor gráfico deste texto de função definido pela propriedade do bloco é feita através da propriedade colocada Texto de função (automático). Se também tiver sido indicado um texto de função manual numa função, então a propriedade Texto de função (automático) exibe este texto. |
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_BLOCKFORMAT_FUNCTIONTEXT |
20547 |
Subdispositivo PLC 2: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. Indique o número de bits ocupados para as entradas do subdispositivo PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_2 |
20548 |
Dispositivo PLC: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Introduza aqui o número de bits ocupados para as entradas da carta PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS |
20549 |
Subdispositivo PLC 2: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. Indique aqui o número de bits ocupados para as saídas do subdispositivo PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_2 |
20550 |
Dispositivo PLC: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Introduza aqui o número de bits ocupados para as saídas da carta PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS |
20551 |
Subdispositivo PLC 3: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_3 |
20552 |
Subdispositivo PLC 4: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_4 |
20553 |
Subdispositivo PLC 5: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_5 |
20554 |
Subdispositivo PLC 6: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_6 |
20555 |
Subdispositivo PLC 7: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_7 |
20556 |
Subdispositivo PLC 8: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_8 |
20557 |
Subdispositivo PLC 9: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_9 |
20558 |
Subdispositivo PLC 10: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_10 |
20559 |
Subdispositivo PLC 11: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_11 |
20560 |
Subdispositivo PLC 3: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_3 |
20561 |
Subdispositivo PLC 4: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_4 |
20562 |
Subdispositivo PLC 5: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_5 |
20563 |
Subdispositivo PLC 6: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_6 |
20564 |
Subdispositivo PLC 7: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_7 |
20565 |
Subdispositivo PLC 8: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_8 |
20566 |
Subdispositivo PLC 9: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_9 |
20567 |
Subdispositivo PLC 10: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_10 |
20568 |
Subdispositivo PLC 11: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_11 |
20569 |
Subdispositivo PLC 12: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_12 |
20570 |
Subdispositivo PLC 12: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_12 |
20571 |
Dispositivo PLC: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Introduza aqui o número de bits ocupados para as entradas da carta PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS |
20572 |
Subdispositivo PLC 2: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. Indique o número de bits ocupados para as entradas do subdispositivo PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área de endereço das entradas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_2 |
20573 |
Dispositivo PLC: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Introduza aqui o número de bits ocupados para as saídas da carta PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS |
20574 |
Subdispositivo PLC 2: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
Esta propriedade só é utilizada para verificações de erros que não se refiram à área do endereço das cartas PLC. Existem dispositivos PLC que são constituídos por várias montagens integradas, ou seja, por subdispositivos, e têm vários endereços de partida . Um dispositivo deste tipo pode, p. ex., ser constituído por uma montagem interna de CPU, uma montagem interna de introdução e processamento, bem como uma montagem de contador, mas tem apenas um número de peça. Para ilustrar este tipo de unidades funcionais lógicas dentro de um dispositivo PLC, estão à sua disposição até doze subdispositivos PLC. Indique aqui o número de bits ocupados para as saídas do subdispositivo PLC, por exemplo, "4". Certifique-se de que existem cartas PLC, por exemplo, módulos de tecnologia, que ocupam poucas entradas/ saídas, mas que, ainda assim, necessitam de uma área de endereço grande. Introduza aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada, respetivamente, a partir do endereço de partida e do comprimento dos dados (ou seja, do números de bits ocupados). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_2 |
20806 |
Formulário diagrama de bornes / de fichas |
Funções |
Indica o formulário do diagrama dos bornes ou de fichas para o relatório da régua de bornes ou da ficha. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_FORM |
20808 |
Possibilidade de barras de ponte |
Funções |
Indica a possibilidade de barras de ponte: 0 = Automática 1 = Manual, início da ponte 2 = Manual, meio da ponte 3 = Manual, final da ponte 4 = Sem ponte automática 5 = Automática, início da ponte 6 = Automática, final da ponte. Os parâmetros para barras de pontes estão apenas disponíveis para bornes. Os parâmetros para barras de pontes manuais estão disponíveis apenas pinos. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_JUMPERBAR |
20809 |
Código de ordenação (borne / pino) |
Funções |
Determine nas fichas a sequência dos pinos dentro das fichas. Determine nos bornes a sequência dentro do dispositivo de bornes. Se vários bornes / pinos tiverem o mesmo código de ordenação ou se o código de ordenação estiver vazio, estes são ordenados na sequência da respetiva designação. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSORTCODE |
20810 |
Ordenação (gráfica) |
Funções |
Indica que o borne deve ser ordenado ao lado do borne situado à esquerda ou acima (a cada parâmetro, para a importação DT). |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSORTCODE_GRAPHIC |
20811 |
Designação igual permitida |
Funções |
Através desta propriedade é determinado, se uma designação do borne pode ocorrer várias vezes na régua de bornes. Se colocar os bornes em vários tipos de representação não deve ativar este parâmetro e definir univocamente cada borne. Se não, podem ocorrer problemas na edição abrangente. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_CANHAVESAMENAME |
20812 |
Numerado com dados PLC |
Funções |
Indica se o DT (ou a designação de borne ou do pino) foi alterada pela numeração com dados do PLC. A propriedade é colocada automaticamente na numeração, mas também pode ser alterada manualmente. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CHANGEDBYPLCNUM |
20813 |
Continuar numeração com dados PLC além da função |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada numa função, na qual, na realidade, seria alcançado o fim da numeração, serão numeradas também as funções ligadas a esta função. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CONTINUEPLCNUM |
20851 |
Sem processamento de diagrama de bornes / de fichas |
Funções |
Suprime o processamento da definição da régua de bornes ou a definição da ficha no diagrama de bornes ou fichas. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NODIAGRAM |
20852 |
Formulário de diagrama de ligação das fichas/ de bornes |
Funções |
Indica o formulário do diagrama de ligação dos bornes ou dos pinos para o relatório da régua de bornes ou da ficha. Se atribuir um valor através da interface API, tenha em atenção se os dados mestres correspondentes estão disponíveis no projeto. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_CONNECTIONDIAGRAM |
20853 |
Sem processamento de diagrama de ligação dos pinos/dos bornes |
Funções |
Suprime o processamento da definição da régua de bornes ou a definição da ficha no diagrama de bornes ou de ligação dos pinos. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NOCONNECTIONDIAGRAM |
20854 |
Endereço PLC ligado |
Funções |
Endereço PLC de um ponto de ligação do PLC ligado por pinos e bornes. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_PLCADDRESS_MANUAL |
20855 |
Endereço PLC ligado (automático) |
Funções |
Endereço PLC de um ponto de ligação do PLC ligado por pinos e bornes (pode também ser verificado automaticamente através de vários bornes/pinos). |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_TERMINAL_PLCADDRESS_AUTOMATIC |
20856 |
Fichas: Codificação |
Funções |
Para a irreversibilidade da montagem de várias fichas lado a lado, é necessária uma codificação. A introdução está limitada a 10 caracteres. Por defeito, a propriedade está ocupada com o valor da propriedade da peça com o mesmo nome (ID 22103) da peça correspondente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PLUGCODING |
20857 |
Sem processamento de listagem de fichas / de bornes |
Funções |
Suprime o processamento da definição da régua de bornes ou a definição da ficha na régua de bornes ou listagem de fichas. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NOOVERVIEW |
20858 |
Identificação para relatórios |
Funções |
A propriedade pode ser usada em filtros para formulários condicionais, para determinar o subformulário a avaliar no formulário principal. Através do índice é apresentado o valor da propriedade da peça para "Identificação para relatórios" (ID 22214). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_REPORT_IDENTIFIER |
20859 |
Sem processamento no diagrama de montagem dos bornes |
Funções |
Suprime o processamento da definição da régua de bornes no diagrama de montagem dos bornes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NOLINEUPDIAGRAM |
20861 |
Função principal de grupos de dispositivos |
Funções |
Identifica a função como função principal de um grupo de dispositivos. |
Geral |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_IS_DEVICEGROUP_MAINFUNCTION |
20862 |
DT (identificador) da função principal de grupos de dispositivos |
Funções |
Indica em todas as funções, todos os dispositivos pertencentes ao grupo de dispositivos, o DT da função principal do grupo de dispositivos. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICEGROUP_MAINFUNCTION_IDENTNAME |
20863 |
Classe de tubos |
Funções Funções modelo |
A classe de tubos define a área de aplicação relativamente à pressão e à temperatura, ou seja, a que pressão máxima permitida a tubagem pode ser operada a uma temperatura máxima permitida. Uma classe de tubos inclui uma seleção definida de artigos de construções de tubagens, como tubos, acessórios, flanges, porcas, parafusos e vedações. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PIPECLASS |
20864 |
Material |
Funções |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_MATERIAL |
20865 |
Estágio da pressão nominal |
Funções |
A pressão nominal indica uma grandeza de referência para um sistema de tubagem. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que informa a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). A temperaturas mais elevadas, a pressão máxima correspondente é mais baixa, em virtude da redução dos valores caraterísticos máximos dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PRESSURELEVEL |
20866 |
Comprimento da linha de mangueira |
Funções |
Comprimento de uma linha de mangueira é usado na designação da linha de mangueira. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_HOSE_LENGTH |
20867 |
Designação da linha de mangueira |
Funções |
A designação da linha de mangueira no EPLAN cumpre os valores por defeito da norma de linhas de mangueira DIN 20066, e é composta pelos valores dos seguintes dados: abreviatura do fabricante valor da pressão de funcionamento + unidade de indicação de pressão ano + mês da data de fabrico |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_HOSE_MARKING |
20868 |
Data de fabrico |
Funções |
Data de fabrico (ano + mês) é usada na designação da linha de mangueira. |
Dados |
Horário / Data |
Não |
Não |
FUNC_HOSE_CREATEDATE |
20869 |
Ângulo de torção |
Funções |
O ângulo de torção é o ângulo indicado quando dois ajustamentos em arco têm de ser montados na mangueira desviados um do outro. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_ROTATION_ANGLE |
20870 |
Pressão de funcionamento máxima |
Funções |
Pressão de funcionamento com indicação da unidade é utilizada na designação da linha de mangueira. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNC_PRESSURE |
20901 |
Campo suplementar |
Funções Caixas da estrutura Réguas de bornes (em relatórios) Pontos de interrupção Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Através do índice é possível definir até 1,000 campos suplementares para a função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_SUPPLEMENTARYFIELD |
20902 |
Grupo de funções |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Este campo serve para a informação e pode ser utilizado, por exemplo, para filtrar na seleção de peças. A introdução está limitada a 30 caracteres. Através do índice é possível definir no máximo 50 grupos de funções. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_FUNCTIONGROUP |
20903 |
Tipo de peça |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Tipos de peças servem para o agrupamento de peças do mesmo tipo, por exemplo, em artigos sensíveis ao calor ou vibrações. Neste campo podem ser inseridos, no máximo, 10 caracteres. Através do índice é possível definir no máximo 50 tipos de peça. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PIECETYPE |
20904 |
Atribuição de peça |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Define se a peça atribuída é a peça principal ou peça de acessório. Através do índice é possível definir no máximo 50 atribuições de peças. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSIGNMENT |
20905 |
Montagem |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Um conjunto de peças que pertencem a um dispositivo (por exemplo, um botão de pressão com um contacto NA, o respetivo suporte e o botão de pressão). Uma montagem tem um número de peça próprio e pode conter por sua vez outras (sub) montagens. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSEMBLY |
20906 |
A peça é componente de um módulo |
Funções |
Indica se esta peça é componente de um módulo. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MODULE_PART |
20907 |
Peça de reserva |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Identifica uma peça de reserva, por exemplo, o nome do artigo, que pode substituir a peça com defeito ou gasta. A introdução está limitada a 16 caracteres. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_SPARE |
20908 |
Desgaste de peça |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Identifica um desgaste de peça, por exemplo, o ponto de um componente especialmente sujeito a desgaste. A introdução está limitada a 16 caracteres. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_WEAR |
20909 |
Ciclo de vida |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
O tempo que uma instalação técnica ou um artigo pode ser utilizado sem a troca de componentes centrais ou falha total. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_LIFETIME |
20910 |
Esforço |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Para os tipos de esforços diferencia-se entre grandezas de movimento mecânico (estática e dinâmica) e influências ambientais (por exemplo, humidade, calor, reações químicas). A introdução está limitada a 16 caracteres. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_STRESS |
20911 |
Aquisição |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Tempo provavelmente necessário para a aquisição da peça. A introdução está limitada a 16 caracteres. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_USAGE |
20912 |
Lubrificação / manutenção |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Indicação para a lubrificação / manutenção, por exemplo, o intervalo de manutenção. A introdução está limitada a 16 caracteres. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MAINTENANCE |
20913 |
Classe da referência da peça |
Projetos Funções |
Classe da referência da peça relacionada. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Dados |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
PROJ_ARTICLEREF_CRAFT |
20914 |
Subclasse da referência da peça |
Funções Projetos |
Subclasse da referência da peça relacionada. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Não |
PROJ_ARTICLEREF_SUBCRAFT |
20915 |
Campo suplementar do Texto |
Ligações Funções Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Campo suplementar para dados de referência das peças é utilizado para introduzir quaisquer propriedades adicionais. A entrada ocorre na interface do utilizador através de um campo de texto. Deve guardar ou anotar a relevância do campo suplementar especificada por si. Através do índice efetua-se a atribuição à referência da peça correspondente, sendo possível determinar no máximo 50 campos suplementares. O valor desta propriedade é transferido para a propriedade "Campo suplementar do Texto" (ID 20501), que pode ser utilizada, por exemplo, em propriedades de blocos, relatórios e na exportação de dados de fabrico. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ADDITIONAL_TEXTFIELD |
20916 |
Campo suplementar Sim/Não |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Campo suplementar para dados de referência das peças, é utilizado para introduzir quaisquer propriedades adicionais, que só podem aceitar dois valores ("Sim" ou "Não"). A entrada ocorre na interface do utilizador através de uma caixa de ativação. Deve guardar ou anotar a relevância do campo suplementar especificada por si. Através do índice efetua-se a atribuição à referência da peça correspondente, sendo possível determinar no máximo 50 campos suplementares. O valor desta propriedade é transferido para a propriedade "Campo suplementar Sim / Não" (ID 20502), que pode ser utilizada, por exemplo, em propriedades de blocos, relatórios e na exportação de dados de fabrico. |
Peças |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ADDITIONAL_BOOLFIELD |
20917 |
Colocação externa |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Identifica a peça como colocada externamente e, desta forma, a exclui do relatório na disposição do painel. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_PLACEMENT |
20918 |
Peça: Área de montagem |
Ligações Funções Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Através do índice é possível determinar no máximo 50 áreas de montagem. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MOUNTINGSITE |
20919 |
Número de pedido |
Ligações Funções Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Através do índice é possível determinar no máximo 50 números de pedido. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ORDERNR |
20920 |
Fornecedor |
Ligações Funções Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Através do índice é possível determinar no máximo 50 fornecedores. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_SUPPLIER |
20921 |
Fabricante |
Ligações Funções Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Através do índice é possível determinar no máximo 50 fabricantes. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MANUFACTURER |
20922 |
Estrutura de montagem |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSEMBLY_STRUCTURE |
20923 |
Variante de montagem |
Funções Ligações Pontos de definição da ligação Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
|
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSEMBLYVARIANT |
20924 |
Grupo de listas de materiais |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Com a ajuda desta propriedade, poderá agrupar dados das peças de componentes, máquinas de série etc. e visualizar o navegador da lista de materiais. A propriedade pode ser utilizada para filtrar no navegador da lista de materiais e da disposição da montagem 3D e está disponível nos relatórios para a lista de materiais e na edição em tabela. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLEREF_PARTSLISTGROUP |
20930 |
Mensagens na gestão de mensagens |
Funções Pontos de interrupção Ligações Pontos de definição da ligação Referências de peças Peças (armazenadas) Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta (após uma verificação), se ocorreram mensagens para uma função. Estas mensagens podem ser vistas na gestão de mensagens. A propriedade também pode ser usada em propriedades de blocos. Se existirem mensagens para a função em causa, é processado o valor "X". |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
MESSAGEMGMT_MESSAGES |
21000 |
Designações do ponto de ligação |
Funções modelo |
Através do índice é possível determinar no máximo 1,000 designações. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNCTEMPLATE_CONNPT_DESIGNATION |
21001 |
Símbolo |
Funções modelo |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_SYMBOL |
21002 |
Índice para dados adicionais |
Funções modelo |
Dados a identificar da função modelo. O significado depende da função que deve ser apresentada com a função modelo. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 2 |
Não |
FUNCTEMPLATE_INDEX |
21003 |
Intrinsecamente seguro |
Funções modelo |
Apresenta se a função é intrinsecamente segura. Neste caso está assegurado que durante o trabalho ou em caso de curto-circuito não haverá faísca, o que eventualmente poderia criar uma atmosfera explosiva (Gás ou Líquido). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_INTRINSICALLYSAFE |
21004 |
Definição de função |
Funções modelo |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_FUNCTIONDEFINITION |
21005 |
DT subordinado / ID de módulo |
Funções modelo |
Indica em dispositivos encaixados o DT subordinado. Exemplo: Se uma lâmpada "-H1" estiver numa caixa negra "-U1", então "-H1" é o DT subordinado, "-U1" é o DT principal. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_NESTEDDEVICETAG |
21006 |
Função de segurança |
Funções modelo |
Indica se a função é relevante para a segurança. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_SAFETYRELEVANT |
21007 |
Descrições do ponto de ligação |
Funções modelo |
Através do índice é possível determinar no máximo 1.000 descrições. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNCTEMPLATE_CONNPT_DESCRIPTION |
21008 |
Macro de símbolo |
Funções modelo |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_SYMBOLMACRO |
21009 |
Número de peça / nome |
Acessórios (registado na peça) |
Número de peça da peça de acessórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_PARTNR |
21010 |
Variante |
Acessórios (registado na peça) |
Variante da peça da peça de acessórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_VARIANT |
21011 |
Tipo de registo |
Acessórios (registado na peça) |
Indica o tipo dos dados das peças ou dos dados válidos para todas as peças, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, caixa, lista de acessórios, modelo de furação, cliente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_PARTTYPE |
21012 |
Colocação de acessórios |
Acessórios (registado na peça) |
Através desta propriedade é possível atribuir uma colocação de acessórios a uma peça de acessórios. A colocação de acessórios tem de ser definida primeiro na gestão de peças (layer de hierarquia "Colocação de acessórios"). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_ACCESSORYPLACEMENT |
21013 |
Colocação de acessórios |
Entradas em lista de acessórios |
Através desta propriedade é possível atribuir uma colocação de acessórios a uma peça avulsa de uma lista de acessórios. A colocação de acessórios tem de ser definida primeiro na gestão de peças (layer de hierarquia "Colocação de acessórios"). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYLISTPOSITION_ACCESSORYPLACEMENT |
21014 |
Variante de montagem |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Variante de montagem da peça do nível hierárquico "Colocação de acessórios" da gestão de peças. Aqui atribui um nome a uma variante de colocação determinada da colocação de acessórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_NAME |
21015 |
Ponto de referência |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Ponto de referência da peça do nível hierárquico "Colocação de acessórios" da gestão de peças. Pontos de referência são pontos de montagem definidos fixos na área de colocação, pode selecionar estes a partir de uma lista pendente na gestão de peças. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_REFERENCEPOINT |
21016 |
Rotação |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Ângulo de rotação da peça do nível hierárquico "Colocação de acessórios" da gestão de peças. Na colocação do acessório a peça de acessórios é rodada no ângulo indicado aqui. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_ROTATION |
21017 |
Desvio direção X |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Desvio da peça de acessórios relativamente ao ponto de referência. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_XSPACING |
21018 |
Desvio direção Y |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Desvio da peça de acessórios relativamente ao ponto de referência. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_YSPACING |
21019 |
Desvio direção Z |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Desvio da peça de acessórios relativamente ao ponto de referência. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_ZSPACING |
21020 |
Móvel |
Peças de acessórios em colocações de acessórios |
Define se a peça de acessórios colocada pode ser movida no quadro ou é fixa no quadro. Se a propriedade estiver desativada, é ativada automaticamente a propriedade "O artigo está fixo ao artigo principal e não pode deslocado" (ID 36010). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_MOVABLE |
21021 |
Seção / diâmetro do ponto de ligação |
Funções modelo |
Indica as seções / diâmetros do ponto de ligação da função. Através do índice é possível definir 100 conjuntos no máximo de seções / diâmetros do ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
FUNCTEMPLATE_CONNPT_CROSSSECTION |
21023 |
União dos modelos (multifilar) |
Funções modelo |
Com esta propriedade é possível reunir as funções relacionadas com as funções modelo numa unidade lógica. Ao agrupar numa união dos modelos, é possível colocar todas as funções relacionadas a partir do navegador de dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_COMBINATION |
22000 |
Classe 'Engenharia de processos' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_PROCESS |
22001 |
Número de peça |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTNR |
22002 |
Número de tipo |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Processa o número de tipo da peça inserido na gestão de peças na placa de registo "Geral". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_TYPENR |
22003 |
Número de pedido |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ORDERNR |
22004 |
Peça: Designação 1 |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESCR1 |
22005 |
Peça: Designação 2 |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESCR2 |
22006 |
Peça: Designação 3 |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESCR3 |
22007 |
Fabricante |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nome abreviado para o fabricante. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_MANUFACTURER |
22008 |
Fornecedor |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nome abreviado para o fornecedor. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_SUPPLIER |
22009 |
Descrição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_NOTE |
22010 |
Macro gráfica (incl. diretoria) |
Referências de peças Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nome de macro (número CAD) para a disposição do painel 2D, incluindo diretoria. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_MACRO |
22011 |
Letra identificadora |
Peças (armazenadas) |
Processa a letra identificadora para as designações do componente conforme DIN (por exemplo, "M" para motores), a qual foi introduzida na gestão de peças na placa de registo "Dados técnicos". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CODELETTER |
22012 |
Altura |
Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_HEIGHT |
22013 |
Largura |
Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTH |
22014 |
Profundidade |
Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DEPTH |
22017 |
Características técnicas |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CHARACTERISTICS |
22018 |
Macro gráfica |
Referências de peças Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nome da macro gráfica (número CAD) para a disposição do painel 2D, sem indicação da diretoria. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_MACRONAME |
22019 |
Ligação bus / Terminal |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Identifica um dispositivo como ligação bus ou como terminal. Num terminal, a propriedade Rack também tem de estar preenchida para a carta PLC em questão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISBUSCOUPLER |
22020 |
CPU |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Identifica um dispositivo como a unidade de processamento central (o processador) de um comando PLC. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISCPU |
22022 |
Área de montagem |
Peças (armazenadas) Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_MOUNTINGSITE |
22023 |
Tipo de registo |
Peças (armazenadas) Indicações de endereço em peças Listas de acessórios Colocações de acessórios Modelos de furação Modelos de pontos de ligação |
Indica o tipo dos dados das peças ou dos dados válidos para todas as peças, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, caixa, lista de acessórios, modelo de furação, cliente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTTYPE |
22024 |
Variante |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Indica a descrição da variante. Uma peça tem sempre no mínimo uma Variante. Como valor por defeito a designação da variante "1" é atribuída à primeira variante de cada peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_VARIANT |
22025 |
Identificação de acessórios |
Peças (armazenadas) |
Esta propriedade não deve ser mais utilizada e apenas existe por motivos de compatibilidade com versões antigas do EPLAN. Em projetos EPLAN antigos (criados com a versão 1.9 ou anterior) foram atribuídas peças de acessórios a uma peça através desta propriedade; peças e peças de acessórios com a mesma identificação de acessório, fazem parte de um conjunto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ACCESSORYID |
22026 |
Grupo de funções |
Peças (armazenadas) |
Este campo serve para a informação e pode ser utilizado, por exemplo, para filtrar na seleção de peças. A introdução está limitada a 30 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_FUNCTIONGROUP |
22027 |
Tipo de peça |
Peças (armazenadas) |
Tipos de peças servem para o agrupamento de peças do mesmo tipo, por exemplo, em artigos sensíveis ao calor ou vibrações. Neste campo podem ser inseridos, no máximo, 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PIECETYPE |
22028 |
Subgrupo de produtos |
Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Processa o subgrupo de produtos introduzido na gestão de peças na placa de registo "Geral". As peças são ordenadas na vista em árvore da gestão de peças de forma correspondente com os grupos de produtos (incluindo grupos superiores e subgrupos). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRODUCTSUBGROUP |
22030 |
Tipo de cabo / designação de tipo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. O tipo de cabo descreve as propriedades físicas do cabo. A introdução está limitada a 40 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLETYPE |
22031 |
Quantidade de ligações |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Quantidade de ligações do cabo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEWIRECOUNT |
22032 |
Seção / diâmetro da ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Seção dou diâmetro da ligação de um cabo. Com tubos e mangueiras na potência do fluído e na engenharia de processos, é o diâmetro interno. Para o diâmetro externo, existe uma propriedade correspondente "Diâmetro externo". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEWIRECROSSSECTION |
22033 |
Tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Tensão de funcionamento da bobina ou da peça avulsa (tensão de ligação para consumidores elétricos), a inserção é limitada a 10 caracteres. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se à bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGE |
22034 |
Formulário de montagem dos cabos |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Indica o formulário a ser utilizado para o diagrama de montagem dos cabos. Numa seleção de peças o conteúdo desta propriedade é transferido para a função principal. Para o relatório são considerados apenas cabos, aos quais é atribuído um formulário na propriedade "Formulário de montagem dos cabos". Todos os restantes cabos serão ignorados. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEDISPLAYFORM |
22035 |
Fichas: Quantidade de pinos |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Quantidade de pinos da ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PINCOUNT |
22036 |
Seção do ponto de ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Avalia o valor armazenado na placa de registo "Propriedades" na gestão de peças num relatório, por exemplo, um diagrama de bornes, e apresenta-o no borne no esquema. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se ao contacto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTIONCROSSSECTION |
22037 |
Descrição do dispositivo: Nome do ficheiro |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Nome do ficheiro de descrição do dispositivo de uma carta PLC. Com base nesta propriedade, é feita a atribuição de peça na importação de ficheiros de configuração PLC. É introduzido o nome do ficheiro com a de nome de ficheiro, mas sem o caminho do ficheiro. Além da propriedade "Descrição do dispositivo: nome do ficheiro", a propriedade "Descrição do objeto" ou "Descrição do dispositivo: Índice no ficheiro" também tem de ser indicada. Com base nestas propriedades, ao importar ficheiros de configuração PLC, é selecionado um dispositivo dentro do ficheiro. Ao selecionar uma peça ou um dispositivo, a propriedade é preenchida com o respetivo valor da gestão de peças. Na propriedade Descrição do dispositivo: nome do ficheiro é possível guardar, não só nomes de ficheiros GSD, como também outras entradas, poe exemplo, a identificação dos dispositivos de módulos CC-Link. Para isso, antes da identificação dos dispositivos real, introduza um prefixo seguido de dois pontos, por exemplo, "CSP+:AJ65VBTCE2-8T". Esta entrada é então exportada inalterada. Se a entrada não incluir um prefixo (portanto, sem dois pontos) ou o prefixo "GSD:", por exemplo, "GSD:SIEM8139.GSD", na exportação em formato AutomationML, a entrada é interpretada como ficheiro de descrição do dispositivo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICE_ID |
22038 |
Descrição do objeto |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Processa para peças do grupo de produtos "PLC" a descrição do objeto, a qual foi introduzida na gestão de peças na placa de registo "Propriedades". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCOBJECT_DESCRIPTION |
22039 |
Designação de ponto de ligação na peça |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Processa as designações do ponto de ligação introduzidas na gestão de peças na placa de registo "Funções modelo". Várias designações do ponto de ligação são separadas por uma quebra de linha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_CONNECTIONDESIGNATION |
22040 |
Colocar montagem de forma distribuída |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Controla a forma como uma montagem se comporta no EPLAN Pro Panel: Se a propriedade estiver ativada, então a montagem é cancelada no EPLAN Pro Panel, para que as peças individuais sejam colocadas (por exemplo, interruptor principal distribuído por painel e porta). Se a propriedade estiver desativada, então trata-se de montagens como contatores com contactos auxiliares, que são colocados em conjunto e definidos como montagem na lista de materiais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_ASSEMBLY_POS_PLACE_SPREADED |
22041 |
Grupo de produtos |
Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Processa o grupo de produtos introduzido na gestão de peças na placa de registo "Geral". As peças são ordenadas na vista em árvore da gestão de peças de forma correspondente com os grupos de produtos (incluindo grupos superiores e subgrupos). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRODUCTGROUP |
22042 |
Unidade da quantidade |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_QUANTITYUNIT |
22043 |
Unidade de preço |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRICEUNIT |
22044 |
Número do grupo |
Peças (armazenadas) |
Processa o número do grupo introduzido na gestão de peças na placa de registo "Dados técnicos". O número de grupo serve para a diferenciação de grupos avulsos de peças. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_GROUPNUMBER |
22045 |
Ficheiro de imagem |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Processa o nome do ficheiro de imagem, o qual foi atribuído à peça na gestão de peças na placa de registo "Dados de montagem". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PICTUREFILE |
22046 |
Peso |
Peças (armazenadas) |
Peso da peça em kg. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WEIGHT |
22047 |
Espaço necessário |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_MOUNTINGSPACE |
22048 |
Certificação: Geral |
Peças (armazenadas) |
Identificação de texto para um certificado ou um número de verificação, atribuída devido uma verificação de segurança. É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE |
22049 |
Certificação: Certificação UL |
Peças (armazenadas) |
Identificação do Underwriters Laboratories Inc. É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). Podendo introduzir, por exemplo, certificações UL, números de ficheiro UL ou outros números de controlo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_UL |
22050 |
Certificação: Certificação VDE |
Peças (armazenadas) |
Identificação da associação da Engenharia eletrotécnica, eletrónica e informática. É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_VDE |
22051 |
Atributos |
Peças (armazenadas) Modelos de furação Listas de acessórios Colocações de acessórios Modelos de pontos de ligação |
Apresenta de forma indexada os valores dos atributos, os quais foram atribuídos à peça na gestão de peças na placa de registo "Atributos". Os atributos são independentes do tipo de peça e idênticos para todas as variantes de uma peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
ARTICLE_ATTRIBUTE_VALUE |
22052 |
Alimentação da tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Identifica um dispositivo como alimentação da tensão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISPOWERSUPPLY |
22053 |
Distribuidor bus |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Identifica um dispositivo como distribuidor bus. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISBUSDISTRIBUTOR |
22054 |
Peça é acessório |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_IS_ACCESSORY |
22055 |
Comprimento (pré-confecionado) |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Em cabos, condutas, tubos, mangueiras e fios, o comprimento é armazenado internamente com a unidade "Metro" e convertido em conformidade para a unidade selecionada para a apresentação. Pretende-se o comprimento "inalterável", com o qual a peça deve ser utilizada e não o comprimento fornecimento. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLELENGTH |
22056 |
Número ERP |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Número de peça unívoco de um sistema ERP externo. Os números ERP podem ter até 255 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ERPNR |
22058 |
Comprimento de fornecimento |
Peças (armazenadas) |
Comprimento de fornecimento da peça. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivos com o respetivo valor do comprimento de fornecimento a partir da gestão de peças. Pode utilizar a propriedade em formulários para a lista de peças, por exemplo, em fórmulas de cálculo para o comprimento de encomenda. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DELIVERYLENGTH |
22059 |
Peso na unidade de indicação |
Peças (armazenadas) Referências de peças |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_WEIGHT_DISPLAY_UNIT |
22060 |
ID unívoco da peça |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade (não visível na superfície) identifica a peça de forma unívoca. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_UNIQUEID |
22063 |
Raio min. de curvatura |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Raio mínimo de curvatura do cabo, por exemplo, "5x diâmetro externo". A introdução está limitada a 40 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_BENDINGRADIUS |
22064 |
Cabo / Conduta: Designação no gráfico |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Propriedade de uma variante de peça. Este campo foi previsto para a introdução de um texto que poderá futuramente ser apresentado no esquema ao lado do cabo, por exemplo, "OELFLEX-SERVO-FD 4G1,5+2x(2x0,75StD) CP". A inserção de várias linhas está limitada a 100 caracteres. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEDESIGNATION |
22065 |
Diâmetro externo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Diâmetro externo (em mm), a inserção é limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_OUTERDIAMETER |
22066 |
Índice de cobre |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Indica a parte de cobre no cabo, a inserção está limitada a 10 caracteres. Como o cobre é cotado de acordo com o valor atual diário, além dos custos de fabrico para o cabo será calculado separadamente o preço do cobre e adicionado ao preço do cabo. Para não usar valores numéricos muito pequenos, a entrada é referente à unidade kg/km, por exemplo, 33. Para calcular o preço do cobre, pode ser usada a seguinte fórmula: para 100 m de cabo: índice de cobre*(Cotação CU - cotação básica) / 1000 Exemplo: Adicional de cobre para o cabo (N)YM(ST)-J5x1,5/1,5, Cotação básica: 300, Cotação do dia: 425 Cálculo: 7,7 * (425 - 300) /1000 = 0,96 EUR Adicional CU (para 100 m) |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_COPPERNUMBER |
22067 |
Peso/comprimento |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. A introdução refere-se aqui à unidade kg/km, por exemplo, "67". A introdução está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEWEIGHT |
22068 |
Unidade para seção / diâmetro da ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Unidade para a seção ou o diâmetro das ligações de um cabo ou uma conduta. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_WIRECROSSSECTION_UNIT |
22069 |
Quantidade de ligações e seção / diâmetro |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Mostra a quantidade de ligações vezes a seção (ou diâmetro), separado por um "x". Com tubos e mangueiras na potência do fluído e na engenharia de processos, a propriedade refere-se ao diâmetro interno. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_WIRECROSSSECTION_AND_DIAMETER |
22070 |
Tipo de tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Serve para a inserção do tipo de tensão (AC/DC). A introdução está limitada a 5 caracteres. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se à bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGETYPE |
22071 |
Corrente |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se à bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ELECTRICALCURRENT |
22072 |
Potência de comutação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Potência de comutação elétrica (em kW) de um contacto em bobinas de contatores e relé ou de uma peça avulsa, a inserção está limitada a 10 caracteres. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se ao contacto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ELECTRICALPOWER |
22073 |
Potência de retenção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Potência máxima de retenção (em mVA) das bobinas de contatores e relés. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se à bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_HOLDINGPOWER |
22074 |
Dissipação de potência máx. |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Indicação da dissipação de potência máxima em mVA em bobinas de contatores e relés, a inserção está limitada a 10 caracteres. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se à bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_POWERDISSIPATION |
22075 |
Corrente de disparo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Numa peça com o grupo de produtos "Relé, contator", esta propriedade refere-se à bobina. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_TRIGGERCURRENT |
22076 |
Modelo EMI |
Peças (armazenadas) |
Esta propriedade não deve ser mais utilizada e apenas existe por motivos de compatibilidade com versões antigas do EPLAN. Modelo mecânico para EMI, que está gravado numa peça. É por este motivo que os dados do EPLAN EMI podem ser transferidos para o AutoCAD Inventor. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_3DMACRO |
22077 |
Subclasse 'Engenharia eletrotécnica' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_ELECTRICAL |
22078 |
Painel de montagem: Espaço para montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELMOUNTINGSPACE |
22079 |
Porta: Espaço para montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORMOUNTINGSPACE |
22080 |
Cor |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Esta propriedade está disponível para bornes e fios e serve para indicar a cor do borne ou do fio. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_COLOR |
22081 |
Material |
Peças (armazenadas) Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição da tubagem |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_MATERIAL |
22082 |
Bornes: Grau de proteção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DEGOFPROTECTION |
22084 |
Bornes: Seção de |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CROSSSECTIONFROM |
22085 |
Bornes: Seção até |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Diâmetro permitido de condutores em mm². |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CROSSSECTIONTILL |
22086 |
Bornes: AWG de |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. AWG significa "Amercian Wire Gauge" (medidor americano de fios) e indica a seção de condutores de cabos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_AWGFROM |
22087 |
Bornes: AWG até |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. AWG significa "Amercian Wire Gauge" (medidor americano de fios) e indica a seção de condutores de cabos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_AWGTILL |
22088 |
Bornes: Corrente IEC |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CURRENTIEC |
22089 |
Bornes: Tensão IEC |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGEIEC |
22090 |
Bornes: Corrente UL |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CURRENTUL |
22091 |
Bornes: Tensão UL |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGEUL |
22092 |
Bornes: Corrente CSA |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CURRENTCSA |
22093 |
Bornes: Tensão CSA |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGECSA |
22094 |
Subclasse 'Mecânica' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_MECHANICS |
22095 |
Fichas: Disposição dos pinos |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. A designação do pino designa a quantidade, distância e distribuição de pinos dentro de uma ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CONTACTOR_ARRANGEMENT |
22096 |
Ficha: Afastamento |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. O afastamento é definido como a menor distância aérea entre duas peças condutoras. Para a verificação do afastamento mínimo deve ser considerado, além da tensão transitória atribuída, o grau de contaminação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_AIRGAP |
22097 |
Ficha: Distância de escoamento |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. A distância de escoamento é definida como a menor distância entre duas peças condutoras ao longo da superfície de um material isolador. Este isolamento é independente da duração da dimensão da tensão de esforço. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CREEPAGEDISTANCE |
22098 |
Ficha: Por defeito / inverso |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Na técnica de telecomunicação foram definidos como valor por defeito os formatos de construção inversos da norma DIN 41 612 para fichas. O termo "inverso" significa aqui que os pinos fêmea e pinos macho se encontram no mesmo lado da ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_STANDARDINVERS |
22099 |
Fichas: Tipo de pino |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Tipo dos pinos, por exemplo, por defeito, niquelado, etc. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CONTACTTYPE |
22100 |
Ficha: Forma de construção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Formato de construção da ficha, conforme as indicações no catálogo do fabricante ou a norma DIN 41 612. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESIGN |
22101 |
Ficha: Técnica de ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Técnica de ligação, por exemplo, contacto soldado, contacto de engaste, etc. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTIONMETHOD |
22102 |
Fichas: Pinos primários |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Quantidade de pinos primários da ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ADVANCECONTACTS |
22103 |
Fichas: Codificação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Para a irreversibilidade da montagem de várias fichas lado a lado, é necessária uma codificação. A introdução está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CODING |
22104 |
Versão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Serve para a indicação da versão, por exemplo, da versão do Firmware de montagens do PLC inteligentes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_FIRMWAREVERSION |
22105 |
Designação de tipo PLC |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Digite a designação de tipo de PLC de uma carta PLC. Com base nesta propriedade, é feita a atribuição de peça na importação de ficheiros de configuração PLC (desde que não esteja indicado nenhum ficheiro de descrição do dispositivo). A entrada tem de ser feita exatamente com a mesma ortografia, que é utilizada também no catálogo do hardware do fabricante. No caso mais simples, a designação de tipo PLC corresponde ao número de pedido. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivos com o respetivo valor do comprimento a partir da gestão de peças. A propriedade é transferida para a função principal com uma seleção de peças ou seleção de dispositivos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCTYPE |
22106 |
Área do endereço (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Introduza aqui o tamanho da área do endereço dentro do comando PLC, que é aplicada através da carta, por exemplo, "4". A área do endereço é introduzida na placa de registo "Propriedades" da gestão de peças. Dependendo do tipo de carta, introduza a quantidade de bytes de entrada / saída ou bites de entrada / saída que a carta PLC ocupa por defeito. Numa carta que tanto possua entradas como saídas, o valor para as entradas é introduzido aqui. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ADDRESSRANGE |
22107 |
Preço de venda Moeda 1 |
Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SALESPRICE_1 |
22108 |
Preço de venda Moeda 2 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SALESPRICE_2 |
22109 |
Preço de compra/Unidade de preço Moeda 1 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PURCHASEPRICE_1 |
22110 |
Preço de compra/Unidade de preço Moeda 2 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PURCHASEPRICE_2 |
22111 |
Preço de compra/Embalagem Moeda 1 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PACKAGINGPRICE_1 |
22112 |
Preço de compra/Embalagem Moeda 2 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PACKAGINGPRICE_2 |
22113 |
Certificação: Certificação CE |
Peças (armazenadas) |
Certificado da Communauté Européene, ou seja, da antiga Comunidade Europeia. A marcação CE é um pré-requisito para a primeira colocação no mercado de produtos, para os quais é necessária a marcação CE de acordo com as diretivas específicas da UE, ou seja, em todos os Estados-membros do Espaço Económico Europeu. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_CE |
22114 |
Intrinsecamente seguro |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Apresenta se a peça é intrinsecamente segura. Neste caso está assegurado que durante o trabalho ou em caso de curto-circuito não haverá faísca, o que eventualmente poderia criar uma atmosfera explosiva (Gás ou Líquido). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_INTRINSICSAFETY |
22115 |
À prova de curto-circuito |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Apresenta, se um cabo é à prova de curto-circuito. Desse modo, está assegurado que o cabo não derreta também no caso de curto-circuito entre os diversos condutores. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SHORTCIRCUITRESISTANT |
22116 |
Painel de montagem: Altura de construção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELHEIGHT |
22117 |
Painel de montagem: Largura de construção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELWIDTH |
22118 |
Painel de montagem: Profundidade máxima de montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELDEPTH |
22119 |
Porta: Altura útil |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Altura da abertura da porta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORHEIGHT |
22120 |
Porta: Largura útil |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Largura da abertura da porta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORWIDTH |
22121 |
Porta: Profundidade máxima de montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORDEPTH |
22122 |
Quantidade / Embalagem |
Peças (armazenadas) |
Quantidade de unidades da quantidade que estão contidas numa unidade de embalagem. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PACKAGINGQUANTITY |
22123 |
Quantidade de condutores PE |
Peças (armazenadas) |
Quantidade de condutores PE / PEN do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLE_PE_WIRE_COUNT |
22124 |
Pressão de funcionamento máxima |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. A pressão de funcionamento (em bar), a inserção é limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PRESSURE |
22125 |
Margem de regulagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Margem de regulagem para a pressão de funcionamento (em bar), a inserção é limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_ADJUSTRANGE |
22126 |
Fluxo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Indique aqui quantos litros podem passar pela peça por minuto. A introdução está limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_FLOW |
22127 |
Rosca |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Informação referente à rosca, a inserção é limitada a 6 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_THREAD |
22128 |
Diâmetro interno |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Diâmetro interno (em mm), a inserção é limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_INNERDIAMETER |
22129 |
Curso |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Curso (em mm), a inserção é limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_STROKELENGTH |
22130 |
Ponto de ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. A introdução está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTION |
22131 |
Classe 'Engenharia eletrotécnica' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_ELECTRICAL |
22132 |
Classe 'Fluid' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_FLUID |
22133 |
Classe 'Mecânica' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_MECHANICS |
22134 |
Classe 'Hidráulica' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_HYDRAULICS |
22135 |
Classe 'Pneumático' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_PNEUMATICS |
22136 |
Classe 'Lubrificação' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_LUBRICATION |
22137 |
Classe 'Refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_COOLING |
22138 |
Grupo superior de produtos |
Peças (armazenadas) Referências das peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Processa o grupo superior de produtos introduzido na gestão de peças na placa de registo "Geral". As peças são ordenadas na vista em árvore da gestão de peças de forma correspondente com os grupos de produtos (incluindo grupos superiores e subgrupos). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRODUCTTOPGROUP |
22139 |
Desgaste de peça |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Identifica um desgaste de peça, por exemplo, o ponto de um componente especialmente sujeito a desgaste. A introdução está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_WEAR |
22140 |
Peça de reserva |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Identifica uma peça de reserva, por exemplo, o nome do artigo, que pode substituir a peça com defeito ou gasta. A introdução está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_SPARE |
22141 |
Lubrificação / manutenção |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indicação para a lubrificação / manutenção, por exemplo, o intervalo de manutenção. A introdução está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_MAINTENANCE |
22142 |
Ciclo de vida |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
O tempo que uma instalação técnica ou um artigo pode ser utilizado sem a troca de componentes centrais ou falha total. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_LIFETIME |
22143 |
Esforço |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Para os tipos de esforços diferencia-se entre grandezas de movimento mecânico (estática e dinâmica) e influências ambientais (por exemplo, humidade, calor, reações químicas). A introdução está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_STRESS |
22144 |
Aquisição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Tempo provavelmente necessário para a aquisição da peça. A introdução está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_USAGE |
22145 |
Macro |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Macro, que está armazenada numa peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_GROUPSYMBOLMACRO |
22146 |
Propriedades livres: Descrição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Descrição da propriedade livre; através do índice são possíveis 1000 atribuições. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
ARTICLE_FREE_DATA_DESCRIPTION |
22147 |
Propriedades livres: Valor |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Valor da propriedade livre; através do índice são possíveis 1000 atribuições. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
ARTICLE_FREE_DATA_VALUE |
22148 |
Propriedades livres: Unidade |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Unidade para o valor da propriedade livre; através do índice são possíveis 1000 atribuições. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Não |
ARTICLE_FREE_DATA_UNIT |
22149 |
Documento externo 1 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_1 |
22150 |
Documento externo 2 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_2 |
22151 |
Documento externo 3 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_3 |
22152 |
Folga de montagem Largura à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_LEFT |
22153 |
Folga de montagem Largura à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_RIGHT |
22154 |
Folga de montagem Altura acima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_ABOVE |
22155 |
Folga de montagem Altura abaixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_BELOW |
22156 |
Folga de montagem Profundidade dianteira |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_FRONT |
22157 |
Folga de montagem Profundidade traseira |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_REAR |
22158 |
Subclasse 'Hidráulica' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_HYDRAULICS |
22159 |
Subclasse 'Pneumático' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_PNEUMATICS |
22160 |
Dobragem da porta |
Peças (armazenadas) |
Espessura da ranhura da abertura da porta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOOR_RABBET |
22161 |
Abertura da porta: Desvio acima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOOR_OFFSET_TOP |
22162 |
Abertura da porta: Desvio à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOOR_OFFSET_RIGHT |
22163 |
Projeção painel lateral na frente |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONFRONT |
22164 |
Projeção painel lateral atrás |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONBACK |
22165 |
Projeção painel lateral em cima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONTOP |
22166 |
Projeção painel lateral em baixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONBOTTOM |
22167 |
Distância painel lateral |
Peças (armazenadas) |
Distância do painel lateral do nível do perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELDISTANCE |
22168 |
Profundidade painel lateral |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELDEPTH |
22169 |
Projeção painel traseiro à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONLEFT |
22170 |
Projeção painel traseiro à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONRIGHT |
22171 |
Projeção painel traseiro em cima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONTOP |
22172 |
Projeção painel traseiro em baixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONBOTTOM |
22173 |
Distância painel traseiro |
Peças (armazenadas) |
Distância do painel traseiro do Nível do perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELDISTANCE |
22174 |
Profundidade painel traseiro |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELDPEPTH |
22175 |
Projeção tampa à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONLEFT |
22176 |
Projeção tampa à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONRIGHT |
22177 |
Projeção tampa na frente |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONFRONT |
22178 |
Projeção tampa atrás |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONBACK |
22179 |
Distância tampa |
Peças (armazenadas) |
Distância da tampa do Nível do perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELDISTANCE |
22180 |
Profundidade tampa |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELDPEPTH |
22181 |
Projeção chão à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONLEFT |
22182 |
Projeção chão à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONRIGHT |
22183 |
Projeção chão na frente |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONFRONT |
22184 |
Projeção chão atrás |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONBACK |
22185 |
Distância chão |
Peças (armazenadas) |
Distância da tampa do Nível do perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELDISTANCE |
22186 |
Profundidade chão |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELDEPTH |
22187 |
Altura do perfil transversal |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PROFILEHEIGHT |
22188 |
Profundidade do perfil transversal |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PROFILEDEPTH |
22189 |
Largura do perfil vertical |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_VPROFILEWIDTH |
22190 |
Profundidade do perfil vertical |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_VPROFILEDPETH |
22191 |
Distância no alinhamento |
Peças (armazenadas) |
Indica a distância (em mm) entre vários quadros ordenados em linha. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PROFILEDISTANCE |
22192 |
Porta: Tipo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORTYPE |
22193 |
Porta: Dobradiça |
Peças (armazenadas) |
Indica se a dobradiça da porta está instalada à esquerda ou à direita. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_HINGEPOSITION |
22194 |
Porta: Espessura da parede |
Peças (armazenadas) |
Espessura da parede da porta (em mm). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORTHICKNESS |
22195 |
Subclasse 'Lubrificação' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_LUBRICATION |
22196 |
Subclasse 'refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_COOLING |
22197 |
Subclasse 'Engenharia de processos' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_PROCESS |
22198 |
Largura em cima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTHTOP |
22199 |
Largura em baixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTHBOTTOM |
22200 |
Barramentos: Geometria do perfil P x A (apenas EPLAN Cabinet) |
Peças (armazenadas) |
Geometria do perfil de sistemas de barramento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_BARGEOMETRY |
22201 |
Barramentos: Quantidade de calhas |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_BARCOUNT |
22202 |
Barramentos: Distância das calhas |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BARDISTANCE |
22203 |
Barramentos: Distância das calhas até ao painel de montagem |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BARMOUNTINGPLATEDISTANCE |
22204 |
Suporte do barramento: Número de peça |
Peças (armazenadas) |
Número de peça do suporte do barramento dentro de um sistema de barramento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARHOLDERPARTNR |
22205 |
Suporte do barramento: Variante de peça |
Peças (armazenadas) |
Variante de peça do suporte do bus dentro de um sistema de barramento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARHOLDERVARIANT |
22207 |
Suporte do barramento: Deslocação vertical |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_INSERTPOINTOFFSETX |
22208 |
Número de código de barras |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Os códigos de barras, servem para identificar univocamente os bens. Internacionalmente, são usadas várias normas de codificação, por exemplo, GTIN (Global Trade Item Number). Além disso, nas empresas são usadas normas específicas das empresas ou das filiais. O conteúdo desta propriedade pode ser considerado nas listas de produção e ao exportar e importar peças, mas não pode ser traduzido. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_IDENTCODE |
22209 |
Tipo de código de barras |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica para um código de barras, que tipo de codificação se trata, por exemplo Código 2D, EAN / GTIN, ISBN, etc. O conteúdo desta propriedade pode ser considerado nas listas de produção e ao exportar e importar peças, mas não pode ser traduzido. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_IDENTTYPE |
22210 |
Documento externo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT |
22211 |
Altura da fixação |
Peças (armazenadas) |
A altura da fixação descreve a posição na vista lateral ou de cima / baixo. Ao colocar numa calha de montagem, o artigo é colocado automaticamente na calha na profundidade de montagem correta. Se a calha for trocada, o artigo também é "deslocado" em altura. O artigo não é alinhado pelo lado inferior da calha, mas acima do canto superior com base no valor aqui inserido. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SNAPHEIGHT |
22212 |
API Parts Management Extension: Nome do Add-in |
Peças (armazenadas) Indicações de endereço em peças Colocações de acessórios Listas de acessórios Modelos de pontos de ligação Modelos de furação |
Esta propriedade é utilizada pelo módulo "API Parts Management Extension". Através deste módulo pode acrescentar dados definidos pelo utilizador a partir de uma base de dados própria para as peças que estão guardadas na base de dados de peças de EPLAN. Está pensado para informações que não quer guardar em propriedades de peças existentes. Estas informações pode atribuí-las a uma peça e apresentá-las na gestão de peças. Se uma peça destas for exportada ou guardada no projeto, estas informações são guardadas nas propriedades "API Parts Management Extension: Nome do Add-in" (ID 22212) e "API Parts Management Extension: Valor de Add-in" (ID 22213). Através da propriedade ID 22212 é guardado através do índice o nome do add-in, é possível até 100. Na propriedade ID 22213 é guardado através do índice o valor que é proveniente do add-in com o mesmo índice. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
ARTICLE_CUSTOM_DATA_INDEX |
22213 |
API Parts Management Extension: Valor de Add-in |
Peças (armazenadas) Indicações de endereço em peças Colocações de acessórios Listas de acessórios Modelos de pontos de ligação Modelos de furação |
Esta propriedade é utilizada pelo módulo "API Parts Management Extension". Através deste módulo pode acrescentar dados definidos pelo utilizador a partir de uma base de dados própria para as peças que estão guardadas na base de dados de peças de EPLAN. Está pensado para informações que não quer guardar em propriedades de peças existentes. Estas informações pode atribuí-las a uma peça e apresentá-las na gestão de peças. Se uma peça destas for exportada ou guardada no projeto, estas informações são guardadas nas propriedades "API Parts Management Extension: Nome do Add-in" (ID 22212) e "API Parts Management Extension: Valor de Add-in" (ID 22213). Através da propriedade ID 22212 é guardado através do índice o nome do add-in, é possível até 100. Na propriedade ID 22213 é guardado através do índice o valor que é proveniente do add-in com o mesmo índice. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 100 |
Não |
ARTICLE_CUSTOM_DATA_VALUE |
22214 |
Identificação para relatórios |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade é possível inserir uma identificação, que, por exemplo, é avaliada ao filtrar formulários condicionais. A propriedade é inserida na gestão de peças na placa de registo Dados para relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_REPORT_IDENTIFIER |
22215 |
Deslocamento central |
Peças (armazenadas) |
Caso a peça não deva ser colocada centrada na vista frontal, insira aqui o desvio relativamente ao centro da calha de montagem. O artigo é deslocado automaticamente com este valor. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_MIDDLEOFFSET |
22216 |
Espessura da parede |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WALLTHICKNESS |
22217 |
Modelo de furação |
Peças (armazenadas) |
O modelo de furação gravado na peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_CONSTRUCTION_NAME |
22218 |
Bobina: Tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_COILVOLTAGE |
22219 |
Textura |
Peças (armazenadas) |
Nome do ficheiro de imagem que, ao colocar a peça na área de colocação, é representado no lado frontal do objeto 3D colocado. Através da utilização de um ficheiro de imagem como textura, a interface de um modelo 3D pode ser representada de forma mais detalhada e realista ou pode ser representada a foto de um artigo original. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ECABINET_MACRO |
22220 |
Colocação externa |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Identifica a peça como colocada externamente e, desta forma, a exclui do relatório na disposição do painel. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_PLACEMENT |
22221 |
Desconto |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DISCOUNT |
22222 |
Nome do fabricante |
Peças (armazenadas) |
Nome completo para o fabricante. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_MANUFACTURER_NAME |
22223 |
Nome do fornecedor |
Peças (armazenadas) |
Nome completo para o fornecedor. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_SUPPLIER_NAME |
22224 |
Classe de tubos |
Peças (armazenadas) Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição da tubagem |
Propriedade de uma variante de peça. A classe de tubos define a área de aplicação relativamente à pressão e à temperatura, ou seja, a que pressão máxima permitida a tubagem pode ser operada a uma temperatura máxima permitida. Uma classe de tubos inclui uma seleção definida de artigos de construções de tubagens, como tubos, acessórios, flanges, porcas, parafusos e vedações. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PIPECLASS |
22225 |
Largura nominal |
Peças (armazenadas) Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição da tubagem |
Esta propriedade não deve ser mais utilizada e apenas existe por motivos de compatibilidade com versões antigas do EPLAN. Em projetos EPLAN antigos (criados com a versão 2.2 ou anterior) foram atribuídos a uma variante de peça através desta propriedade o diâmetro de um tubo / uma mangueira ou o tamanho / a medida de um ponto de ligação de um ajustamento (válvula, válvula corrediça). Pela informação da largura nominal, juntamente com o estágio de pressão nominal, são definidas todas as dimensões de uma tubagem. A informação da largura nominal é feita pela designação DN (inglês "Diameter Nominal"), seguida de um número que corresponde aproximadamente ao diâmetro interno em mm sem unidade. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTHRATING |
22226 |
Estágio da pressão nominal |
Peças (armazenadas) Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição da tubagem |
Propriedade de uma variante de peça. A pressão nominal indica uma grandeza de referência para um sistema de tubagem. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que informa a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). A temperaturas mais elevadas, a pressão máxima correspondente é mais baixa, em virtude da redução dos valores caraterísticos máximos dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PRESSURELEVEL |
22227 |
Norma |
Peças (armazenadas) Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição da tubagem |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_NORM |
22228 |
Símbolo para relatórios |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade é possível introduzir símbolos que são utilizados no relatório de formulários condicionais. Os símbolos são inseridos na gestão de peças na placa de registo Dados para relatórios, são possíveis 20, no máximo. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_REPORT_SYMBOL |
22229 |
Alinhável |
Peças (armazenadas) |
Indica, se uma peça de borne (borne ou acessórios) é alinhável. Os bornes são sempre alinháveis. Para peças de acessórios, esta propriedade pode ser alterada. Para acessórios com os subgrupos de produtos "Lacre", "Ângulo final" e "Separação" a propriedade está ativada por defeito e desativada por defeito para todos os outros subgrupos de produtos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CAN_BE_LINED_UP |
22230 |
Pressão de funcionamento máx. (completa) |
Peças (armazenadas) |
Pressão de funcionamento com indicação da unidade. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_PRESSURE_FULL |
22231 |
Margem de regulagem (completa) |
Peças (armazenadas) |
Margem de regulagem com indicação da unidade. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_ADJUSTRANGE_FULL |
22232 |
Fluxo (completo) |
Peças (armazenadas) |
Fluxo com indicação da unidade. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_FLOW_FULL |
22233 |
Peso (completo) |
Peças (armazenadas) |
Peso com indicação da unidade. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_WEIGHT_FULL |
22234 |
Propriedades livres: Valor e unidade (completo) |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Valor de uma propriedade livre com indicação da unidade; através do índice são possíveis 1000 atribuições. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Sim |
ARTICLE_FREE_DATA_FULL |
22235 |
Documento externo 4 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_4 |
22236 |
Documento externo 5 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_5 |
22237 |
Documento externo 6 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_6 |
22238 |
Documento externo 7 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_7 |
22239 |
Documento externo 8 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_8 |
22240 |
Documento externo 9 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_9 |
22241 |
Documento externo 10 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_10 |
22242 |
Documento externo 11 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_11 |
22243 |
Documento externo 12 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_12 |
22244 |
Documento externo 13 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_13 |
22245 |
Documento externo 14 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_14 |
22246 |
Documento externo 15 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_15 |
22247 |
Documento externo 16 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_16 |
22248 |
Documento externo 17 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_17 |
22249 |
Documento externo 18 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_18 |
22250 |
Documento externo 19 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_19 |
22251 |
Documento externo 20 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" apresentam o enésimo documento externo atribuído à peça. Por exemplo, "Documento externo 1" apresenta o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_20 |
22252 |
Barramentos: Número de peça |
Peças (armazenadas) |
Número de peça de um barramento individual dentro de um sistema de barramento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARRAILPARTNR |
22253 |
Barramentos: Variante de peça |
Peças (armazenadas) |
Variante da peça de um barramento individual dentro de um sistema de barramento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARRAILVARIANT |
22254 |
Tipo de ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_WIRETYPE |
22255 |
Ligação: Unidade para seção / diâmetro da ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Unidade da seção da ligação ou do diâmetro da ligação. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTION_WIRECROSSSECTION_UNIT |
22257 |
Raio de curvatura |
Peças (armazenadas) |
Raio de curvatura de uma barramento curvado |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLE_BENDINGRADIUS_COPPER |
22258 |
Peça descontinuada |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Identifica a peça como peça descontinuada, uma tal peça não deve ser mais utilizada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_DISCONTINUED |
22259 |
Diâmetro do feixe máximo |
Peças (armazenadas) |
O diâmetro máximo do feixe indica qual o diâmetro máximo que deve ter um feixe de ligações, de forma a ser possível criar um feixe com esta peça (por exemplo, uma braçadeira de cabo ou uma mangueira em espiral). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BUNDLE_MAXDIAMETER |
22260 |
Diâmetro do feixe mínimo |
Peças (armazenadas) |
O diâmetro mínimo do feixe indica qual o diâmetro mínimo que deve ter um feixe de ligações, de forma a ser possível criar um feixe com esta peça (por exemplo, uma braçadeira de cabo ou uma mangueira em espiral). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BUNDLE_MINDIAMETER |
22261 |
Área do endereço 2 (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Para cartas PLC que possuem entradas e saídas pode determinar uma área de endereço separada para as saídas com ajuda desta propriedade. Indica a área do endereço de E / S a partir da qual serão enviados os dados, ou para onde os dados são escritos. A área do endereço é introduzida na placa de registo "Propriedades" da gestão de peças. Para que esta propriedade seja avaliada ao endereçar, a caixa de ativação Área de endereço separada para entradas e saídas tem de estar desativada nos parâmetros específicos de PLC. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_ADDRESSRANGE_2 |
22262 |
Classe 'Meio de refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_COOLINGLUBRICANT |
22263 |
Classe 'Técnica de gás' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_GASTECHNOLOGY |
22264 |
Classe 'Fluid (indefinido)' |
Peças (armazenadas) |
A classe define qual a técnica a utilizar ou selecionar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_FLUID_UNDEFINED |
22265 |
Subclasse 'Meio de refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_COOLINGLUBRICANT |
22266 |
Subclasse 'Técnica de gás' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_GASTECHNOLOGY |
22267 |
Subclasse 'Fluid (indefinido)' |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade é possível criar um número indeterminado de subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_FLUID_UNDEFINED |
22268 |
Profundidade de montagem |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_INSTALLATION_DEPTH |
22269 |
Tipo de estação PLC |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCSTATIONTYPE |
22270 |
Certificação: Certificação ATEX |
Peças (armazenadas) |
Designação para a proteção contra explosões segundo as diretrizes ATEX da União Europeia. A designação ATEX deriva da abreviação francesa para "ATmosphère EXplosibles". É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_ATEX |
22271 |
Seção de calha |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_RAILCROSSSECTION |
22272 |
Material da calha |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_RAILMATERIAL |
22273 |
Condutividade (a +20 °C) |
Peças (armazenadas) |
Condutibilidade elétrica específica com +20°C. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CONDUCTIVITY |
22274 |
Coeficiente de temperatura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_TEMPERATURE_COEFFICIENT |
22275 |
Engenharia Fluid / engenharia de processos: Espessura da parede da ligação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. A introdução está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_FLUID_WALLTHICKNESS |
22277 |
Modelo de pontos de ligação: desvio direção X |
Peças (armazenadas) Peças (referenciadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_TERMINAL_OFFSET_X |
22278 |
Modelo de pontos de ligação: desvio direção Y |
Peças (armazenadas) Peças (referenciadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_TERMINAL_OFFSET_Y |
22279 |
Documento externo: Designação |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_DESIGNATION |
22280 |
Documento externo: Ficheiro / hyperlink |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_URL |
22281 |
Dimensão para ligação origem |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_TERMINALSIZE_SOURCE |
22282 |
Dimensão para ligação alvo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_TERMINALSIZE_DESTINATION |
22283 |
Descrição do dispositivo: Índice no ficheiro |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Índice no ficheiro de descrição do dispositivo de uma carta PLC. Através do índice, é possível selecionar um dispositivo dentro de um ficheiro desse tipo de forma linguisticamente neutra. A propriedade é transferida para a função principal com uma seleção de peças ou seleção de dispositivos. A propriedade é tida em consideração na troca de dados PLC no formato AutomationML. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICE_INDEX |
22285 |
Largura da treliça |
Peças (armazenadas) |
Largura de uma parcela de conduta de fios. Esta propriedade da peça é exclusivamente necessária para a exportação dos dados de fabrico "Centro de fiação Averex". Estas propriedades não têm influência na representação gráfica da conduta de fios numa área de colocação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TAB_WIDTH |
22286 |
Largura da abertura |
Peças (armazenadas) |
Largura de uma ranhura entre duas parcelas da conduta de fios. Esta propriedade da peça é exclusivamente necessária para a exportação dos dados de fabrico "Centro de fiação Averex". Estas propriedades não têm influência na representação gráfica da conduta de fios numa área de colocação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SLOT_GAP |
22287 |
Distância do ponto separador de fios |
Peças (armazenadas) |
Distância do ponto separador de fios a uma parcela da conduta de fios. Esta propriedade da peça é exclusivamente necessária para a exportação dos dados de fabrico "Centro de fiação Averex". Estas propriedades não têm influência na representação gráfica da conduta de fios numa área de colocação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DISTANCE_WIRE_HOLD_BACK_NOSE |
22288 |
Colocar o módulo de forma distribuída |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Controla a forma como um módulo é colocado no EPLAN Pro Panel: 0 = Colocar peça modular e componentes 1 = Colocar apenas a peça modular 2 Colocar apenas os componentes |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_MODULE_POS_PLACE_SPREADED |
22289 |
Grupo de listas de materiais |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Com a ajuda desta propriedade, poderá agrupar dados das peças de componentes, máquinas de série etc. e visualizar o navegador da lista de materiais. A propriedade pode ser utilizada para filtrar no navegador da lista de materiais e da disposição da montagem 3D e está disponível nos relatórios para a lista de materiais e na edição em tabela. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_PARTSLISTGROUP |
22290 |
A carta PLC está encaixada na cabeça da rede |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante de peça. Identifica uma carta PLC que esteja encaixada num terminal ou que esteja integrada no mesmo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISMOUNTEDONHEADMODULE |
22291 |
Subdispositivo PLC 3: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_3 |
22292 |
Cancelar na lista dos totais das peças |
Peças (armazenadas) |
Com esta propriedade, ao cancelar montagens e módulos na lista dos totais das peças, o comportamento pode ser influenciado. 0 = Parâmetros origem 1 = Cancelar sempre 2 = Nunca cancelar |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_DISASSEMBLE_MODE |
22293 |
Subdispositivo PLC 1: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_1 |
22294 |
Subdispositivo PLC 2: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_2 |
22295 |
Subdispositivo PLC 3: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_3 |
22296 |
Subdispositivo PLC 4: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_4 |
22297 |
Subdispositivo PLC 5: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_5 |
22298 |
Subdispositivo PLC 6: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_6 |
22299 |
Subdispositivo PLC 7: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_7 |
22300 |
Subdispositivo PLC 8: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_8 |
22301 |
Subdispositivo PLC 9: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_9 |
22302 |
Subdispositivo PLC 10: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_10 |
22303 |
Subdispositivo PLC 11: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_11 |
22304 |
Subdispositivo PLC 12: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_12 |
22305 |
Subdispositivo PLC 1: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_1 |
22306 |
Subdispositivo PLC 2: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_2 |
22307 |
Subdispositivo PLC 3: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_3 |
22308 |
Subdispositivo PLC 4: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_4 |
22309 |
Subdispositivo PLC 5: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_5 |
22310 |
Subdispositivo PLC 6: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_6 |
22311 |
Subdispositivo PLC 7: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_7 |
22312 |
Subdispositivo PLC 8: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_8 |
22313 |
Subdispositivo PLC 9: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_9 |
22314 |
Subdispositivo PLC 10: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_10 |
22315 |
Subdispositivo PLC 11: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_11 |
22316 |
Subdispositivo PLC 12: na posição / ranhura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_12 |
22317 |
Subdispositivo PLC 4: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_4 |
22318 |
Subdispositivo PLC 5: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_5 |
22319 |
Subdispositivo PLC 6: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_6 |
22320 |
Subdispositivo PLC 7: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_7 |
22321 |
Subdispositivo PLC 8: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_8 |
22322 |
Subdispositivo PLC 9: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_9 |
22323 |
Subdispositivo PLC 10: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_10 |
22324 |
Subdispositivo PLC 11: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_11 |
22325 |
Subdispositivo PLC 12: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_12 |
22326 |
Subdispositivo PLC 3: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_3 |
22327 |
Subdispositivo PLC 4: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_4 |
22328 |
Subdispositivo PLC 5: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_5 |
22329 |
Subdispositivo PLC 6: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_6 |
22330 |
Subdispositivo PLC 7: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_7 |
22331 |
Subdispositivo PLC 8: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_8 |
22332 |
Subdispositivo PLC 9: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_9 |
22333 |
Subdispositivo PLC 10: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_10 |
22334 |
Subdispositivo PLC 11: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_11 |
22335 |
Subdispositivo PLC 12: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_12 |
22900 |
Nome abreviado |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Designação abreviada de fabricantes / fornecedores ou clientes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_SHORTNAME |
22901 |
Último editor / data de alteração |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Última alteração da peça. Indica o nome de entrada do utilizador que processou por último o registo, bem como data e hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_LASTCHANGE |
22902 |
Autor / data de criação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Data de criação da peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_CREATE |
22908 |
Nome completo |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome completo de fabricantes / fornecedores ou clientes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_LONGNAME |
22909 |
Título |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Título do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_TITLE |
22910 |
Nome 1 |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome do fabricante / fornecedor ou cliente, também pode ser processado ao imprimir os endereços. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NAME1 |
22911 |
Nome 2 |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome do fabricante / fornecedor ou cliente, também pode ser processado ao imprimir os endereços. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NAME2 |
22912 |
Nome 3 |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome do fabricante / fornecedor ou cliente, também pode ser processado ao imprimir os endereços. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NAME3 |
22913 |
Rua |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Rua do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_STREET |
22914 |
Código Postal (Cidade) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Código postal da cidade do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_ZIPTOWN |
22915 |
Cidade |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Cidade do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_TOWN |
22916 |
Código postal (Apartado) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Código postal do apartado do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_ZIPPOBOX |
22917 |
Apartado |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Apartado do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_POBOX |
22918 |
País |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
País do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_STATE |
22919 |
Telefone |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Número de telefone do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_PHONE |
22920 |
E-mail |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Endereço de e-Mail do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_EMAIL |
22921 |
Número do cliente |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Número, sob o qual os dados de pessoas são administrados. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NUMBER |
22922 |
Descrição (endereço) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Texto descritivo para um cliente, fabricante ou fornecedor na gestão de peças. Esta propriedade está prevista para a inserção de informações internas ou observações, por exemplo, "responsável por vendas, peças ..., boa credibilidade", etc. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NOTE |
22923 |
Fax |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Número de fax do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_FAX |
22930 |
Descrição (modelo de furação) |
Peças (referenciadas) Modelos de furação |
Descrição do modelo de furação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_DESCRIPTION |
22931 |
Nome |
Peças (referenciadas) Modelos de furação |
Nome do modelo de furação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_NAME |
22932 |
Variante de modelo de furação |
Peças (referenciadas) Modelos de furação |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_VARIANT |
22936 |
Autor / data de criação (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Data de criação da lista de acessórios (layer de hierarquia "Lista de acessórios" da gestão de peças). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_CREATE |
22937 |
Último editor / data de alteração (endereço) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Última alteração dos dados do fabricante / fornecedor ou cliente. Indica o nome de entrada do utilizador que processou por último o registo, bem como data e hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_LASTCHANGE |
22938 |
Último editor / data de alteração (modelo de furação) |
Peças (referenciadas) Modelos de furação |
Última alteração do modelo de furação na gestão de peças. Indica o nome de entrada do utilizador que processou por último o registo, bem como data e hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_LASTCHANGE |
22939 |
Autor / data de criação (modelo de furação) |
Peças (referenciadas) Modelos de furação |
Data de criação do modelo de furação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_CREATE |
22941 |
Modelo de pontos de ligação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
O modelo de pontos de ligação gravado na peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_TERMINAL_NAME |
22942 |
Comprimento adicional (por defeito) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Esta propriedade é utilizada se não estiver introduzido para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação nenhum comprimento adicional. Indica o valor por defeito para o comprimento adicional da disposição dos pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_ADDITIONALLENGTHDEFAULT |
22943 |
Autor / data de criação (modelo de pontos de ligação) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Data de criação do modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_CREATE |
22944 |
Último editor / data de alteração (modelo de pontos de ligação) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Última alteração do modelo de pontos de ligação na gestão de peças. Indica o nome de entrada do utilizador que processou por último o registo, bem como data e hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_LASTCHANGE |
22945 |
Nome (modelo de pontos de ligação) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Nome do modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_NAME |
22946 |
Descrição (modelo de pontos de ligação) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Descrição do modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_DESCRIPTION |
22947 |
Tratamento das pontas das ligações (EPLAN Cabinet, por defeito) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Esta propriedade apenas é necessária por motivos de compatibilidade com o EPLAN Cabinet. Ela é utilizada se não estiver introduzido para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação nenhum tratamento das pontas das ligações. Indica a forma como o final da ligação deve ser tratado, por exemplo, retirar isolamento ou fazer pregas. É inserido na gestão de peças para pontos de ligação e indica o valor por defeito para um grupo de pontos de ligação. 0 = Indefinido 1 = Cortar 2 = Retirar isolamento 3 = Fazer pregas 4 = Outros a partir de 5 = Definido pelo utilizador. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_TYPEDEFAULT |
22948 |
Direção do encaminhamento (por defeito) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Esta propriedade é utilizada se não estiver introduzido para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação nenhuma direção do encaminhamento. A propriedade é inserida na gestão de peças para modelos de pontos de ligação e indica o valor por defeito da direção do encaminhamento para um grupo de pontos de ligação. 0 = Automático 1 = Para cima 2 = Para baixo 3 = Para a esquerda 4 = Para a direita. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_DIRECTION |
22958 |
Último editor / data de alteração (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Última alteração da lista de acessórios (layer de hierarquia "Lista de acessórios" da gestão de peças). Indica o nome de entrada do utilizador que processou por último o registo, bem como data e hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_LASTCHANGE |
22959 |
Descrição (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Descrição da lista de acessórios na gestão de peças. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_DESCRIPTION |
22960 |
Nome (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Nome da lista de acessórios (layer de hierarquia "Lista de acessórios" da gestão de peças). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_NAME |
22963 |
Número de peça nos acessórios |
Peças (referenciadas) |
Esta propriedade pode ser utilizada em filtros, para determinar onde a peça é utilizada como acessório. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PART_USED_AS_ACCESSORY_FILTER |
22966 |
Número de peça no módulo |
Peças (referenciadas) |
Esta propriedade pode ser utilizada em filtros, para determinar onde a peça é utilizada num módulo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PART_USED_IN_MODULE_FILTER |
22967 |
Número de peça na montagem |
Peças (referenciadas) |
Esta propriedade pode ser utilizada em filtros, para determinar onde a peça é utilizada numa montagem. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PART_USED_IN_ASSEMBLY_FILTER |
22968 |
Categoria da ligação (por defeito) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Esta propriedade é utilizada se não estiver introduzido para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação nenhuma categoria da ligação. Define mais exatamente o tipo do ponto de ligação de uma ligação: 0 = Indefinido 1 = Ligação por borne roscado simples 2 = Ligação por borne roscado dupla 3 = Ligação por borne de mola 4 = Ligação por borne IDC 5 = Ligação por parafuso (terminal em anel ou U) 6 = Ligação por encaixe (terminal) 7 = Ligação por ficha 8 = Ligação por soldadura 9 = Ligação por ligador (fluido) 10 = Bico 11 = Rosca interna 12 = Rosca externa 13 = Porca de compressão 14 = União de compressão 15 = Definido pelo utilizador. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_TYPEOFTERMINAL_DEFAULT |
22969 |
Dimensão para ligação (por defeito) |
Peças (referenciadas) Modelos de pontos de ligação |
Esta propriedade é utilizada se não estiver introduzido para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação nenhuma dimensão para ligação. Nesta propriedade é possível indicar para ligações por parafuso, roscas, bicos e ligações de ficha a medida do parafuso (por exemplo, M6) ou da ligação (por exemplo, 4,8x0,5). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_TERMINALSIZE_DEFAULT |
22970 |
Nome (colocação de acessórios) |
Peças (referenciadas) Colocações de acessórios |
Nome da peça do nível hierárquico "Colocação de acessórios" da gestão de peças. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_NAME |
22972 |
Autor / data de criação (colocação de acessórios) |
Peças (referenciadas) Colocações de acessórios |
Data de criação da peça do nível hierárquico "Colocação de acessórios" da gestão de peças. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_CREATE |
22973 |
Último editor / data de alteração (colocação de acessórios) |
Peças (referenciadas) Colocações de acessórios |
Última alteração da peça do nível hierárquico "Colocação de acessórios" da gestão de peças. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_LASTCHANGE |
22974 |
Descrição (colocação de acessórios) |
Peças (referenciadas) Colocações de acessórios |
Descrição da colocação de acessórios na gestão de peças. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_DESCRIPTION |
22980 |
Último editor |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) Listas de acessórios Colocações de acessórios Modelos de furação Modelos de pontos de ligação Indicações de endereço em peças |
Mostra o nome de entrada do utilizador que editou o registo por último. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_LASTCHANGE_USER |
22981 |
Data de alteração |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Indica a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
PART_LASTCHANGE_DATE |
22982 |
Autor |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) Listas de acessórios Colocações de acessórios Modelos de furação Modelos de pontos de ligação |
Mostra o nome de entrada do utilizador que criou o registo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PART_CREATE_USER |
22983 |
Data de criação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Mostra a data e a hora em que o registo foi criado. |
Dados |
Horário / Data |
Não |
Não |
PART_CREATE_DATE |
22984 |
ID externo unívoco da peça |
Peças (armazenadas) Referências de peças Peças (referenciadas) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_CPMS_GUID |
23001 |
Macro: Nome do ficheiro |
Caixas de macro Macros Caixas de macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Nome do ficheiro (incluindo indicação de caminho) da macro. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO |
23002 |
Macro: Versão |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Designação da versão de Macros. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO_VERSION |
23003 |
Macro: Origem / Referência |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Texto descritivo, no qual é possível registar, por exemplo, de onde vem o correspondente esquema de circuitos (por exemplo, "Catálogo Siemens"). |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO_SOURCE |
23004 |
Macro: Descrição |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Texto descritivo para a Macro. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO_DESCRIPTION |
23005 |
Macro: Projeto origem |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Nome do projeto a partir do qual foi criada a macro. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
MACROBOX_SOURCEPROJECT |
23006 |
Macro: Introduzida por |
Caixas de macro Páginas Caixas de macros (referenciadas) |
Nome do utilizador que inseriu a Macro. |
Macro |
Texto em língua única |
Não |
Não |
MACROBOX_INSERTED_BY |
23007 |
Macro: Tipo de representação |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Tipo de representação da macro. Os valores possíveis são: 1 = Multifilar 2 = Unifilar 3 = Referência-cruzada par 4 = Listagem 5 = Gráfico 6 = Disposição do painel 7 = Diagrama P&I 8 = Multifilar Fluid 9 = Topologia 10 = Disposição da montagem 3D 11 = Funcional 12 = Pré-planeamento. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_REPRESENTATION_TYPE |
23008 |
Macro: Variante |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Variante de macro. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_VARIANT |
23009 |
Macro: Nome |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Nome do ficheiro da macro (sem indicação de caminho). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
MACROBOX_NAME |
23010 |
Macro: Tipo |
Caixas de macros (referenciadas) |
Variante de macro. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Sim |
MACROBOX_TYPE |
23011 |
Macro: Tipo de utilização |
Caixas de macros (referenciadas) Caixas de macro |
O tipo de utilização serve para distinguir as macros no navegador de macros e define quais as funcionalidades "Gerar macros automaticamente" e "Atualizar macros" que devem ser executadas e quais não. 0 = Não definido: É possível gerar e atualizar. 1 = : A definir: É considerado apenas ao gerar. 2 = a referenciar: é considerado apenas ao atualizar. 3 = Subordinado: Não é possível nem gerar nem atualizar. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_USAGE |
23012 |
Macro: Grupos protegidos |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Define numa caixa de macro, num projeto de macros, se ao inserir macros é gerado um grupo protegido. A macro inserida não poderá ser alterada graficamente ou desmontada no projeto de esquema. |
Macro |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
MACROBOX_USEPROTECTEDGROUP |
23013 |
Macro: Inserir também caixa de macro |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Define o comportamento da caixa de macro na inserção da respetiva macro. 0 = Dos parâmetros de projeto: A caixa de macro é inserida também, se o parâmetro do projeto "Inserir também caixa de macro" estiver ativado. 1 = Sim: A caixa de macro é sempre inserida. 2 = Não: A caixa de macro nunca é inserida. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_INSERTMODE |
23014 |
Macro: Considerar designações do ponto de ligação |
Caixas de macro Caixas de macros (referenciadas) |
Define para a macro, se na atribuição de dispositivos e na macro as designações do ponto de ligação são utilizadas atualizadas. 0 = Dos parâmetros do utilizador: As designações do ponto de ligação são utilizadas na atribuição, se o parâmetro do utilizador "Bei der Considerar as designações do ponto de ligação durante a atribuição de dispositivos" estiver ativado. 1 = Sim: As designações do ponto de ligação são sempre consideradas. 2 = Não: As designações do ponto de ligação nunca são consideradas. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_USECONNECTIONPOINTDESIGNATION |
23100 |
Grupo de opções do projeto: Nome |
Opções do projeto Seções de opções do projeto Grupos de opções do projeto |
Nome do grupo de opções do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
OPTIONGROUP_NAME |
23101 |
Opção do projeto: Nome |
Opções do projeto Seções de opções do projeto |
Nome da opção do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
OPTION_NAME |
23102 |
Seção de opções do projeto: Nome |
Seções de opções do projeto |
Nome da seção dentro de uma opção do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
OPTIONFRAGMENT_NAME |
23103 |
Opção do projeto: ativa |
Opções do projeto Seções de opções do projeto |
Indica se a opção do projeto está ativada ou desativada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
OPTION_ISACTIVE |
23104 |
Grupo de opções do projeto: Descrição |
Grupos de opções do projeto Opções do projeto Seções de opções do projeto |
A descrição pode ser multilíngue, e é apresentada na linha de estado se o grupo de opções do projeto na árvore do navegador de opções do grupo estiver selecionado. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
OPTIONGROUP_DESCR |
23105 |
Seção de opções do projeto: Descrição |
Seções de opções do projeto |
A descrição pode ser multilíngue, e é apresentada na linha de estado se a seção na árvore do navegador de opções do grupo estiver selecionada. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
OPTIONFRAGMENT_DESCR |
23106 |
Opção do projeto: Descrição |
Opções do projeto Seções de opções do projeto |
A descrição pode ser multilíngue, e é apresentada na linha de estado se a opção do projeto na árvore do navegador de opções do grupo estiver selecionado. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
OPTION_DESCR |
23200 |
Número de peça |
Entradas de listas de dispositivos |
Número de peça na lista de materiais. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_PARTNR |
23201 |
Quantidade permitida |
Entradas de listas de dispositivos |
Indica quantas peças da peça atual podem ser montadas no projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_COUNTALLOWED |
23202 |
Descrição do dispositivo |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_DESCRIPTION |
23203 |
Número de tipo |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica o número de tipo da respetiva peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_TYPENR |
23204 |
Quantidade permitida (total) |
Entradas de listas de dispositivos |
Soma, para todas as peças, com o mesmo número de peça, as quantidades permitidas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_COUNTALLOWEDALL |
23205 |
Quantidade montada |
Entradas de listas de dispositivos |
Indica quantas vezes a peça realmente foi montada no projeto. (Para isto serão contadas as referências das peças.) |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_COUNTUSED |
23206 |
Reserva |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_RESERVE |
23207 |
Número de pedido |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica o número de pedido da respetiva peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_ORDERNR |
23208 |
Parte da fábrica |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_PLANT |
23209 |
Variante |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica a variante da peça da respetiva peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_VARIANT |
23210 |
Peça: Designação 1 |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica a "Designação 1" da respetiva peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DESIGNATION1 |
23211 |
Peça: Designação 2 |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica a "Designação 2" da respetiva peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DESIGNATION2 |
23212 |
Peça: Designação 3 |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica a "Designação 3" da respetiva peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DESIGNATION3 |
23213 |
Fabricante |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica o fabricante da respetiva peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_MANUFACTURER |
23214 |
Macro |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos indica a macro que está armazenada na respetiva peça. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_MACRO |
23215 |
Peça descontinuada |
Entradas de listas de dispositivos |
Numa lista de dispositivos, indica a propriedade "peça descontinuada" da respetiva peça. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DISCONTINUED |
23216 |
Número ERP |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_ERPNR |
23300 |
Unidade de comunicação |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Nome da unidade de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_NAME |
23301 |
Projeto de configuração |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento principal de agrupamento de dados do bus. Todos os objetos aos quais é atribuído o mesmo projeto de configuração, pertencem um ao outro e representam a configuração do bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_CONFIGURATIONPROJECT |
23302 |
Endereço IP final |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereço IP final do projeto atual. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_ENDIPADDRESS |
23303 |
ID de objeto PLC |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração PLC. Através do ID do objeto os objetos dos sistemas de configuração são identificados claramente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_PLCOBJECTID |
23304 |
Sistema bus |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Tipo do sistema bus ao qual está atribuída uma unidade de comunicação como assistente de bus. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_BUSSYSTEM |
23305 |
Máscara de sub-rede (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. A máscara de sub-rede define a divisão de um endereço do bus (endereço IP dentro de um sistema bus baseado em Ethernet) num componente de rede e num componente de dispositivo / máquina. Com a máscara de sub-rede é possível indicar quantos dispositivos podem ser endereçados dentro de uma sub-rede. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUBNETMASK |
23306 |
Gateway padrão |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Pacotes que não podem ser distribuídos diretamente dentro de uma LAN são enviados ao gateway padrão (por exemplo, um router). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_STANDARDGATEWAY |
23307 |
Endereço MAC |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Media Access Control: Identificação clara de um dispositivo de rede (por exemplo, carta de rede ou carta WLAN). O endereço MAC é atribuído de forma centralizada e contém uma identificação do fabricante do dispositivo nos primeiros 24 bits. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_MACADDRESS |
23308 |
Nome do dispositivo DNS/PROFINET |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Nome de domínio, nome de um endereço numa rede. Através do índice é possível distinguir até 10 nomes. O DNS (Domain Name System) é utilizado para a conversão de nomes de domínios para os respetivos endereços IP. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_DNS |
23309 |
Grupo de participantes (Interbus) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_PARTICIPANTGROUP |
23310 |
Alternativos (Interbus) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_ALTERNATIVE |
23311 |
Informações de serviço (Interbus) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SERVICEINFO |
23312 |
Bundle / rede (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Designação do Bundle bus ou rede na qual se encontra a unidade de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_DP_SYSTEM |
23313 |
Área do endereço |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Área para endereços PLC numa unidade de comunicação. A propriedade é inserida na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_ADDRESSRANGE |
23314 |
Endereço de partida da carta PLC |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Determina o valor por defeito para o endereço do byte de uma unidade de comunicação; este é tido em consideração no endereçamento automático. A propriedade é inserida na placa de registo "Dados do bus" do diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_GROUP_STARTADDRESS |
23315 |
Mestre bus / ligação bus (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Se uma unidade de comunicação for um mestre bus ou uma ligação bus, esta propriedade indica o nome desse mestre bus ou ligação bus. A propriedade pode, por exemplo, ser usada em relatórios. É preenchida com o valor que tem a propriedade com o mesmo nome (ID 20136) para o índice, que corresponde à unidade de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_THISMASTER |
23316 |
Encaixa no mestre bus / ligação bus (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indica o nome do mestre bus / ligação bus, ao qual a unidade de comunicação pertence. A propriedade pode, por exemplo, ser usada em relatórios. É preenchida com o valor que tem a propriedade com o mesmo nome (ID 20137) para o índice, que corresponde à unidade de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_MASTER |
23317 |
Na posição / endereço do bus(não utilizar mais) |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereço do barramento PLC da unidade de comunicação. Descreve sob qual endereço / posição do mestre bus é administrada uma unidade de comunicação. A propriedade pode, por exemplo, ser usada em relatórios. É preenchida com o valor que tem a propriedade com o mesmo nome (ID 20138) para o índice, que corresponde à unidade de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_BUS_ADDRESS |
23318 |
ID do objeto da unidade de comunicação |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração PLC. Através do ID do objeto, as unidades de comunicação dentro do P8 são identificadas claramente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_OBJECTID |
23319 |
Endereço IP inicial |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereço IP inicial do projeto atual. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_STARTIPADDRESS |
23320 |
Domain Postfix |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Complemento de nome para dispositivos PROFINET. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_DOMAINPOSTFIX |
23321 |
Utilizar DHCP |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. O Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permite, com ajuda de um servidor correspondente, a atribuição dinâmica de um endereço IP e outros parâmetros de configuração em computadores numa rede (por exemplo, Internet ou LAN). |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_USEDHCP |
23322 |
Sub-módulo |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Algumas montagens têm entradas e saídas integradas ou módulos de interface integrados, que são indicados como sub-módulos ("subslots"). Estes sub-módulos não são apresentados no navegador do PLC e são tratados na troca de dados de forma especial. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUBSLOT |
23323 |
Taxa de transferência de dados |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indique aqui no mestre bus a taxa de transferência de dados do sistema bus. A inserção é constituída por um valor e uma unidade (as unidades permitidas são: bps, Kbps, Mbps, Gbps e Tbps). Tenha atenção de inserir apenas valores suportados pelo sistema alvo. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_TRANSMISSIONRATE |
23330 |
Campo suplementar 1 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
23331 |
Campo suplementar 2 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
23332 |
Campo suplementar 3 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
23333 |
Campo suplementar 4 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
23334 |
Campo suplementar 5 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
23335 |
Campo suplementar 6 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD06 |
23336 |
Campo suplementar 7 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD07 |
23337 |
Campo suplementar 8 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD08 |
23338 |
Campo suplementar 9 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD09 |
23339 |
Campo suplementar 10 |
Unidades de comunicação da carta PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD10 |
23400 |
Nome da unidade de comunicação |
Endereços PLC |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Endereços PLC podem ser atribuídos a uma unidade de comunicação específica de uma carta PLC. Esta propriedade representa a segunda parte da referência para a unidade de comunicação. O primeiro componente da referência é o ID da base de dados da caixa de PLC relacionada. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PLCIOENTRY_COMMUNICATIONENTITY_NAME |
23403 |
Direção |
Endereços PLC Endereços PLC (em relatórios) |
Pontos de ligação do PLC podem ser entradas ou saídas. Endereços de entrada e de saída podem ser reconhecidos pela direção (entrada, saída, indefinido). |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLCIOENTRY_DIRECTION |
23404 |
Pré-planeamento |
Endereços PLC (em relatórios) |
Especifica o objeto de planeamento, que está associado a este endereço PLC. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PLCIOENTRYCOMPOUND_RELATEDPLANNINGOBJECT_DESIGNATION |
23500 |
Modelo de furação: Nome |
Estruturas do modelo de furação |
Nome do modelo de furação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DRILLPATTERNBOX_DRILLPATTERN_NAME |
23501 |
Modelo de furação: Descrição |
Estruturas do modelo de furação |
Texto descritivo para o modelo de furação. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DRILLPATTERNBOX_DRILLPATTERN_DESCRIPTION |
23502 |
Modelo de furação: Sub-diretoria para contorno (dados NC) |
Estruturas do modelo de furação |
Subdiretoria para os contornos do modelo de furação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DRILLPATTERNBOX_CONTOURPATH |
24000 |
Alvo do ponto de interrupção |
Pontos de interrupção |
Fornece o (primeiro) destino de um ponto de interrupção para a apresentação na referência-cruzada; é usado apenas internamente. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_DESTINATION |
24001 |
Gerado automaticamente |
Pontos de interrupção |
Indica se os pontos de interrupção foram gerados automaticamente. Estes pontos de interrupção ocorrem ao colar e cortar elementos de esquema se a opção Ligação inteligente estiver ligada. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_AUTO_CREATED |
24020 |
Apresentação de todas as referências-cruzadas |
Pontos de interrupção |
Mostra, num ponto de interrupção, referências-cruzadas para todos os outros pontos de interrupção com o mesmo nome. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_SHOWALLCROSSREFERENCES |
24021 |
Indicação de todos os alvos contrários |
Pontos de interrupção |
Se este parâmetro estiver ligado no ponto de interrupção, a propriedade "Referência-cruzada (configurável)" (ID 24300) e / ou a propriedade "Destino do contador na referência-cruzada" (ID 24351) mostrará todos os alvos dos contadores. Se esta propriedade estiver ativada e o parâmetro de projeto "Indicação do destino nas referências-cruzadas pares" estiver desativado, o parâmetro no ponto de interrupção ganha e todos os destinos são apresentados. Se esta propriedade estiver desativada e o parâmetro de projeto "Indicação do destino nas referências-cruzadas pares" estiver ativado, então é apresentado o primeiro destino. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_SHOWALLCROSSREFERENCEDESTINATIONS |
24300 |
Referência-cruzada (configurável) |
Pontos de interrupção |
Processa a referência-cruzada para pontos de interrupção e caixas da estrutura. Esta também emitirá, juntamente, as informações do alvo, se a propriedade "Indicação de todos os alvos contrários" (ID 24021) estiver ativada. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFERENCE |
24301 |
Referência-cruzada |
Pontos de interrupção |
Emite a referência-cruzada. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFERENCEONLY |
24302 |
Referência-cruzada para norma NFPA |
Pontos de interrupção |
Referência-cruzada normal, que insere uma quebra de linha para a norma NFPA entre a referência-cruzada de página e a referência-cruzada de linha / coluna. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFERENCE_NFPA |
24350 |
Separador entre ponto de interrupção e referência-cruzada |
Pontos de interrupção |
Separador, representado entre o nome dos pontos de interrupção e a referência-cruzada. |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFSEPARATOR |
24351 |
Destino do contador na referência-cruzada |
Pontos de interrupção |
Fornece o (primeiro) alvo do contador de um ponto de interrupção para a apresentação na referência-cruzada. |
Dispositivos |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFDESTINATION |
24809 |
Código de ordenação (pontos de interrupção) |
Pontos de interrupção |
Define a sequência na qual devem ser ordenados os pontos de interrupção. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_SORT_CODE |
24810 |
Descrição do ponto de interrupção |
Pontos de interrupção |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_DESCRIPTION |
24811 |
Descrição do ponto de interrupção (automático) |
Pontos de interrupção |
Apresenta a descrição do ponto de interrupção; o valor é definido automaticamente a partir do primeiro ponto de interrupção (correspondente à posição no esquema). |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_DESCRIPTIONAUTOMATIC |
25000 |
Classe (áreas editáveis) |
Ligações Páginas Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planeamento) |
Pode ser utilizado nos esquemas de filtro para áreas editáveis para filtrar páginas, funções e ligações por classe. São possíveis os seguintes valores: 0 = Engenharia eletrotécnica 1 = Fluid geral 2 = Mecânica 3 = Engenharia de processos. 99 = Geral. Neste caso, o parâmetro "Fluid geral" inclui também as classes Hidráulica, Pneumático, Refrigeração e Lubrificação. As páginas dispõem do parâmetro de classe adicional "Geral". A classe "Geral" é o parâmetro por defeito ao gerar páginas de relatório. Se filtrar determinadas classes de áreas editáveis, são também processadas páginas com a classe "Geral" em cada classe à escolha. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
EDITINGAREA_CRAFT |
25020 |
Contador de números de página |
Páginas |
Esta propriedade numera as páginas no projeto em ordem crescente e de acordo com a sequência na estrutura de páginas. No editor, pode inserir esta propriedade como texto especial e utilizar para a apresentação de um número de página sequencial, por ex., nas propriedades da página, no editor gráfico ou em páginas de relatório. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
PAGE_COUNTERPAGENUMBER |
25030 |
AutomationML GUID |
Ligações Funções Segmentos (pré-planeamento) Pontos de definição da ligação Identificadores da estrutura Endereços PLC Endereços PLC (em relatórios) |
Esta propriedade é necessária para a exportação e importação do AutomationML. No AutomationML, cada objeto é identificado por um GUID (Globally Unique Identifier) mundialmente unívoco. O GUID é gerado automaticamente e, por norma, não deverá ser alterado. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
AUTOMATIONML_OBJECTID |
25031 |
AutomationML GUID 2 |
Funções Endereços PLC Endereços PLC (em relatórios) |
A propriedade gere um segundo GUID, que é necessário na troca de dados PLC no formato AutomationML. O GUID é gerado automaticamente e, por norma, não deverá ser alterado. É utilizado apenas o índice [1]. Nos pontos de ligação do PLC que são entradas/saídas digitais ou analógicas, o GUID do endereço simbólico é guardado nesta propriedade. Em caixas PLC, o GUID do rack é guardado nesta propriedade. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 12 |
Não |
AUTOMATIONML_OBJECTID_2 |
25100 |
Projeto parcial de |
Projetos |
Num projeto parcial, indica a partir de que projeto original foi gerado. |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PROJECT_SUBPROJECTORIGIN |
25101 |
Número do projeto parcial |
Páginas Projetos Áreas de colocação Segmentos (pré-planeamento) Ligações Classe básica para funções |
Número do projeto parcial. Na geração de projetos parciais, a cada projeto parcial é automaticamente atribuído um nome, que consiste no nome do projeto original e no número de projeto parcial. Neste caso, os números de projeto parcial são atribuídos na sequência das áreas editáveis. |
Especial |
Texto em língua única |
Não |
Não |
SUBPROJECT_NUMBER |
25102 |
Referência-cruzada (externo) |
Funções Pontos de interrupção Caixas da estrutura |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION_EXTERNALCROSSREFERENCE |
31000 |
Ligação: Comprimento |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Comprimento sem a indicação da unidade. O valor é guardado internamente com a unidade "Metro". |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRELENGTH_VALUE |
31001 |
Ligação: Unidade de comprimento |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Unidade de indicação do comprimento. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm 2 = cm 3 = dm 4 = m 5 = Metro 6 = km 8 = inch 9 = " 10 = Pol 11 = ft 12 = Pés 13 = Pé 14 = yd 15 = Jarda 29 = µm. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRELENGTH_UNIT |
31002 |
Seção / diâmetro da ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Seção ou diâmetro da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRECROSSSECTION |
31003 |
Ligação: Comprimento com unidade |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Comprimento de uma ligação. Se for inserida aqui uma unidade, esta tem prioridade sobre a unidade de comprimento determinada nos parâmetros do projeto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRELENGTH |
31004 |
Cor / número da ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Cor ou número da ligação, esta propriedade identifica a ligação. Pela numeração da ligação, esta propriedade é preenchida automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRENUMBER |
31005 |
Linha de autoligação: Cor |
Ligações Pontos de definição da ligação Linhas de autoligação Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_COLOR |
31006 |
Tipo de potencial |
Ligações Pontos de definição do potencial |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
POTENTIAL_TYPE |
31007 |
Seção / diâmetro da ligação com unidade |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Seção ou diâmetro da ligação, incluindo unidade. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_WIRECROSSSECTION_WITH_UNIT |
31008 |
Quantidade parcial / Comprimento |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Quantidade parcial de uma peça, por exemplo, 5 unidades de uma peça que é fornecida apenas em pacotes de 100 unidades. Em peças para cabos, ligações e respetivos acessórios (por ex. mangas retrácteis ou mangas de isolamento), o conteúdo dessa propriedade é avaliado como comprimento e é possível a inserção de valores decimais, por ex. "0,7 m". Para a peça principal de um cabo, o valor aqui inserido é sincronizado com o comprimento do cabo (campo Comprimento na placa de registo Cabo do diálogo de propriedades). Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH |
31009 |
Descrição da ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
CONNECTION_DESCRIPTION |
31010 |
Quantidade parcial / Comprimento: valor |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Valor da quantidade parcial da peça sem indicação da unidade. Em peças para cabos, ligações e respetivos acessórios (por ex. mangas retrácteis ou mangas de isolamento), o conteúdo dessa propriedade é avaliado como comprimento e é possível a inserção de valores decimais. Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_VALUE |
31011 |
Designação da ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial Símbolos |
Designação da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_DESIGNATION |
31012 |
Unidade para quantidade parcial / comprimento |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Unidade na qual a quantidade parcial ou o comprimento da peça é exibido. Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_UNIT |
31013 |
Trocar origem e destino |
Ligações Pontos de definição da ligação |
A origem e o alvo de uma ligação são determinados através do DT das funções ligadas. Através desta propriedade é possível converter a direção da ligação em ligações individuais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_SWAP_SRC_DEST |
31014 |
Descrição de peça |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Descrição da peça, é transferida da gestão de peças. Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_NOTE |
31015 |
Linha de autoligação: Tipo de linha |
Ligações Pontos de definição da ligação Linhas de autoligação Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_STYLE |
31016 |
Linha de autoligação: Espessura da linha |
Ligações Pontos de definição da ligação Linhas de autoligação Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_WIDTH |
31017 |
Linha de autoligação: Layer |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_LAYER |
31018 |
Linha de autoligação: Medida padrão |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Parâmetros |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_FACTOR |
31019 |
Origem |
Ligações |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_SOURCE |
31020 |
Destino |
Ligações |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_DESTINATION |
31021 |
Colocação origem |
Ligações |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_LOCATION_SOURCE |
31022 |
Colocação destino |
Ligações |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_LOCATION_DESTINATION |
31023 |
Número destino origem |
Ligações |
Número da origem da ligação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_NR_SOURCE |
31024 |
Número destino destino |
Ligações |
Número do destino da ligação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_NR_DESTINATION |
31025 |
Seção / diâmetro da ligação alternativos |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Seção ou diâmetro alternativo da ligação. Tem de ser introduzido manualmente e permite indicar a seção / diâmetro dos condutores paralelamente em diferente unidades. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION |
31026 |
Nome da página em que está a ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação |
|
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_PAGENAME |
31027 |
Ligações relacionadas: DT (identificado) |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_DT |
31028 |
Ligações relacionadas: Designação da ligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_DESIGNATION |
31029 |
Ligações relacionadas: Transversal / diâmetro da ligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_WIRECROSSSECTION |
31030 |
Intrinsecamente seguro |
Ligações Funções |
Funções, ligações e pontos de definição da ligação são definidos, através desta propriedade, como intrinsecamente seguros. A segurança intrínseca na função potencia a segurança intrínseca dos pontos de ligação relacionados, para os quais a segurança intrínseca é possível. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTRINSICSAFETY |
31031 |
Ligações relacionadas: Cor / número da ligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_WIRENUMBER |
31032 |
Ligações relacionadas: Descrição da ligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_DESCRIPTION |
31033 |
Ligações relacionadas: Comprimento |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_WIRELENGTH |
31034 |
Ligações relacionadas: Observação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_NOTE |
31035 |
Ligações relacionadas: Definição de função |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_TYPE |
31036 |
Ligações relacionadas: Trocar origem e destino |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CDP_CON_SWAP_SRC_DEST |
31037 |
Ligações relacionadas: Espessura da linha de autoligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_WIDTH |
31038 |
Ligações relacionadas: Cor da linha de autoligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_COLOR |
31039 |
Ligações relacionadas: Tipo de linha de autoligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_STYLE |
31040 |
Quantidade parcial / Comprimento em unidade do projeto |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, convertida na unidade, que foi definida nos parâmetros do projeto. A unidade não é apresentada conjuntamente. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_IN_PROJECT_UNIT |
31041 |
Ligações relacionadas: Medida padrão da linha de autoligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_FACTOR |
31042 |
Ligações relacionadas: Layer da linha de autoligação |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_LAYER |
31043 |
Quantidade parcial / Comprimento com unidade do projeto |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, inclusive unidade, convertida na unidade, que foi determinado nos parâmetros do projeto. Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_WITH_PROJECT_UNIT |
31044 |
Quantidade / Quantidade parcial em unidade do projeto |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Quantidade ou quantidade parcial de uma peça, convertida na unidade, determinada nos parâmetros do projeto. A unidade não é apresentada conjuntamente. Se a propriedade "Quantidade parcial / comprimento" estiver preenchida (diferente de 0), este valor será introduzido nos relatórios em "Quantidade / Quantidade parcial", caso contrário, a "Quantidade". Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_QUANTITY_IN_PROJECT_UNIT |
31045 |
Dados permitidos |
Pontos de definição da ligação |
Indica que dados o ponto de definição da ligação pode carregar: 0 = Todos os dados 1 = Sem designação da ligação 2 = Apenas designação da ligação. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
CDP_ALLOWED_DATA |
31046 |
Colocado manualmente |
Pontos de definição da ligação Ligações |
Regula as possibilidades de edição da numeração da ligação. Pontos de definição da ligação, que têm esta propriedade, podem ser excluídos das ações "Designar", "Alinhar novamente", "Formatar", bem como de eliminar. Ao designar, esta propriedade (dependendo dos parâmetros), pode ser colocada automaticamente. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CDP_SET_AS_MANUAL |
31048 |
Ligação: Designação de tipo |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Designação de tipo da peça de ligação, por exemplo, o número de tipo do tipo de fio, tipo de tubo ou mangueira. Numa seleção de peças é transferido o valor inserido na gestão de peças na placa de registo "Dados de ligação" para esta propriedade. Mas, o valor também pode ser inserido manualmente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRETYPE |
31049 |
Blindado de |
Ligações |
Indica o nome da blindagem com qual a ligação / condutor está blindado. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_CABLEWIRE_SHIELDEDBY |
31050 |
Índice par |
Ligações Pontos de definição da ligação |
O índice par (índice de transposição) fornece uma possibilidade adicional de identificação da ligação / condutor se tiverem as mesmas cores/ números. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_CABLEWIRE_PAIRINDEX |
31051 |
Tratamento das pontas das ligações origem |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Indica para a ligação origem da ligação a forma como a ligação é terminada, por exemplo, com uma bucha do condutor ou um terminal de cabo. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção ou em relatórios para a produção manual. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_TYPEOFENDSTOP_SOURCE |
31052 |
Tratamento das pontas das ligações alvo |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Indica para a ligação destino da ligação a forma como a ligação é terminada, por exemplo, com uma bucha do condutor ou um terminal de cabo. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção ou em relatórios para a produção manual. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_TYPEOFENDSTOP_DESTINATION |
31053 |
Origem: Seção do isolamento |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Se a ligação for ligada com uma bucha de condutor, então introduza aqui a seção da bucha. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_SLEEVECROSSSECTION_SOURCE |
31054 |
Destino: Seção do isolamento |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Se a ligação for ligada com uma bucha de condutor, então introduza aqui a seção da bucha. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_SLEEVECROSSSECTION_DESTINATION |
31055 |
Origem: Comprimento descarnado |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Registe aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da ligação. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_STRIPPINGLENGTH_SOURCE |
31056 |
Destino: Comprimento descarnado |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Registe aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da ligação. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confeção. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_STRIPPINGLENGTH_DESIGNATION |
31057 |
Linha de pressão / de controlo |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Indica se a ligação é uma linha de pressão ou de controlo. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_WORKING_CONTROL_LINE |
31058 |
Ligação do cabo |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indica se a ligação pode ser componente de um cabo. Se esta propriedade não estiver atribuída a uma ligação ou a um ponto de definição da ligação, os pontos de ligação determinam se a ligação é uma ligação do cabo. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_CABLE |
31059 |
Unidade para seção / diâmetro da ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Unidade da seção da ligação ou do diâmetro da ligação. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31060 |
Unidade para seção / diâmetro da ligação (automático) |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Unidade verificada automaticamente da seção ou diâmetro da ligação. Os valores possíveis são: 0 = indefinido 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_AUTO_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31061 |
Cor da ligação (multilíngue) |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Guarda a cor de ligação como texto multilíngue. O código de cor é importado da propriedade "Cor / número da ligação" (ou do campo "Cor / Número" do diálogo de propriedades) e atribuído de acordo com a tabela de ordenação nos parâmetros do projeto a um nome de cor. Para isso são diferenciadas as maiúsculas / minúsculas. Em cada alteração da cor / número da ligação a propriedade é atualizada automaticamente. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CONNECTION_MLWIRENUMBER |
31062 |
Ligações relacionadas: Tipo de potencial |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CDP_CON_POTENTIAL_TYPE |
31063 |
Ligações relacionadas: Unidade da seção / diâmetro da ligação (automático) |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CDP_CON_AUTO_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31064 |
Seção / diâmetro alternativos da ligação com unidade |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Seção ou diâmetro alternativo da ligação com unidade, definida automaticamente. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_AUTO_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION_WITH_UNIT |
31065 |
Unidade para seção / diâmetro da ligação alternativos |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
A unidade alternativa que pertence à seção / diâmetro alternativo da ligação. Tem de ser introduzido manualmente e permite indicar a seção / diâmetro dos condutores paralelamente em diferente unidades. Os valores possíveis são: 0 = Projeto de origem 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31066 |
Ligações relacionadas: Classe |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CDP_CON_CRAFT |
31067 |
Ligações relacionadas: Subclasse |
Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Apresenta num ponto de definição da ligação a propriedade correspondente da ligação, que ocorre sob o ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_SUBCRAFT |
31068 |
Substância |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição da tubagem |
Indica, qual a substância que é transportada através da respetiva tubagem na engenharia de processos (por exemplo, "água", "óleo", "oxigénio"). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_MEDIUM |
31069 |
Agrupamento |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Através desta propriedade é possível definir grupos livres de ligações, os quais podem depois ser designados especialmente através da numeração da ligação. A propriedade está disponível em ligações, pontos de definição da ligação, potenciais, sinais e pontos de definição do potencial. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_GROUPING |
31075 |
Tipo de administração |
Ligações |
Indica numa ligação a forma como a ligação é gerida no EPLAN. A propriedade pode ser utilizada para ordenar as ligações no navegador de ligações. Os valores possíveis são: 0 = Colocado: Ligação colocada. 1 = Não colocado: Ligação não colocada. 2 = Baseado na rede: Ligação dentro de uma rede que está definida num ponto de definição da rede. 3 = Direto (automático): Ligação direta entre pino macho e pino fêmea, é gerada através de símbolos com pontos de ligação direta. 4 = Multifilar (automático): Ligação multifilar que está definida num ponto de definição da ligação na apresentação unifilar. 5 = Ponte (automático): Ponte gerada automaticamente; esta é criada se estiverem definidas barras de pontes manuais em bornes ou pinos, ou na construção de pontes entre bornes de distribuição. 6 = Encaminhado: Ligação encaminhada (na área de colocação ou na topologia) 7 = Não encaminhado: Ligação não encaminhada; esta é criada, por exemplo, na transferência de dados do EPLAN Cabinet. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CONNECTION_TYPE |
31076 |
Índice de rede |
Ligações |
Identifica a rede em ligações baseadas na rede. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_NET_INDEX |
31077 |
Índice de encadeamento em série |
Ligações |
Identifica em ligações baseadas na rede o encadeamento em série dentro de uma rede. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_DAISYCHAIN_INDEX |
31078 |
Índice de ligação |
Ligações |
Identifica em ligações baseadas na rede as ligações dentro de um encadeamento em série. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_CONNECTION_INDEX |
31080 |
Ligação: Comprimento do ponto de ligação origem |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Indica o comprimento parcial da ligação, necessário para ligar o artigo de origem. A ligação tem de destacar-se com este valor no último ponto de encaminhamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_SOURCE_CP_LENGTH |
31081 |
Estado (substância) |
Ligações Pontos de definição da tubagem |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_STATE |
31082 |
Pressão |
Ligações Pontos de definição da tubagem |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_PRESSURE |
31083 |
Ligação: Comprimento do ponto de ligação alvo |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Indica o comprimento parcial da ligação, necessário para ligar o artigo alvo. A ligação tem de destacar-se com este valor no último ponto de encaminhamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_DEST_CP_LENGTH |
31084 |
Temperatura |
Ligações Pontos de definição da tubagem |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_TEMPERATURE |
31085 |
Fluxo |
Ligações Pontos de definição da tubagem |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_FLOW |
31086 |
Ligação de conduta |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indica se a ligação pode ser componente de uma conduta. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_PACKET |
31089 |
Ponto de definição da ligação existente |
Ligações |
Indica, se, na ligação, está colocado pelo menos um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_HAS_CDP |
31090 |
Ligação: Comprimento (completo) |
Ligações Pontos de definição da ligação Pontos de definição do potencial |
Comprimento de uma ligação com indicação da unidade. É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_WIRELENGTH_FULL |
31091 |
Quantidade parcial / Comprimento (completo) |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Quantidade parcial de uma peça introduzida numa função com indicação da unidade. Em peças para cabos, ligações e respetivos acessórios (por ex. mangas retrácteis ou mangas de isolamento), o conteúdo dessa propriedade é avaliado como comprimento e é possível a inserção de valores decimais, por ex. "0,7 m". É sempre armazenado o valor completo sem restrição do número de casas decimais, este não é arredondado. Assim, ao converter para outras unidades, a exatidão é mantida. Através do índice é possível distinguir 50 entradas. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_FULL |
31092 |
Feixe |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Indica o feixe ao qual a ligação pertence. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRE_BUNDLE |
31093 |
Grupo de feixes |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Indica o grupo de feixes ao qual a ligação pertence. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_BUNDLE_GROUP |
31094 |
Área de colocação: Padrão da trajetória do encaminhamento |
Ligações |
Nesta propriedade são gravados caminhos e áreas de encaminhamento, que uma ligação encaminhada na área de colocação tem de percorrer. Tem prioridade sobre todas as outras indicações. Esta propriedade é ampliada com caminhos e áreas de encaminhamento, para os quais é movida uma ligação. Se a ligação for retirada de um caminho inserido ou uma área de encaminhamento, então o caminho / a área de encaminhamento é retirada da propriedade. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH_PRESETTING |
31095 |
Área de colocação: Trajetória do encaminhamento |
Ligações Funções |
Nesta propriedade são gravados caminhos e áreas de encaminhamento, que percorre uma ligação encaminhada na área de colocação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH |
31096 |
Dimensão para ligação origem |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Ao encaminhar ligações é inserida aqui dimensão para ligação da ligação origem. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_TERMINALSIZE_SOURCE |
31097 |
Dimensão para ligação alvo |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Ao encaminhar ligações é inserida aqui dimensão para ligação da ligação alvo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_TERMINALSIZE_DESTINATION |
31098 |
Manga dupla obrigatória em 2 alvos na origem |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade é ativada ao encaminhar, se estiver ativada a propriedade "Manga dupla obrigatória" (ID 35560) para o ponto de ligação na origem da ligação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_DOUBLE_SLEEVES_SOURCE |
31099 |
Manga dupla obrigatória em 2 alvos no alvo |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade é ativada ao encaminhar, se estiver ativada a propriedade "Manga dupla obrigatória" (ID 35560) para o ponto de ligação no destino da ligação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_DOUBLE_SLEEVES_DESTINATION |
31100 |
Área de colocação: Padrão para entrada de rede de caminhos (origem) |
Ligações |
Indica o DT do canal ou do caminho, através do qual a ligação do artigo de origem deve entrar na rede de caminhos. A propriedade é preenchida na definição manual da entrada na rede de caminhos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH_PRESETTING_AT_SOURCE |
31101 |
Instalação (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLPLANT_AUTOMATIC |
31102 |
Instalação: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_PLANT_AUTOMATIC |
31103 |
Local de montagem (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLLOCATION_AUTOMATIC |
31104 |
Local de montagem: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_LOCATION_AUTOMATIC |
31105 |
Atribuição funcional (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT_AUTOMATIC |
31106 |
Atribuição funcional: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FUNCTIONALASSIGNMENT_AUTOMATIC |
31107 |
Local da instalação (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLPLACEOFINSTALLATION_AUTOMATIC |
31108 |
Local da instalação: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_PLACEOFINSTALLATION_AUTOMATIC |
31109 |
Estrutura definida pelo utilizador (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLUSERDEFINED_AUTOMATIC |
31110 |
Estrutura definida pelo utilizador: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_USERDEFINED_AUTOMATIC |
31111 |
Número de instalação (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLINSTALLATIONNUMBER_AUTOMATIC |
31112 |
Número de instalação: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_INSTALLATIONNUMBER_AUTOMATIC |
31113 |
Encaminhamento protegido |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções |
Evita que uma ligação de encaminhamento seja encaminhada novamente e substituída. Impede também que um cabo seja encaminhado novamente e substituído na topologia. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_PROTECTED_ROUTING |
31114 |
Direção do encaminhamento origem |
Ligações Pontos de definição da ligação |
As direções do encaminhamento são definidas automaticamente devido ao encaminhamento da ligação efetuado. Elas espelham a direção do encaminhamento do fio de dispositivos na trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ROUTING_DIRECTION_SOURCE |
31115 |
Direção do encaminhamento alvo |
Ligações Pontos de definição da ligação |
As direções do encaminhamento são definidas automaticamente devido ao encaminhamento da ligação efetuado. Elas espelham a direção do encaminhamento do fio de dispositivos na trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ROUTING_DIRECTION_DESTINATION |
31116 |
Área de colocação: Padrão para entrada de rede de caminhos (destino) |
Ligações |
Indica o DT do canal ou do caminho, através do qual a ligação do artigo de destino deve sair da rede de caminhos. A propriedade é preenchida na definição manual da entrada na rede de caminhos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH_PRESETTING_AT_DESTINATION |
31117 |
Número ERP |
Ligações Pontos de definição da ligação Funções Projetos Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) |
Esta propriedade pode ser utilizada para filtrar nos navegadores de dados do projeto. Por defeito a propriedade está ocupada com o valor da propriedade da peça "Número ERP" (ID 22056) da peça correspondente. Os números ERP podem ter até 255 caracteres. Através do índice é possível determinar no máximo 50 definições. |
Peças |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ERPNR |
31118 |
Ligação: Ligação de bornes correspondente (designação do ponto de ligação) |
Ligações |
Esta propriedade pode ser utilizada em diagramas de bornes na área de dados da tabela de cabos (através dos elementos posicionadores "Área de dados externa da tabela de cabos" e "Área de dados interna da tabela de cabos"). Indica a designação do ponto de ligação do borne, ao qual a ligação está ligada. Desta forma na tabela de cabos é mais visível qual a ligação que deve ser ligada a qual ligação de bornes. Isto é, por exemplo, útil, quando processa através dos elementos posicionadores "Destino através do ponto de ligação", "Ligação através do ponto de ligação" ou "Ligação / cabo através do ponto de ligação", várias ligações de bornes numa linha. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_TERMINAL_CONNECTIONDESIGNATION |
31119 |
Topologia: Padrão da trajetória do encaminhamento |
Ligações |
Nesta propriedade é guardada uma peça que tem de percorrer uma ligação encaminhada na rede de caminhos. Tem prioridade sobre todas as outras indicações. Aqui é guardado o último caminho, para o qual é movida uma ligação. Se a ligação for retirada do caminho aqui introduzido, então o caminho é removido da propriedade. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_CABLING_PATH_PRESETTING |
31133 |
Produto: Identificador principal (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_PRODUCT_AUTOMATIC |
31134 |
Produto (automático) |
Ligações |
Se um DT estiver introduzido na ligação, então o identificador da estrutura correspondente é processado. De outro modo, o identificador da estrutura é processado a partir da origem da ligação. A origem é determinada pela posição no esquema, e pode ser trocada com o destino através de um ponto de definição da ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLPRODUCT_AUTOMATIC |
31135 |
Ligação por pente de ligação |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade não é mais utilizada e apenas é considerada em projetos antigos. Indica se a ligação pode ser componente de um pente de ligação. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_PHASEBAR |
31136 |
Distribuidor de linha contínuo |
Ligações |
O DT do distribuidor de linha indica quais a ligação percorre. Os valores individuais são separados por ponto e vírgula e ordenados alfanumericamente. Esta propriedade pode ser usada em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_DISTRIBUTORS |
31137 |
Topologia: Distribuidor de linha contínuo (ordenado) |
Ligações |
Especifica o DT do distribuidor de linha numa ligação de encaminhamento, através do qual a ligação é executada. Os distribuidores de linha individuais são distinguidos, através do Índice, na sequência da origem ao alvo. Esta propriedade pode ser usada em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
CONNECTION_CABLING_DISTRIBUTOR |
31138 |
Topologia: Distância dos distribuidores de linha para a origem |
Ligações |
Especifica numa ligação de encaminhamento a posição dos distribuidores de linha contínuos nesta ligação. Para esse efeito, a distância do distribuidor de linha é processada a partir da origem da ligação. Os distribuidores de linha individuais são distinguidos, através do Índice, na sequência da origem ao alvo. Esta propriedade pode ser usada em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
CONNECTION_CABLING_DISTRIBUTOR_DISTANCE |
31139 |
Distribuidores de linha existentes |
Ligações |
Indica se a ligação percorre, pelo menos, um distribuidor de linha. Esta propriedade pode ser utilizada como critério de filtro para listas das ligações. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_HAS_DISTRIBUTOR |
31140 |
Índice interno / externo: Origem |
Ligações |
Indica o índice interno / externo, que o ponto de ligação tem na origem da ligação. O índice interno / externo determina para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação qual o ponto de ligação interno ou externo que este ponto de ligação representa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CONNECTION_TARGETINFO_SOURCE |
31141 |
Índice interno / externo: Alvo |
Ligações |
Indica o índice interno / externo, que o ponto de ligação tem no alvo da ligação. O índice interno / externo determina para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação qual o ponto de ligação interno ou externo que este ponto de ligação representa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CONNECTION_TARGETINFO_DESTINATION |
31142 |
Ligação: Correspondência |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Esta propriedade define se a ligação é uma ligação avulsa ou se pode ser componente de um cabo, de uma conduta, de um pente de ligação, etc. Os valores possíveis são: 0 = Ligação avulsa 1 = Cabo 2 = Conduta 3 = Pente de ligação 4 = Linha. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_KINDOFWIRE |
31143 |
Nome da cablagem harness |
Ligações Funções Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
HARNESS_NAME |
31146 |
Linha |
Ligações Pontos de definição da ligação |
Indica se a ligação pode ser componente de uma linha. Esta propriedade é ativada ou desativada de acordo com o valor configurado para a propriedade Ligação: Correspondência (ID 31142). |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_PIPE |
31148 |
Origem da trajetória do encaminhamento: coordenada X |
Ligações |
Coordenada X para a origem da trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_SOURCE_XPOS |
31149 |
Origem da trajetória do encaminhamento: coordenada Y |
Ligações |
Coordenada Y para a origem da trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_SOURCE_YPOS |
31150 |
Origem da trajetória do encaminhamento: coordenada Z |
Ligações |
Coordenada Z para a origem da trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_SOURCE_ZPOS |
31151 |
Alvo da trajetória do encaminhamento: coordenada X |
Ligações |
Coordenada X para o destino da trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_DESTINATION_XPOS |
31152 |
Alvo da trajetória do encaminhamento: coordenada Y |
Ligações |
Coordenada Y para o destino da trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_DESTINATION_YPOS |
31153 |
Alvo da trajetória do encaminhamento: coordenada Z |
Ligações |
Coordenada Z para o destino da trajetória do encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_DESTINATION_ZPOS |
31157 |
Nome da tubagem |
Ligações Pontos de definição da tubagem |
Nome da tubagem. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
CONNECTION_PIPENAME |
31160 |
Identificação do objeto: Origem |
Ligações |
Identificador interno de objeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_SOURCE_DBOBJECTID |
31161 |
Identificação do objeto: Alvo |
Ligações |
Identificador interno de objeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONNECTION_DESTINATION_DBOBJECTID |
33000 |
Nome do potencial |
Ligações Pontos de definição do potencial |
Nome do potencial. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_NAME |
33001 |
Potencial principal |
Pontos de definição do potencial Ligações |
Nome do potencial principal ao qual pertence o sinal selecionado. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_PARENT |
33003 |
Valor de potencial |
Pontos de definição do potencial Ligações |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_VALUE |
33004 |
Frequência |
Pontos de definição do potencial |
|
Ligação |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_FREQUENCE |
33005 |
Possíveis potenciais inversos |
Pontos de definição do potencial |
Introduza aqui que outros potenciais podem ser ligados ao mesmo consumidor. Esta propriedade serve apenas para informação e pode ser processada por motivos de documentação na listagem de potencial. |
Ligação |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_VALID_POTENTIALS |
33006 |
Nome do sinal |
Pontos de definição do potencial Ligações |
Nome do sinal. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_SIGNAL |
33007 |
Nome de rede |
Ligações Pontos de definição do potencial |
Nome da rede. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
POTENTIAL_NETNAME |
33100 |
Ponto de definição do contorno: Nome |
Pontos de definição do contorno |
Nome do ponto de definição do contorno. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONTOURDEFINITIONPOINT_NAME |
33101 |
Ponto de definição do contorno: Tipo |
Pontos de definição do contorno |
Tipo do ponto de definição do contorno. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CONTOURDEFINITIONPOINT_TYPE |
33301 |
Tubagem: Trocar origem e destino |
Pontos de definição da tubagem |
Com estra entrada, define se as designações destino de uma tubagem correspondem aos destinos da ligação abaixo ou se a origem e o alvo são trocados. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PIPELINE_CHANGE_SOURCE_TARGET |
35000 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes SH |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes SH na régua de bornes. Neste borne são ligadas blindagens. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFSH |
35001 |
Réguas de bornes: Quantidade total de objetos na régua de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de todos os objetos na régua de bornes, incluindo a definição da régua de bornes, bornes, acessórios de bornes e funções modelo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINAL_COUNTOFINTERNALOBJECTS |
35002 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes gerais |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de todos os bornes na régua de bornes que não são bornes N, PE / PEN ou SH. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFCOMMON |
35003 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes N |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes N na régua de bornes. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFN |
35004 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes PE |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes PE / PEN na régua de bornes. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFPE |
35005 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes e acessórios para diagrama dos bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes e acessórios, representados no diagrama de bornes. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_ITEMCOUNT |
35006 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes na régua de bornes (independentemente do tipo). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFTERMINALS |
35007 |
Réguas de bornes: Primeiro borne |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Designação do primeiro borne na régua de bornes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_FIRSTTERMINAL |
35008 |
Réguas de bornes: Último borne |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Designação do último borne na régua de bornes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_LASTTERMINAL |
35009 |
Réguas de bornes: Nome da página do diagrama de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de bornes para a régua de bornes no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_DIAGRAMPAGE |
35010 |
Réguas de bornes: Nome da página do diagrama de ligação de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de ligação dos bornes para a régua de bornes no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_CONNECTIONDIAGRAMPAGE |
35011 |
Réguas de bornes: Nome da página do diagrama de montagem dos bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de montagem dos bornes para a régua de bornes no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_TERMINALLINEUPDIAGRAMPAGE |
35012 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes principais |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes principais na régua de bornes (independentemente do tipo). |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFTERMINALMAINS |
35100 |
Cabos: Quantidade de ligações utilizadas |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de ligações do cabo utilizadas, calculadas automaticamente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFUSEDWIRES |
35101 |
Cabos: Quantidade de ligações livres |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de ligações do cabo não utilizadas do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFFREEWIRES |
35102 |
Cabos: Quantidade de blindagens |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de blindagens do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFSHIELDS |
35103 |
Cabos: Quantidade de condutores PE |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de condutores PE / PEN do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFPEWIRES |
35104 |
Cabos: Quantidade de condutores N |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de condutores N do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFNWIRES |
35105 |
Cabos: Quantidade de ligações gerais |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de todas as ligações dentro do cabo que não são condutores N, PE nem PEN. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFNORMALWIRES |
35106 |
Cabos: Nome da página do diagrama dos cabos |
Cabo (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de cabos para a régua de bornes no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CABLE_DIAGRAMPAGE |
35107 |
Cabos: Nome da página do diagrama de ligações de cabos |
Cabo (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de ligações dos cabos para a régua de bornes no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CABLE_CONNECTIONDIAGRAMPAGE |
35108 |
Cabos: Quantidade de todas as ligações |
Cabo (em relatórios) |
Soma obtida com as ligações do cabo livre e utilizados. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CABLE_COUNTOFALLWIRES |
35109 |
Quantidade de ligações utilizadas (cabos unifilares) |
Funções |
Quantidade inserida manualmente das ligações do cabo para cabos unifilares e blindagens. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CABLE_COUNTOFUSEDWIRES_MANUAL |
35110 |
Cabos: Quantidade de ligações para este alvo / esta origem |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade das ligações do cabo para um determinado destino ou uma determinada origem, é utilizado em relatórios. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFWIRES_DESTINATION |
35111 |
Cabo: Distribuidor de linha contínuo |
Cabo (em relatórios) |
O distribuidor de linha indica os DT que o cabo percorre. Os valores individuais são separados por ponto e vírgula e ordenados alfanumericamente. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios de cabo, por ex. no relatório de cabos desenhados de forma unifilar. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
CABLE_DISTRIBUTORS |
35200 |
Fichas: Quantidade de pinos SH |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade dos pinos SH na ficha. Nestes pinos são ligadas blindagens. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFSH |
35201 |
Fichas: Nome da página do diagrama de fichas |
Ficha (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de fichas para a ficha no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_DIAGRAMPAGE |
35202 |
Fichas: Nome da página do diagrama de ligação dos pinos |
Ficha (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de ligação dos pinos para a ficha no relatório. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_CONNECTIONDIAGRAMPAGE |
35203 |
Fichas: Primeiro pino |
Ficha (em relatórios) |
Designação do primeiro pino na ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_FIRSTCONTACT |
35204 |
Fichas: Último pino |
Ficha (em relatórios) |
Designação do último pino na ficha. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_LASTCONTACT |
35205 |
Fichas: Quantidade de pinos PE |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade dos pinos PE / PEN na ficha. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFPE |
35206 |
Fichas: Quantidade de pinos N |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade dos pinos N na ficha. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFN |
35207 |
Fichas: Quantidade de pinos e acessórios para diagrama de fichas |
Ficha (em relatórios) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_ITEMCOUNT |
35208 |
Fichas: Quantidade de pinos gerais |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade de todos os pinos na ficha que não são pinos N, PE / PEN ou SH. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFCOMMON |
35209 |
Fichas: Quantidade total de pinos |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade total de pinos na ficha. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFINTERNALOBJECTS |
35210 |
Fichas: Quantidade de pinos macho |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade de pinos macho na ficha. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFPINS |
35211 |
Fichas: Quantidade de pinos fêmea |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade de pinos fêmea na ficha. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFSOCKETS |
35212 |
Fichas: Quantidade de pinos (pinos macho e fêmea) |
Ficha (em relatórios) |
Quantidade de pinos na ficha, que consistem de uma combinação entre pino macho-fêmea. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFJOINED |
35500 |
Tipo de perfuração |
Cortes (em modelos de furação) |
Indica o tipo de furação para grupos de furações do mesmo tipo. O valor é selecionado na placa de registo "Cortes" da gestão de peças a partir de uma lista pendente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_TYPE |
35501 |
Sub-tipo |
Cortes (em modelos de furação) |
Em determinados tipos de perfuração (por exemplo, "Retangular") é possível a seleção de um subtipo, que descreve melhor a furação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_SUBTYPE |
35502 |
Nome do contorno |
Cortes (em modelos de furação) |
Para o tipo de perfuração "Contorno livre" pode atribuir aqui uma designação para o controlo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_OUTLINENAME |
35503 |
Posição X |
Cortes (em modelos de furação) |
Posição X do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_XPOS |
35504 |
Posição Y |
Cortes (em modelos de furação) |
Posição Y do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_YPOS |
35505 |
Ângulo |
Cortes (em modelos de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_ANGLE |
35506 |
1ª dimensão |
Cortes (em modelos de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DIMENSION1 |
35507 |
2ª dimensão |
Cortes (em modelos de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DIMENSION2 |
35508 |
3ª dimensão |
Cortes (em modelos de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DIMENSION3 |
35509 |
Intervalo repetitivo |
Cortes (em modelos de furação) |
Indica a distância que deve existir entre todas as restantes perfurações. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_SPACINGREPEAT |
35510 |
Intervalo final |
Cortes (em modelos de furação) |
Distância mínima da última perfuração até à margem direita do objeto, por exemplo, nenhuma perfuração será colocada mais próximo da margem do objeto do que o valor introduzido. Para calhas para cabos pode, por exemplo, determinar, através deste valor, a que distância a perfuração está da margem da calha para cabos, de modo que, ao ser fixada com parafuso, não surjam problemas. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_SPACINGEND |
35511 |
Furar cada n buracos |
Cortes (em modelos de furação) |
Define sobre que buracos devem ser furados; por exemplo, introduzir "4", dessa forma só é feito um furo a cada quarto buraco. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DRILLNTHHOLE |
35512 |
Número de peça |
Entradas em lista de acessórios |
Número de peça da lista de acessórios (layer de hierarquia "Lista de acessórios" da gestão de peças). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYLISTPOSITION_PARTNR |
35513 |
Variante |
Entradas em lista de acessórios |
Variante da lista de acessórios (layer de hierarquia "Lista de acessórios" da gestão de peças). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYLISTPOSITION_VARIANT |
35514 |
Concluir sempre |
Cortes (em modelos de furação) |
Indica, que a perfuração deve ser feita sempre, mesmo que a peça não seja colocada diretamente na área de montagem (excepto, por exemplo, numa calha de montagem). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_FABRICATEALWAYS |
35550 |
Designação do ponto de ligação |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Designação do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação (para modelos de pontos de ligação na gestão de peças, é introduzido na placa de registo "Pontos de ligação"). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_NAME |
35551 |
Posição X |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Posição X do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_XPOS |
35552 |
Posição Y |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Posição Y do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_YPOS |
35553 |
Posição Z |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Posição Z do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_ZPOS |
35554 |
Direção do encaminhamento |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Direção do encaminhamento de um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação, é selecionada a partir de uma lista pendente. 0 = Automático 1 = Para cima 2 = Para baixo 3 = Para a esquerda 4 = Para a direita. A direção do encaminhamento determina em que direção é procurado por uma possibilidade de entrada numa rede de caminhos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_DIRECTION |
35555 |
Comprimento adicional |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Comprimento adicional de um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_ADDITIONALLENGTH |
35556 |
Tratamento das pontas das ligações (EPLAN Cabinet) |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Esta propriedade apenas é necessária por motivos de compatibilidade com o EPLAN Cabinet. Indica para um ponto de ligação a forma como o final da ligação deve ser tratado, por exemplo, retirar isolamento ou fazer pregas. É selecionado na gestão de peças para modelos de pontos de ligação na placa de registo "Pontos de ligação" a partir de uma lista pendente, sendo que os valores definidos pelo utilizador também podem ser atribuídos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CONTACTTYPE |
35557 |
Seção mín. |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Seção mínima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION |
35558 |
Seção máx. |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Seção máxima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION |
35559 |
Quantidade máx. de ligações |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Quantidade máxima de ligações, que podem ser ligados ao ponto de ligação; é definida no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXWIRECOUNT |
35560 |
Manga dupla obrigatória |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Define para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação que devem ser utilizadas mangas duplas, se duas ligações levarem a este ponto de ligação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TWINSLEEVE |
35561 |
Categoria da ligação |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Define para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação mais exatamente o tipo do ponto de ligação de uma ligação: 0 = Indefinido 1 = Ligação por borne roscado simples 2 = Ligação por borne roscado dupla 3 = Ligação por borne de mola 4 = Ligação por borne IDC 5 = Ligação por parafuso (terminal em anel ou U) 6 = Ligação por encaixe (terminal) 7 = Ligação por ficha 8 = Ligação por soldadura 9 = Ligação por ligador (fluido) 10 = Bico 11 = Rosca interna 12 = Rosca externa 13 = Porca de compressão 14 = União de compressão 15 = Definido pelo utilizador. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TYPEOFTERMINAL |
35562 |
Dimensão para ligação |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Nesta propriedade é possível indicar para ligações por parafuso, roscas, bicos e ligações de ficha a medida do parafuso (por exemplo, M6) ou da ligação (por exemplo, 4,8x0,5). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TERMINALSIZE |
35563 |
Designação da ficha |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Designação da ficha do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_DEVICETAG |
35564 |
Nível |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Nível do ponto de ligação (caso este seja um borne) no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_LEVEL |
35565 |
Índice interno / externo |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Determina para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação qual o ponto de ligação interno ou externo que este ponto de ligação representa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TARGETINFO |
35566 |
Designação do borne |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Designação do borne, é utilizada em modelos de pontos de ligação de funções de topologia. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TERMINALNUMBER |
35567 |
Vetor X |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Vetor X da direção do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_XDIR |
35568 |
Vetor Y |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Vetor Y da direção do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_YDIR |
35569 |
Vetor Z |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Vetor Z da direção do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_ZDIR |
35571 |
AWG mín. |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Seção mínima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION_AWG |
35572 |
AWG máx. |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Seção máxima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION_AWG |
35573 |
Dimensão da ponteira |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Uma chave (por exemplo, chave de fenda) consiste no acionamento e na ponteira. O acionamento é o componente que move a ferramenta, p. ex., um cabo ou um veio do motor. A ponteira é o componente que é movido, por exemplo, a lâmina ou a ponta da chave de fenda. A dimensão da ponteira descreve as dimensões da ponteira (da lâmina ou da ponta), por exemplo, 3 x 0.5 mm = largura 3 mm e espessura 0.5 mm. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_SCREWDRIVES |
35574 |
Interface bus: Nome |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Nome da interface bus do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_PLC_BUS_INTERFACENAME |
35575 |
Binário de aperto mín. |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
O valor mínimo do binário de aperto é indicado em Nm. Descreve a força, com que, por exemplo, um parafuso é apertado, portanto, a força que o acionamento exerce sobre a ponteira. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MINTIGHTENINGTORQUE |
35576 |
Binário de aperto máx. |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
O valor máximo do binário de aperto é indicado em Nm. Descreve a força, com que, por exemplo, um parafuso é apertado, portanto, a força que o acionamento exerce sobre a ponteira. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXTIGHTENINGTORQUE |
35578 |
Comprimento descarnado |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Comprimento em milímetros em que a máquina de confeção dos fios deve excluir o isolamento. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_STRIPPINGLENGTH |
35580 |
Posição X da ferramenta |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para indicar os valores das coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XPOS |
35581 |
Posição Y da ferramenta |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para indicar os valores das coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YPOS |
35582 |
Posição Z da ferramenta |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para indicar os valores das coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZPOS |
35583 |
Vetor X da ferramenta |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem o sentido de enroscamento de um parafuso de fixação num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XDIR |
35584 |
Vetor Y da ferramenta |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem o sentido de enroscamento de um parafuso de fixação num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YDIR |
35585 |
Vetor Z da ferramenta |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem o sentido de enroscamento de um parafuso de fixação num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZDIR |
35586 |
Diâmetro da haste |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
O diâmetro da haste descreve o tamanho do buraco, no qual o parafuso de fixação é colocado. Entrada, por exemplo, "5 mm". |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_HOLEDIAMETER |
35587 |
Deslocamento da área de ligação a bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
Descreve o desvio da área de bornes da aresta de artigo para dentro do artigo. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_OFFSET |
35594 |
Ponto inicial X da área de bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTXPOS |
35595 |
Ponto inicial Y da área de bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTYPOS |
35596 |
Ponto inicial Z da área de bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTZPOS |
35597 |
Ponto final X da área de bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDXPOS |
35598 |
Ponto final Y da área de bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDYPOS |
35599 |
Ponto final Z da área de bornes |
Pontos de ligação (em modelos de pontos de ligação) |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDZPOS |
36000 |
Designação do componente |
Colocações 3D |
Contém a designação do componente de um artigo mecânico. Esta propriedade é especialmente interessante para os artigos que não têm DT, por exemplo, uma calha para cabos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_DESIGNATION |
36002 |
Sinal precedente de agrupamento para designação do componente (automático) |
Colocações 3D |
Indica o conteúdo da propriedade "Sinal precedente de agrupamento para designação do componente" (ID 36012). Se não tiver sido inserido um sinal precedente para o artigo, este é determinado através do primeiro artigo superior, para o qual está inserido um sinal precedente na propriedade "Sinal precedente de agrupamento para designação do componente". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_DESIGNATIONPREFIX_AUTOMATIC |
36003 |
Local da montagem (a descrever, geral) |
Colocações 3D Referências de peças |
Apresenta o conteúdo da propriedade inserida manualmente "Local da montagem (descritivo)" ou - se esta estiver vazia - o "Local da montagem (descritivo)" inserido na função principal. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_MOUNTINGLOCATION_AUTOMATIC |
36004 |
Processamento mecânico |
Colocações 3D |
Indica se existe a necessidade de um processamento mecânico (por exemplo, uma perfuração). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ISFORMECHANICALPROCESSING |
36005 |
Modelo de pontos de ligação local |
Colocações 3D |
Se esta propriedade estiver ativada, os dados de ligação são guardados localmente na colocação das peças. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ARTICLETERMINAL_ISLOCAL |
36006 |
Corte: Diâmetro da perfuração |
Colocações 3D |
Diâmetro da perfuração. As unidades são importadas dos parâmetros do projeto ou convertidas em mm, no caso de entradas em polegadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_DIAMETER |
36007 |
Corte: Diâmetro nominam do orifício roscado |
Colocações 3D |
Diâmetro nominal do orifício roscado. As unidades são importadas dos parâmetros do projeto ou convertidas em mm, no caso de entradas em polegadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_NOMINAL_DIAMETER |
36010 |
O artigo está fixo ao artigo principal e não pode deslocado |
Colocações 3D |
Se esta propriedade estiver ativada, não é possível mover o artigo relativamente ao artigo superior. A deslocação do painel de montagem completo através da funcionalidade "Mover" continua a ser possível. Para artigos individuais, a fixação pode ser cancelada temporariamente pressionando a tecla [Shift] ao mover através de arrastar & largar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ELEM_ISFIXONPARENT |
36011 |
Pré-confecionado |
Colocações 3D |
Indica se é possível alterar forma e dimensões para um artigo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ISPREFABRICATED |
36012 |
Sinal precedente de agrupamento para designação do componente |
Colocações 3D |
Indica, para o artigo e todos os artigos subordinados, um sinal precedente de agrupamento para a designação do componente, que serve para melhor ordenar o artigo. O sinal precedente é apresentado na propriedade "Designação do componente completa" e definido na própria designação do artigo. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_DESIGNATIONPREFIX |
36013 |
Designação do componente completa |
Colocações 3D |
Contém uma designação do componente de um artigo mecânico, incluindo o sinal precedente para a designação do componente. O sinal precedente é geralmente importado do quadro. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_FULLDESIGNATION |
36014 |
Artigo necessita de perfuração na área de montagem |
Colocações 3D |
Indica se é necessária uma perfuração para um artigo que esteja colocado numa área de montagem. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ELEM_NEEDSDRILL |
36015 |
Real de material de montagem pertencente |
Colocações 3D |
|
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ISINSTALLATIONMATERIAL |
36016 |
Designação na estrutura de Mecânica |
Colocações 3D |
Fornece a designação, que a função ou o artigo de mecânica tem na estrutura de mecânica para identificação. Nas funções de engenharia eletrotécnica ou de potência do fluído é o DT, nos artigos de mecânica é a designação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_IDENTNAME_IN_MECHANICAL_STRUCTURE |
36017 |
Distância para a área de montagem |
Colocações 3D |
Se tiver sido indicado um Offset na colocação de uma peça, é apresentada nesta propriedade a distância da colocação das peças da área de montagem. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNCTION3D_MOUNTINGPLATEDISTANCE |
36018 |
Descrição de artigo |
Colocações 3D |
Contém a descrição do artigo de um artigo mecânico. Esta propriedade é especialmente interessante para os artigos que não têm DT, por exemplo, uma calha para cabos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNCTION3D_DESCRIPTION |
36019 |
Macro: Variante |
Áreas de colocação |
Variante de macro. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_VARIANT |
36020 |
Corte: Largura |
Colocações 3D |
Largura do corte. As unidades são importadas dos parâmetros do projeto ou convertidas em mm, no caso de entradas em polegadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_WIDTH |
36021 |
Corte: Altura |
Colocações 3D |
Altura do corte. As unidades são importadas dos parâmetros do projeto ou convertidas em mm, no caso de entradas em polegadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_HEIGHT |
36022 |
Corte: Comprimento |
Colocações 3D |
Comprimento do corte. As unidades são importadas dos parâmetros do projeto ou convertidas em mm, no caso de entradas em polegadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_LENGTH |
36023 |
Corte: Raio / Distância do chanfro |
Colocações 3D |
Raio e / ou distância do chanfro do corte. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_CHAMFER_OR_RADIUS |
36024 |
Corte: Comprimento da aresta |
Colocações 3D |
Comprimento da aresta do corte. As unidades são importadas dos parâmetros do projeto ou convertidas em mm, no caso de entradas em polegadas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_EDGE_LENGTH |
36025 |
Corte: Contorno |
Colocações 3D |
Contorno do corte. Aqui é apresentado o nome do ficheiro de um ficheiro de contorno definido pelo utilizador (*.fc1). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_CONTOUR |
36026 |
Área de colocação: Filtro de ligação |
Colocações 3D |
Filtro para a geração de redes de caminhos. É utilizado no encaminhamento para controlar quais as ligações que podem ser encaminhadas por qual trajetória do encaminhamento (canal, caminho manual, área de encaminhamento, corte para eletrificação). Os filtros de ligação só são considerados se não estiver ativada a propriedade Área de colocação: Padrão da trajetória do encaminhamento (ID 31094). |
Parâmetros |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_CONNECTIONFILTER |
36027 |
Caminho / Curva: Comprimento |
Colocações 3D |
Comprimento introduzido manualmente de um caminho colocado numa área de colocação ou curva. É utilizado no encaminhamento para calcular o comprimento exato da ligação correspondente. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_LENGTH_MANUAL |
36028 |
Caminho / Curva: Comprimento (automático) |
Colocações 3D |
Comprimento de um caminho colocado numa área de colocação ou curva. É utilizado no encaminhamento para calcular o comprimento exato da ligação correspondente. Indica o conteúdo do comprimento introduzido manualmente ou, se este estiver vazio, o comprimento geométrico na área de colocação. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_LENGTH_AUTOMATIC |
36029 |
Caminho / Curva: Seção |
Colocações 3D |
Seção de um caminho ou curva. É utilizado para o cálculo da capacidade da conduta de canais. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_CROSSSECTION |
36030 |
Caminho / Curva: Gerado automaticamente |
Colocações 3D |
Indica que o caminho ou curva foram gerados automaticamente (por exemplo, para caminhos que levam a canais). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_CREATED_AUTOMATICALLY |
36031 |
Comprimento extra |
Colocações 3D |
O comprimento extra indica o comprimento que é somada uma vez a uma ligação distribuída por uma área de encaminhamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_WIRING_OPENING_EXTRALENGTH |
36032 |
Processar em lista de montagem |
Colocações 3D |
Se esta propriedade estiver ativada para uma colocação das peças 3D, é processada a colocação das peças 3D ao gerar listas de montagem. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_CREATE_MOUNTINGLIST |
36033 |
Área de montagem principal |
Colocações 3D |
Indica a área de montagem na qual foi colocada a colocação das peças 3D. A propriedade é utilizada em filtros para filtrar por colocações das peças 3D que estão montadas em outras colocações das peças 3D. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_PARENT_OBJECTID |
36035 |
ID do artigo (relativo à macro, EEC) |
Colocações 3D |
Identifica numa peça composta por várias colocações das peças 3D agrupadas, colocação das peças 3D individual. O EPLAN Engineering Configuration necessita da propriedade para poder definir em que artigos de uma macro são montados outros artigos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ID_RELATIVE |
36036 |
Corte múltiplo possível |
Colocações 3D |
Indica se para um artigo são possíveis cortes múltiplos, e permite a "Herança" de cortes. Assim é possível transferir cortes de um modelo de furação para outro artigo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_CANHAVE_MULTI_OPENING |
36037 |
Profundidade de corte (cobre) |
Colocações 3D |
Profundidade de corte em perfurações automáticas. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_OPENING_DEPTH_COPPER |
36040 |
Dispositivo principal |
Colocações 3D |
A propriedade fornece como valor o dispositivo principal imediato. Os seguintes valores de propriedades são agrupados: Designação do componente completa, DT completo, Posição da legenda. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_PARENT_OBJECT |
36041 |
Variável para funções inseridas (EEC One) |
Colocações 3D |
A propriedade serve para identificar colocações das peças 3D em EEC One para poder colocar algumas outras colocações das peças 3D durante a geração automática de uma área de colocação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ID_EEC_ONE |
36042 |
Nome do ficheiro M-CAD |
Colocações 3D |
Esta propriedade é utilizada para a troca de dados com sistemas CAD externos. Nesta propriedade, o nome de ficheiro completo e o caminho do ficheiro completo do ficheiro STEP importado são guardados e introduzidos na área de construção gerada e nos objetos 3D importados. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_DOCNAME |
36044 |
Design térmico: fator de simultaneidade (automático) |
Colocações 3D |
É necessário para o cálculo da dissipação de potência. Apresenta o valor do fator de simultaneidade do dispositivo (caso haja), caso contrário, é utilizado o valor das criações do projeto. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_SIMULTANEITYFACTOR_AUTOMATIC |
36045 |
Design térmico: fator de simultaneidade (dispositivo) |
Colocações 3D |
Fator de simultaneidade diferente para este dispositivo em relação às propriedades do projeto. É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_SIMULTANEITYFACTOR |
36046 |
Design térmico: área climatérica (automático) |
Colocações 3D |
Número da área climatérica (1 a 100). É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_ZONE_AUTOMATIC |
36047 |
Design térmico: área climatérica (dispositivo) |
Colocações 3D |
Número da área climatérica deste dispositivo diferente do número da área climatérica do quadro (1 a100). É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_ZONE |
36048 |
Design térmico: dissipação de potência do dispositivo |
Colocações 3D |
Valor calculado da dissipação de potência deste dispositivo, tendo em conta o fator de simultaneidade. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_AUTOMATIC |
36049 |
Design térmico: situação de instalação |
Colocações 3D |
Situação de colocação de um quadro, por exemplo, "Estrutura individual livre". É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_SITUATION |
36050 |
Design térmico: temperatura exterior mín. |
Colocações 3D |
Temperatura exterior mínima de um quadro. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MIN_OUT_TEMP |
36051 |
Design térmico: temperatura exterior máx. |
Colocações 3D |
Temperatura exterior máxima de um quadro. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MAX_OUT_TEMP |
36052 |
Design térmico: temperatura interior mín. |
Colocações 3D |
Temperatura interior mínima de um quadro. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MIN_IN_TEMP |
36053 |
Design térmico: temperatura interior máx. |
Colocações 3D |
Temperatura interior máxima de um quadro. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MAX_IN_TEMP |
36054 |
Design térmico: área climatérica |
Colocações 3D |
Número da área climatérica (1 a 100). É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_ZONE |
36055 |
Design térmico: corrente de funcionamento |
Colocações 3D |
Corrente de funcionamento de um barramento. É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Texto em língua única |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_BUSBAR_CURRENT |
36056 |
Modelo de pontos de ligação: posição X |
Colocações 3D |
Posição X do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_XPOS |
36057 |
Modelo de pontos de ligação: posição Y |
Colocações 3D |
Posição Y do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_YPOS |
36058 |
Modelo de pontos de ligação: posição Z |
Colocações 3D |
Posição Z do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_ZPOS |
36059 |
Modelo de pontos de ligação: direção do encaminhamento |
Colocações 3D |
Direção do encaminhamento de um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação, é selecionada a partir de uma lista pendente. 0 = Automático 1 = Para cima 2 = Para baixo 3 = Para a esquerda 4 = Para a direita. A direção do encaminhamento determina em que direção é procurado por uma possibilidade de entrada numa rede de caminhos. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_DIRECTION |
36060 |
Modelo de pontos de ligação: comprimento adicional |
Colocações 3D |
Comprimento adicional de um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_ADDITIONALLENGTH |
36061 |
Modelo de pontos de ligação: tratamento das pontas das ligações (EPLAN Cabinet) |
Colocações 3D |
Esta propriedade apenas é necessária por motivos de compatibilidade com o EPLAN Cabinet. Indica para um ponto de ligação a forma como o final da ligação deve ser tratado, por exemplo, retirar isolamento ou fazer pregas. É selecionado na gestão de peças para modelos de pontos de ligação na placa de registo "Pontos de ligação" a partir de uma lista pendente, sendo que os valores definidos pelo utilizador também podem ser atribuídos. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CONTACTTYPE |
36062 |
Modelo de pontos de ligação: seção mín. |
Colocações 3D |
Seção mínima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION |
36063 |
Modelo de pontos de ligação: seção máx. |
Colocações 3D |
Seção máxima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION |
36064 |
Modelo de pontos de ligação: quantidade máx. de ligações |
Colocações 3D |
Quantidade máxima de ligações, que podem ser ligados ao ponto de ligação; é definida no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXWIRECOUNT |
36065 |
Modelo de pontos de ligação: manga dupla obrigatória |
Colocações 3D |
Define para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação que devem ser utilizadas mangas duplas, se duas ligações levarem a este ponto de ligação. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TWINSLEEVE |
36066 |
Modelo de pontos de ligação: categoria da ligação |
Colocações 3D |
Define para um ponto de ligação individual no modelo de pontos de ligação mais exatamente o tipo do ponto de ligação de uma ligação: 0 = Indefinido 1 = Ligação por borne roscado simples 2 = Ligação por borne roscado dupla 3 = Ligação por borne de mola 4 = Ligação por borne IDC 5 = Ligação por parafuso (terminal em anel ou U) 6 = Ligação por encaixe (terminal) 7 = Ligação por ficha 8 = Ligação por soldadura 9 = Ligação por ligador (fluido) 10 = Bico 11 = Rosca interna 12 = Rosca externa 13 = Porca de compressão 14 = União de compressão 15 = Definido pelo utilizador. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TYPEOFTERMINAL |
36067 |
Modelo de pontos de ligação: dimensão para ligação |
Colocações 3D |
Nesta propriedade é possível indicar para ligações por parafuso, roscas, bicos e ligações de ficha a medida do parafuso (por exemplo, M6) ou da ligação (por exemplo, 4,8x0,5). |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TERMINALSIZE |
36068 |
Modelo de pontos de ligação: Designação da ficha |
Colocações 3D |
Designação da ficha do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_DEVICETAG |
36069 |
Modelo de pontos de ligação: nível |
Colocações 3D |
Nível do ponto de ligação (caso este seja um borne) no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_LEVEL |
36070 |
Modelo de pontos de ligação: índice interno / externo |
Colocações 3D |
Determina para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação qual o ponto de ligação interno ou externo que este ponto de ligação representa. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TARGETINFO |
36071 |
Modelo de pontos de ligação: designação do borne |
Colocações 3D |
Designação do borne, é utilizada em modelos de pontos de ligação de funções de topologia. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TERMINALNUMBER |
36072 |
Modelo de pontos de ligação: vetor X |
Colocações 3D |
Vetor X da direção do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_XDIR |
36073 |
Modelo de pontos de ligação: vetor Y |
Colocações 3D |
Vetor Y da direção do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_YDIR |
36074 |
Modelo de pontos de ligação: vetor Z |
Colocações 3D |
Vetor Z da direção do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_ZDIR |
36076 |
Identificadores da configuração de produtos |
Colocações 3D |
|
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ID_EXTERNALPRODUCTCONFIGURATOR_AUTOMATIC |
36077 |
Modelo de pontos de ligação: AWG mín. |
Colocações 3D |
Seção mínima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION_AWG |
36078 |
Modelo de pontos de ligação: AWG máx. |
Colocações 3D |
Seção máxima de ligação a ser ligada para um ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION_AWG |
36079 |
Binário de aperto máx. |
Colocações 3D |
O valor máximo do binário de aperto é indicado em Nm. Descreve a força, com que, por exemplo, um parafuso é apertado, portanto, a força que o acionamento exerce sobre a ponteira. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXTIGHTENINGTORQUE |
36080 |
Ponto inicial X da área de bornes |
Colocações 3D |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTXPOS |
36081 |
Ponto inicial Y da área de bornes |
Colocações 3D |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTYPOS |
36082 |
Ponto inicial Z da área de bornes |
Colocações 3D |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTZPOS |
36083 |
Ponto final X da área de bornes |
Colocações 3D |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDXPOS |
36084 |
Ponto final Y da área de bornes |
Colocações 3D |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDYPOS |
36085 |
Ponto final Z da área de bornes |
Colocações 3D |
As propriedades para a área de ligação a bornes descrevem a extensão de uma área de bornes até à posição do ponto de ligação. Indique aqui, os valores das coordenadas para o ponto inicial ou o ponto final da área de bornes, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDZPOS |
36086 |
Deslocamento da área de ligação a bornes |
Colocações 3D |
Descreve o desvio da área de bornes da aresta de artigo para dentro do artigo. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_OFFSET |
36087 |
Diâmetro da haste |
Colocações 3D |
O diâmetro da haste descreve o tamanho do buraco, no qual o parafuso de fixação é colocado. Entrada, por exemplo, "5 mm". |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_HOLEDIAMETER |
36088 |
Posição X da ferramenta |
Colocações 3D |
As propriedades para indicar os valores das coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XPOS |
36089 |
Posição Y da ferramenta |
Colocações 3D |
As propriedades para indicar os valores das coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YPOS |
36090 |
Posição Z da ferramenta |
Colocações 3D |
As propriedades para indicar os valores das coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZPOS |
36091 |
Vetor X da ferramenta |
Colocações 3D |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem o sentido de enroscamento de um parafuso de fixação num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XDIR |
36092 |
Vetor Y da ferramenta |
Colocações 3D |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem o sentido de enroscamento de um parafuso de fixação num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YDIR |
36093 |
Vetor Z da ferramenta |
Colocações 3D |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem o sentido de enroscamento de um parafuso de fixação num artigo com ligação por parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZDIR |
36094 |
Dimensão da ponteira |
Colocações 3D |
Descreve a forma da cabeça do parafuso par o encaixe de uma chave de fenda ou chave inglesa. Entrada, por exemplo, PZ 1 ou PH 1 ou TX 5 ou 0,5x3,0. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_SCREWDRIVES |
36095 |
Binário de aperto mín. |
Colocações 3D |
O valor mínimo do binário de aperto é indicado em Nm. Descreve a força, com que, por exemplo, um parafuso é apertado, portanto, a força que o acionamento exerce sobre a ponteira. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MINTIGHTENINGTORQUE |
36096 |
Comprimento descarnado |
Colocações 3D |
Comprimento em milímetros em que a máquina de confeção dos fios deve excluir o isolamento. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_STRIPPINGLENGTH |
36100 |
O objeto foi transferido na migração da peça |
Colocações 3D |
Identifica objetos que foram transferidos sem alterações após a migração da peça. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_OUTDATED |
36101 |
Modelo de pontos de ligação: Nome da interface bus |
Colocações 3D |
Nome da interface bus do ponto de ligação no modelo de pontos de ligação. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_PLC_BUS_INTERFACENAME |
36450 |
Tamanho da grelha |
Áreas de colocação |
Distância dos pontos de grelha para a edição gráfica na vista 3D. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_GRIDSIZE |
36451 |
Área de colocação em modo rascunho |
Áreas de colocação |
Numa revisão, assim que processar alterações numa área de colocação, esta será identificada como "Esboço". Isso é apresentado graficamente através de uma marca de água na vista 3D e esta propriedade é atribuída à área de colocação. Esta identificação permanece até fechar a área de colocação. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_REVISION_LOG_DRAFT |
36452 |
Nome da área de colocação |
Áreas de colocação |
O nome da área de colocação é composto normalmente por um número. Ao criar novas áreas de colocação é proposto automaticamente o número seguinte mais alto. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_DESIGNATION |
36453 |
Nome da área de colocação (identificador) |
Áreas de colocação |
Nome identificador da área de colocação, contém o nome da área de colocação e os blocos identificadores de identificação, mas não os descritivos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTALLATIONSPACE_IDENTNAME |
36454 |
Nome da área de colocação (completo) |
Áreas de colocação |
Nome da área de colocação completo, contém o nome da área de colocação e os blocos identificadores de identificação e descritivos. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTALLATIONSPACE_FULLNAME |
36455 |
Nome da área de colocação (em relatórios) |
Áreas de colocação |
Esta propriedade está prevista para ser usada em relatórios. O nome da área de colocação está colocada entre parênteses para o distinguir do nome da página. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
INSTALLATIONSPACE_NAME_IN_EVALUATION_FORMAT |
36456 |
Gerado automaticamente |
Áreas de colocação |
Indica se a área de colocação foi gerada automaticamente e a informação sobre o autor: 0 = Não 5 = EPLAN Engineering Configuration. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_AUTO_CREATED_INFO |
36457 |
Manter peça na colocação |
Áreas de colocação |
Esta propriedade é avaliada ao gerar macros a partir de um projeto de macros e atribuída às variantes de macro geradas. Se a propriedade estiver ativada, então ao inserir um dispositivo é colocada sem alterações a peça guardada na macro. O número de peça do dispositivo não é utilizado neste caso, sendo mantidos os números de peças introduzidos na macro. Se a propriedade estiver desativada, então é utilizado o número de peça do dispositivo e transmitido à função principal da macro. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_KEPP_PARTS_BY_INSERT_MACRO |
36458 |
Bundle de cobre: nome |
Bundles de cobre Barramentos |
Designação do bundle de cobre; este nome é apresentado, por exemplo, no navegador da área de colocação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
COPPERBUNDLE_DESIGNATION |
36460 |
Design térmico: alcance máx. |
Classe básica para objetos Pro Panel |
Parâmetros de área para cálculo da área climatizada ideal (espaço que um aparelho de climatização consegue climatizar de forma fiável graças à sua capacidade). Descreve o caminho em metros em que a velocidade de fluxo do ar de saída não atinge um valor de 0,5 m/s. |
Design térmico |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMCABBASE_THERMDIST |
36461 |
Design térmico: ângulo de aspiração |
Classe básica para objetos Pro Panel |
Parâmetros de área para cálculo da área climatizada ideal (espaço que um aparelho de climatização consegue climatizar de forma fiável graças à sua capacidade). Descreve a largura do ângulo em que o ar a refrigerar / aquecer pode entrar no equipamento de refrigeração. Apresenta um valor uniforme de 60° para todos os dispositivos. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
DMCABBASE_ANGLE_IN |
36462 |
Design térmico: ângulo de sopro |
Classe básica para objetos Pro Panel |
Parâmetros de área para cálculo da área climatizada ideal (espaço que um aparelho de climatização consegue climatizar de forma fiável graças à sua capacidade). Descreve a largura do ângulo em que o ar refrigerado / aquecido pode sair do equipamento de refrigeração. Apresenta um valor uniforme de 60° para todos os dispositivos. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
DMCABBASE_ANGLE_OUT |
36500 |
Vista do modelo: Descrição |
Vistas do modelo |
Descrição da vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre; a inserção multilingue é possível. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DESCRIPTION |
36501 |
Vista do modelo: Movimento manual |
Vistas do modelo |
Deslocação do ponto central da vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (X/Y) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_MANUAL_CENTER |
36502 |
Vista do modelo: Fixa |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, a vista do modelo, vista da furação ou o desdobramento de cobre não são mais atualizados. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_FROZEN_VIEW |
36503 |
Vista do modelo: Nome |
Vistas do modelo |
Designação da vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DESIGNATION |
36504 |
Vista do modelo: Nome da área de colocação |
Vistas do modelo |
Nome da área de colocação para a qual foi criada a vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_BUILDINGAREA |
36505 |
Vista do modelo: Descrição da área de colocação |
Vistas do modelo |
Descrição da área de colocação para a qual foi criada a vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_BUILDINGAREA_DESCRIPTION |
36506 |
Vista do modelo: Esquema de seleção |
Vistas do modelo |
Esquema para a seleção de artigo na vista do modelo ou vista da furação. O esquema de seleção determina que tipos de artigos devem ser representados na vista do modelo ou da furação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_UNITSELECTIONSCHEME |
36507 |
Vista do modelo: Etiqueta do artigo |
Vistas do modelo |
Esquema para a etiqueta do artigo na vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_LABELINGSCHEME |
36508 |
Vista do modelo: Relacionar ponto de vista a área de montagem |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, o ponto de vista da vista do modelo é referido à primeira área de montagem dos artigos básicos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_CONSIDER_TRANSFORM_OF_PLANE |
36509 |
Vista do modelo: Artigo base |
Vistas do modelo |
Através do Artigo base determine o que deve ser representado na vista do modelo. Desta forma é possível restringir ainda mais o conteúdo apresentado da área de colocação. Em vistas da furação 2D e vistas do modelo também pode selecionar como base de artigo na hierarquia de artigos componentes que se encontram mais abaixo, por exemplo, áreas de montagem. Em desdobramentos de cobre isso não é possível. Se os artigos de base selecionados não tiverem nenhum gráfico, é inserido automaticamente o artigo seguinte com gráfico. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_MAINOBJECT |
36510 |
Vista do modelo: Escala |
Vistas do modelo |
Indique a escala da vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_SCALE |
36511 |
Vista do modelo: Esquema para dimensionamento automático |
Vistas do modelo |
Esquema para o dimensionamento automático dos artigos na vista do modelo, vista da furação ou desdobramento de cobre. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_ADIMSCHEME |
36512 |
Vista do modelo: Nome do modelo de relatório |
Vistas do modelo |
Nome do modelo de relatório utilizado para a geração automática de vistas do modelo, desdobramentos de cobre ou vistas da furação 2D. Num novo relatório, estes modelos de relatório são novamente utilizados. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_TEMPLATE_NAME |
36513 |
Vista do modelo: Apresentar silhuetas de artigos |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, são apresentados os contornos básicos de artigos extrudidos (por exemplo, calhas de montagem e conduta de fios) e as linhas de limitação lateral do corpo 3D gerado a partir do contorno básico. A desativação deste parâmetro acelera o processamento de vistas de furações 2D complexos, mas prejudica a qualidade da imagem dos artigos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWSILOUETTES |
36514 |
Vista do modelo: Rotação |
Vistas do modelo |
O conteúdo da vista do modelo roda em 90°, 180° ou 270° no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Isto pode fazer sentido para usar vistas do modelo no formato de retrato em páginas com o formato de paisagem. A caixa da vista do modelo não é rodada. Os textos de uma vista do modelo rodada 90° são processados com o mesmo ângulo. Os textos da propriedade lidos da direita para a esquerda são uma excepção. Para que possam ser legíveis, são rodados em -90°. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_ORIENTATION |
36515 |
Vista do modelo: Apresentar cabos encaminhados livremente |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, serão também apresentados cabos encaminhados livremente na vista do modelo. Se a propriedade estiver desativada, os cabos encaminhados livremente não serão apresentados. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DISPLAY_FREE_ROUTED_CABLES |
36516 |
Vista do modelo: Apresentar fios encaminhados livremente |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, serão também apresentadas ligações dos cabos / fios encaminhados livremente na vista do modelo. Se a propriedade estiver desativada, as ligações dos cabos / fios encaminhados livremente não serão apresentados. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_FREE_ROUTED_CONNECTIONS |
36517 |
Vista do modelo: Apresentar linhas de mangueiras encaminhadas livremente |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, serão também apresentadas linhas de mangueira encaminhadas livremente na vista do modelo. Se a propriedade estiver desativada, não são apresentadas linhas de mangueira encaminhadas livremente. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_ROUTED_HOSE_ASSEMBLY |
36518 |
Vista do modelo: Apresentar mangueiras encaminhadas livremente |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, serão também apresentados mangueiras encaminhadas livremente na vista do modelo. Se a propriedade estiver desativada, as mangueiras encaminhadas livremente não serão apresentados. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_FREE_ROUTED_HOSES |
36519 |
Visualizar modelo de furação |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, são apresentadas no desdobramento as perfurações existentes no artigo de cobre. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWDRILLINGS |
36520 |
Apresentar linhas de curvatura |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as linhas de curvatura das posições de curvatura individuais são apresentadas no desdobramento como linhas atravessadas. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWBENDINGLINES |
36521 |
Apresentar extensões da curvatura |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as extensões da curvatura das posições de curvatura individuais são apresentadas no desdobramento como linhas pontilhadas. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWBENDINGAREA |
36522 |
Apresentar nota de curvatura |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as indicações para a direção de curvatura, ângulo de curvatura e raio de curvatura são apresentadas como texto nas linhas de curvatura. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWBENDINGHINT |
36523 |
Vista do modelo: Apresentar tubos encaminhados livremente |
Vistas do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, serão também apresentados tubos encaminhados livremente na vista do modelo. Se a propriedade estiver desativada, não são apresentados tubos encaminhados livremente. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DISPLAY_FREE_ROUTED_PIPES |
36524 |
Vista do modelo: Largura dos bordos |
Vistas do modelo |
Com esta propriedade poderá definir a largura das linhas de bordo na vista do modelo, numa vista da furação 2D e de um desdobramento de cobre para uma valor fixo, por exemplo, 0,5 mm. Ao utilizar o zoom e ao alterar a escala, a largura das linhas é ajustada em conformidade. Ao exportar PDF, as linhas de bordo são processadas com a largura definida. Se não estiver nenhum introduzido, a espessura da linha é de um pixel. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_EDGE_WIDTH |
36525 |
Vista do modelo: Não rodar textos da área de colocação automaticamente |
Vistas do modelo |
Se a propriedade estiver ativada, o alinhamento dos textos de propriedade orienta-se pela definição na área de colocação e pela rotação da vista. Se esta propriedade estiver desativada, na vista do modelo, os textos da propriedade são gerados a partir de baixo ou da esquerda, legíveis de acordo com a norma. Este parâmetro só incide sobre os textos de propriedade, que sejam transferidos a partir da área de colocação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_TEXTDIRECTION_LIKE_IN_3D |
36600 |
Objeto excluído: Nome |
Marcador de eliminações |
Num marcador de eliminações, é apresentado o nome do objeto excluído no momento da exclusão, por exemplo, numa função do DT ou numa página do nome da página. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTNAME |
36601 |
Objeto excluído: Tipo |
Marcador de eliminações |
Num marcador de eliminações, indica o tipo do objeto excluído, por exemplo, função, caixa da estrutura, página, etc. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTTYPE |
36602 |
Nome de utilizador |
Marcador de eliminações |
Num marcador de eliminações, indica o nome do utilizador, que excluiu o objeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_USER |
36603 |
Data de exclusão |
Marcador de eliminações |
Num marcador de eliminações, é indica o momento (data e hora) em que o objeto foi excluído. |
Revisão |
Horário / Data |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_TIME |
36604 |
Nome da revisão correspondente |
Marcador de eliminações |
Num marcador de eliminações, indica para a página excluída, o nome da respetiva revisão do projeto. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION_NAME |
36605 |
Objeto excluído (outros): Nome |
Marcador de eliminações |
Esta propriedade indica - através do índice - os nomes dos outros objetos excluídos, que foram colocados no mesmo local que o marcador de eliminações. Ou seja, com o índice [1], é processado o nome do segundo objeto excluído, com o índice [2] é processado o nome do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais alto. (O nome do último objeto excluído é processado na propriedade "Objeto excluído: Nome" (ID 36600).) |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTNAME_HIST |
36606 |
Objeto excluído (outros): Tipo |
Marcador de eliminações |
Esta propriedade indica - através do índice - os tipos dos outros objetos excluídos, que foram colocados no mesmo local que o marcador de eliminações. Ou seja, com o índice [1], é processado o tipo do segundo objeto excluído, com o índice [2] é processado o tipo do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais alto. (O tipo do último objeto excluído é processado na propriedade "Objeto excluído: Tipo" (ID 36601).) |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTTYPE_HIST |
36607 |
Nome de utilizador (outros) |
Marcador de eliminações |
Esta propriedade indica - através do índice - os nomes de utilizador dos outros objetos excluídos, que foram colocados no mesmo local que o marcador de eliminações. Ou seja, com o índice [1], é processado o nome de utilizador do segundo objeto excluído, com o índice [2] é processado o nome de utilizador do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais alto. (O nome de utilizador do último objeto excluído é processado na propriedade "Objeto excluído: Nome de utilizador " (ID 36602).) |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_USER_HIST |
36608 |
Data de exclusão (outros) |
Marcador de eliminações |
Esta propriedade indica - através do índice - a data de exclusão dos outros objetos excluídos, que foram colocados no mesmo local que o marcador de eliminações. Ou seja, com o índice [1], é processada a data de exclusão do segundo objeto excluído, com o índice [2] é processada a data de exclusão do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais alto. (A data de exclusão do último objeto excluído é processado na propriedade "Objeto excluído: Data de exclusão " (ID 36603).) |
Revisão |
Horário / Data |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_TIME_HIST |
36609 |
Nome da revisão correspondente (outros) |
Marcador de eliminações |
Esta propriedade indica - através do índice - o respetivo nome da revisão do projeto para as restantes páginas excluídas, que foram agrupadas no marcador de eliminações. Ou seja, com o índice [1], é processado o respetivo nome da revisão do projeto da segunda página excluída, com o índice [2] é processado o respetivo nome da revisão do projeto da terceira página excluída, etc. A primeira página excluída tem o valor de índice mais alto. (O respetivo nome da revisão do projeto da primeira página excluída é processado na propriedade "Nome de revisão de projeto correspondente" (ID 36604).) |
Revisão |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION_NAME_HIST |
36610 |
Revisão de projeto correspondente |
Marcador de eliminações |
Num marcador de eliminações, indica para a página excluída, o valor de índice interno da respetiva revisão do projeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION |
36611 |
Revisão de projeto correspondente (outros) |
Marcador de eliminações |
Esta propriedade indica - através do índice - a respetiva revisão do projeto para as restantes páginas excluídas, que foram agrupadas no marcador de eliminações. Ou seja, com o índice [1], é processada a respetiva revisão do projeto da segunda página excluída, com o índice [2] é processada a revisão do projeto da terceira página excluída, etc. A primeira página excluída tem o valor de índice mais alto. (A respetiva revisão do projeto da primeira página excluída é processada na propriedade "Revisão de projeto correspondente" (ID 36610).) |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION_HIST |
36614 |
Objeto excluído: Índice de revisão |
Marcador de eliminações |
Texto para identificação de um objeto excluído. O texto pode ser inserido diretamente ao excluir um objeto, se o parâmetro do projeto "Consultar sempre a descrição da alteração da página" estiver ativado. No diálogo de propriedades do marcador de eliminações, o texto pode ser editado posteriormente. |
Revisão |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_REVISION_LOG_NAME |
36615 |
Objeto excluído: Descrição da revisão (do rastreamento da alteração) |
Marcador de eliminações |
Descrição de revisão de um objeto excluído. O texto pode ser inserido diretamente ao excluir um objeto, se o parâmetro do projeto "Consultar sempre a descrição da alteração da página" estiver ativado. No diálogo de propriedades do marcador de eliminações, o texto pode ser editado posteriormente. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_REVISION_LOG_DESCRIPTION |
36616 |
Objeto excluído: Razão da alteração da revisão (do rastreamento de alteração) |
Marcador de eliminações |
Razão da alteração da revisão de um objeto excluído. O texto pode ser inserido diretamente ao excluir um objeto, se o parâmetro do projeto "Consultar sempre a descrição da alteração da página" estiver ativado. No diálogo de propriedades do marcador de eliminações, o texto pode ser editado posteriormente. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_REVISION_LOG_CHANGE |
36617 |
Área editável |
Marcador de eliminações |
A propriedade é utilizada na revisão de áreas editáveis. Apresenta no diálogo Páginas excluídas o nome da área editável a que a página pertence. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_EDITINGAREA |
36700 |
Grupo protegido: Número de peça |
Grupos protegidos |
|
Peças |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPROTECTEDGROUP_PARTNR |
40321 |
Valores relacionados com segurança: Layer de hierarquia 1 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Os casos de aplicação relevantes para a segurança podem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que têm de ser combinados para um caso de aplicação são introduzidos em níveis hierárquicos. Para esse efeito estão disponíveis cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_1 |
40322 |
Valores relacionados com segurança: Layer de hierarquia 2 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Os casos de aplicação relevantes para a segurança podem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que têm de ser combinados para um caso de aplicação são introduzidos em níveis hierárquicos. Para esse efeito estão disponíveis cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_2 |
40323 |
Valores relacionados com segurança: Layer de hierarquia 3 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Os casos de aplicação relevantes para a segurança podem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que têm de ser combinados para um caso de aplicação são introduzidos em níveis hierárquicos. Para esse efeito estão disponíveis cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_3 |
40324 |
Valores relacionados com segurança: Layer de hierarquia 4 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Os casos de aplicação relevantes para a segurança podem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que têm de ser combinados para um caso de aplicação são introduzidos em níveis hierárquicos. Para esse efeito estão disponíveis cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_4 |
40325 |
Valores relacionados com segurança: Layer de hierarquia 5 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Os casos de aplicação relevantes para a segurança podem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que têm de ser combinados para um caso de aplicação são introduzidos em níveis hierárquicos. Para esse efeito estão disponíveis cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_5 |
40326 |
Valores relacionados com segurança: Entrada (registar) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Área de funções da função de segurança: Entrada: (registar). Isto pode ser realizado através de um sensor, por exemplo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_INPUT |
40327 |
Valores relacionados com segurança: Saída (reagir) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Área de funções da função de segurança: Saída (reagir). Isto pode ser realizado através de um atuador, por exemplo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_OUTPUT |
40328 |
Valores relacionados com segurança: Lógica (avaliar) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Área de funções da função de segurança: Lógica (avaliar). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_LOGIC |
40329 |
Valores relacionados com segurança: PL |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Indica a capacidade de peças relevantes para a segurança de um comando, de efetuar uma função de segurança em condições previsíveis (abreviatura para a designação em inglês "Performance Level"). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_PL |
40330 |
Valores relacionados com segurança: SIL CL |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Limite de SIL (abreviatura para a designação em inglês "Safety Integrity Level Claim Limit"). O nível de requisitos de segurança (abreviatura para a designação em inglês "Safety Integrity Level") determina os requisitos para as funções de segurança de um sistema de comando. Neste caso, o nível mais baixo 1 corresponde aos requisitos mais baixos e o nível 4 aos mais elevados. O limite de SIL é o SIL máximo que é exigido para um sistema de peças. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_SILCL |
40331 |
Valores relacionados com segurança: PFHD |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Probabilidade média de uma interrupção perigosa (abreviatura para a designação em inglês "Probability of Dangerous Failure per Hour"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_PFHD |
40332 |
Valores relacionados com segurança: TMT1 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Duração de utilização, Mission Time; Intervalo Proof-Test. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_TMT1 |
40333 |
Valores relacionados com segurança: MTTFD |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Tempo médio até à falha perigosa (abreviatura para a designação em inglês "Mean Time To Dangerous Failure"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_MTTFD |
40334 |
Valores relacionados com segurança: Lambda-D |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Taxa de falhas perigosas. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_LAMBDAD |
40335 |
Valores relacionados com segurança: MTTF |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Tempo médio até à falha (abreviatura para a designação em inglês "Mean Time To Failure"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_MTTF |
40336 |
Valores relacionados com segurança: MTBF |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Tempo médio entre duas falhas (abreviatura para a designação em inglês "Mean Time Between Failures"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_MTBF |
40337 |
Valores relacionados com segurança: RDF |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Quota percentual de falhas perigosas em relação a todas as falhas (abreviatura para a designação em inglês "Ratio of Dangerous to all Failures"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_RDF |
40338 |
Valores relacionados com segurança: B10 |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Quantidade média de ciclos, até 10% dos componentes em falta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_B10 |
40339 |
Valores relacionados com segurança: B10 D |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados com segurança |
Quantidade média de ciclos, até 10% dos componentes em falta perigosamente. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_B10D |
40340 |
Modelo de furação utilizado: Nome |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o nome do modelo de furação utilizado. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_CONSTRUCTION_NAME |
40342 |
Colocação das peças na régua de bornes por ordenação |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Código de ordenação para a sequência do acessório não alinhável na régua de bornes, o valor é atribuído de acordo com a sequência das peças de acessórios no diálogo Editar régua de bornes. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_TERMINALSORTCODE |
40343 |
Classe da referência da peça |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_CRAFT |
40344 |
Subclasse da referência da peça |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_SUBCRAFT |
40345 |
Valores relacionados com segurança: Caso de aplicação utilizado |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica qual o caso de aplicação que é utilizado para os valores relacionados com segurança de uma peça. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_USED_SAFETYRELATEDVALUE |
40346 |
Valores relacionados com segurança: Caso de aplicação utilizado (nome) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Indica qual o caso de aplicação que é utilizado para os valores relacionados com segurança de uma peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_USED_SAFETYRELATEDVALUE_NAME |
40347 |
Harness proD GUID |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade, o Harness proD guarda referências aos próprios objetos durante a troca de dados. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_HARNESSPROD_GUID |
40348 |
GUID AutomationML (acessórios) |
Referências de peças Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade, na troca de dados do PLC no formato AutomationML, são guardados os GUIDs para a peça de acessórios. São considerados acessórios todas as peças que estão registadas na placa de registo Peça de uma função principal, nas posições de 2 a 50. O GUID é gerado automaticamente e, por norma, não deverá ser alterado. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
ARTICLEREF_AML_GUID |
44001 |
Definição do segmento: Nome (identificador) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome identificador da definição do segmento, por exemplo "EPLAN.Base.Component.Common". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DEFINITIONNAME |
44002 |
Formato de apresentação: Nome do segmento |
Definições de segmento (pré-planeamento) |
Formato para o nome apresentado, é definido na definição do segmento e apresentado nos objetos de planeamento / segmentos de estrutura. |
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_DISPLAYNAME_FORMAT |
44003 |
Definição do segmento: Nome apresentado |
Definições de segmento (pré-planeamento) |
Nome apresentado da definição do segmento, por exemplo, "Objeto de planeamento geral". |
Formatos |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_NAME |
44004 |
Designação |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Nome do segmento de estrutura ou do objeto de planeamento. Este nome é identificador num nível de estrutura na árvore. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_DESIGNATION |
44005 |
Descrição (segmento) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Descrição do segmento de estrutura ou do objeto de planeamento (multilíngue). |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_DESCRIPTION |
44006 |
Descrição técnica |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Aqui pode introduzir características e particularidades (multilíngue). Serve para o processamento e m relatórios. Exemplo: Motor trifásico 11kW; Comando estrela-triângulo; uma direção. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_TECHNICAL_DESCRIPTION |
44007 |
Documentos |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Num objeto de planeamento ou segmento de estrutura podem ser guardados à escolha documentos externos. Estes documentos podem ser processados como hyperlinks em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
DMPLAOBJECT_DOCUMENTS |
44008 |
Macro |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Em cada objeto de planeamento na vista em árvore do navegador do pré-planeamento pode ser indicada uma macro que contém partes da comutação ou a comutação completa. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_MACRO |
44009 |
Designação (completo) |
Modelos de segmento (pré-planeamento) Segmentos (pré-planeamento) Referências das peças (tipos de representação resumidos) |
Mostra a designação completa a partir do nível de estrutura principal na árvore até a este objeto de planeamento. No diagrama P&I, a propriedade apresenta a designação completa do ponto de PCT / função dos pontos de PCT, incluindo dos identificadores da estrutura de todos os segmentos superiores. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_FULLDESIGNATION |
44010 |
Energia necessária |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
A energia que é necessária para o funcionamento deste objeto de planeamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_POWER_REQUIREMENT |
44011 |
Energia necessária total |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica o total da energia necessária que foi calculada para a realização do segmento atual. Com este fim, é somada a necessidade de energia do segmento atual (num objeto de planeamento) e de todos os objetos de planeamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_POWER_REQUIREMENT_TOTAL |
44012 |
Custo Planeamento |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
O tempo dispendido que é necessário para o planeamento deste objeto de planeamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PLANNINGTIME |
44013 |
Custo total Planeamento |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica o total do tempo dispendido, que foi calculado para o planeamento do segmento atual. Com este fim, é somado o tempo dispendido do segmento atual (num objeto de planeamento) e de todos os objetos de planeamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PLANNINGTIME_TOTAL |
44014 |
Custo Montagem |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
O tempo dispendido que é necessário para a montagem deste objeto de planeamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_BUILDINGTIME |
44015 |
Custo total Montagem |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica o total do tempo dispendido, que foi calculado para a montagem do segmento atual. Com este fim, é somado o tempo dispendido do segmento atual (num objeto de planeamento) e de todos os objetos de planeamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_BUILDINGTIME_TOTAL |
44016 |
Custo Software |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
O tempo dispendido que é necessário para a programação deste objeto de planeamento. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PROGRAMMINGTIME |
44017 |
Custo total Software |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica o total do tempo dispendido, que foi calculado para a programação do segmento atual. Com este fim, é somado o tempo dispendido do segmento atual (num objeto de planeamento) e de todos os objetos de planeamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PROGRAMMINGTIME_TOTAL |
44018 |
Valor do cálculo |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Valor calculado que é necessário para a realização do objeto de planeamento atual (p.ex. um preço calculado para um anel). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PRICE |
44019 |
Total dos valores do cálculo |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica a soma dos valores do cálculo, que foram calculados para a realização do segmento atual. Com este fim, são somados os valores do cálculo do segmento atual (num objeto de planeamento) e de todos os objetos de planeamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PRICE_TOTAL |
44020 |
Endereço PLC: Direção |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui a direção (entrada, saída, indefinido). As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_DIRECTION |
44021 |
Endereço PLC: Tipo de dados |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui o tipo de dados. As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_DATATYPE |
44022 |
Endereço PLC: CPU |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui o processador ao qual está atribuído o ponto de ligação do PLC. (Uma CPU é claramente identificada pela especificação do nome completo na forma [projeto de configuração].[nome da máquina].[identificação da CPU]). As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_CPU |
44023 |
Endereço PLC: Endereço |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui o endereço PLC. As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_ADDRESS |
44024 |
Endereço PLC: Endereço simbólico |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui o endereço simbólico. As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_SYMBOLICADDRESS |
44025 |
Endereço PLC: Texto de função |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui o texto de função. As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_FUNCTIONTEXT |
44026 |
Nível na árvore |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica em que nível hierárquico se encontra o objeto de planeamento ou o segmento de estrutura na vista em árvore do navegador do pré-planeamento. O nível principal (diretamente abaixo do projeto) tem o valor "1", para os níveis que se encontram abaixo é contado o valor. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_TREELEVEL |
44027 |
Número da posição do pré-planeamento |
Segmentos (pré-planeamento) |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_POSITIONNUMBER |
44028 |
Quantidade total de entradas PLC digitais |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total das entradas PLC digitais para o objeto de planeamento atual e os objetos de planeamento subordinados (de acordo com a estrutura em árvore do navegador do pré-planeamento). Os endereços PLC digitais são aqueles que têm o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita distinção entre maiúsculas e minúsculas. As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DIGITAL_PLCINPUT_COUNT |
44029 |
Quantidade total de saídas PLC digitais |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total das saídas PLC digitais para o objeto de planeamento atual e os objetos de planeamento subordinados (de acordo com a estrutura em árvore do navegador do pré-planeamento). Os endereços PLC digitais são aqueles que têm o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita distinção entre maiúsculas e minúsculas. As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DIGITAL_PLCOUTPUT_COUNT |
44030 |
Quantidade total de entradas PLC analógicas |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total das entradas PLC analógicas para o objeto de planeamento atual e os objetos de planeamento subordinados (de acordo com a estrutura em árvore do navegador do pré-planeamento). Os endereços PLC analógicos são aqueles que têm o tipo de dados diferente de "BOOL". As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_ANALOG_PLCINPUT_COUNT |
44031 |
Quantidade total de saídas PLC analógicas |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total das saídas PLC analógicas para o objeto de planeamento atual e os objetos de planeamento subordinados (de acordo com a estrutura em árvore do navegador do pré-planeamento). Os endereços PLC analógicos são aqueles que têm o tipo de dados diferente de "BOOL". As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_ANALOG_PLCOUTPUT_COUNT |
44032 |
Identificador da estrutura (segmento) |
Segmentos (pré-planeamento) |
Processa todos os identificadores da estrutura introduzidos no segmento de estrutura ou no objeto de planeamento, inclusive sinais precedentes, desde que tenham um valor. Para identificadores da estrutura vazios também não é apresentado nenhum sinal precedente. Por exemplo, em vez da cadeia de caracteres "==A1+-" é apresentado apenas "==A1". |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_ALLSTRUCTUREPARTS |
44033 |
Identificador da estrutura sem separador |
Definições de segmento (pré-planeamento) |
Se esta propriedade estiver ativada, são agrupados identificadores da estrutura do mesmo tipo de segmentos encaixados sem separador. Exemplo: Um segmento tem o identificador da estrutura "=A1" e o segmento subordinado "=12". Na designação completa do segmento subordinado é apresentado "=A112" se estiver ativada a propriedade, se não é apresentado "=A1.12". |
Formatos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_NO_STRUCTUREDELIMITER |
44034 |
Não verificar a profundidade do pré-planeamento |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica que o segmento de estrutura ou objeto de planeamento não é considerado nas verificações de erros para a profundidade do pré-planeamento. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_IGNORE_MANDATORY_PROPERTY_VERIFICATION |
44035 |
Instalações técnicas |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente "Instalações técnicas" do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_IDENTIFIER |
44036 |
Variável a ser medida |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Componente "Variável a ser medida" do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_MEASURAND |
44037 |
Função de processamento |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Função de processamento do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_FUNCTION |
44038 |
Número |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Número do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_NUMBER |
44039 |
Definição do segmento base: Nome (identificador) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome identificador da definição do segmento básica, por exemplo "Eplan.Base.StructureNode". |
Nenhuma categoria |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_BASEDEFINITIONNAME |
44040 |
Pré-planeamento concluído |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Indica que o segmento de estrutura ou objeto de planeamento está pronto para o planeamento de detalhes. |
Parâmetros |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PLANNING_COMPLETE |
44041 |
Definição do segmento: Nome apresentado |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome apresentado da definição do segmento, por exemplo, "Objeto de planeamento geral". |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DEFINITIONDISPLAYNAME |
44042 |
Definição do segmento base: Nome apresentado |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome apresentado da definição do segmento básica, por exemplo "segmento de estrutura" ou "objeto de planeamento". |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_BASEDEFINITIONDISPLAYNAME |
44043 |
Realização |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Realização do tipo de PCT. São possíveis os seguintes valores: 0 = Geral 1 = PCS 2 = Computador do processo 3 = PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PCT_IMPLEMENTATION |
44044 |
Localização de funcionamento |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Localização de funcionamento do tipo de PCT. São possíveis os seguintes valores: 0 = No local 1 = Estação de medição 2 = Sala de controlo 3 = Estação de medição (não visível) 4 = Sala de controlo (não visível). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PCT_LOCATION |
44045 |
Definição do segmento: Sinais precedentes |
Definições de segmento (pré-planeamento) |
Introduza aqui o carácter que é apresentado na propriedade Designação completa antes da designação de um segmento com esta definição do segmento. Se o campo estiver vazio, é utilizado por defeito um espaço vazio. |
Formatos |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_PREFIX |
44046 |
Definição do segmento: Sinais precedentes também no início |
Definições de segmento (pré-planeamento) |
Se esta caixa de ativação estiver ativada, o sinal precedente de um segmento com esta definição do segmento é sempre apresentado na designação completa. O sinal precedente também é apresentado quando um segmento cria um nível hierárquico principal na estrutura em árvore e cuja designação se encontra no início da designação completa. Se a caixa de ativação estiver desativada, é ocultado o sinal precedente se o segmento em questão estiver no início da designação completa. Este é o parâmetro por defeito. |
Formatos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_BEGINWITHPREFIX |
44047 |
Endereço PLC: Máquina |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui a máquina, à qual está atribuído o ponto de ligação do PLC. (Uma CPU é identificada univocamente através da indicação de projeto de configuração, máquina e nome CPU.) As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_STATION |
44048 |
Endereço PLC: Projeto de configuração |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Indique aqui o projeto de configuração, ao qual está atribuído o ponto de ligação do PLC. (Uma CPU é identificada univocamente através da indicação de projeto de configuração, máquina e nome CPU.) As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_CONFIGURATIONPROJECT |
44049 |
Modelo de segmento: Descrição |
Modelos de segmento (pré-planeamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome apresentado do modelo de segmento. |
Geral |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLASPECIFICATION_DESCRIPTION |
44050 |
Modelo de segmento: Nome (identificador) |
Modelos de segmento (pré-planeamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome identificador do modelo de segmento. Com este nome o modelo de segmento é gerido no EPLAN. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLASPECIFICATION_NAME |
44051 |
Modelo de segmento |
Segmentos (pré-planeamento) |
Modelo de segmento do objeto de planeamento ou do segmento de estrutura. |
Geral |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SPECIFICATIONNAME |
44052 |
Endereço PLC: Endereço simbólico (componente único) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Para cada entrada e saída, introduza um componente único (unívoco) do endereço simbólico. As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. Estes componentes únicos são utilizados para determinar o endereço simbólico e anexados aos componentes únicos do endereço simbólico, que foram introduzidas nos segmentos principais. O endereço simbólico determinado automaticamente resulta como combinação dos componentes individuais, que foram introduzidos no objeto de planeamento atual e nos segmentos principais. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_SYMBOLICADDRESS_PART |
44053 |
Endereço simbólico (componente único) |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Um componente único do endereço simbólico pode ser introduzido em segmentos. Estes componentes únicos são unidos às entradas e saídas PLC do objeto de planeamento, começando pelo nó superior, e demonstram o endereço simbólico determinado automaticamente. |
Dados do PLC |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SYMBOLICADDRESS_PART |
44054 |
Propriedade definida pelo utilizador: Nome |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Esta propriedade pode ser usada em relatórios e apresenta o nome de uma propriedade definida pelo utilizador. Através do índice é possível distinguir até 100 propriedades. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 100 |
Sim |
DMPLAOBJECT_USERPROPERTY_NAME |
44055 |
Propriedade definida pelo utilizador: Valor |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Esta propriedade pode ser usada em relatórios e apresenta o valor da respetiva propriedade definida pelo utilizador com o mesmo índice. Através do índice é possível distinguir até 100 propriedades. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 100 |
Sim |
DMPLAOBJECT_USERPROPERTY_VALUE |
44056 |
Ligação em cadeia |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Apresenta a primeira peça de montagem do grupo de produtos "Ligação em cadeia", que está inserida no diálogo de propriedades do objeto de planeamento ou do modelo de segmento na placa de registo Peça. |
Peças |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_HOOKUP |
44057 |
Quantidade de utilizações |
Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Esta propriedade pode ser usada em relatórios e apresenta para um modelo de segmento o número de objetos de planeamento, aos quais está atribuído o modelo de segmento. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLASPECIFICATION_OBJECT_COUNT |
44059 |
Número total de entradas de contador PLC |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total de entradas de contador PLC (ou seja, entradas PLC identificadas como contador) para o atual objeto de planeamento e para os objetos de planeamento subordinados (de acordo com a estrutura em árvore do navegador do pré-planeamento). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PLCCOUNTER_COUNT |
44060 |
Relevante quanto à segurança |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
A propriedade pode ser apresentada no diagrama P&I nas medidas ou consumidores colocados e serve para representação das tarefas de PCT de acordo com a norma DIN EN 62424. Adicionalmente, a propriedade também está disponível nos objetos de planeamento e reservatórios. Através dos símbolos apresentados no editor gráfico, é possível reconhecer se um anel ou consumidor colocado é relevante para a segurança, para GMP ou para a qualidade. A propriedade pode ser processada nos relatórios, na exportação dos dados de fabrico e nas propriedades de blocos para os objetos de planeamento. Nos navegadores do pré-planeamento pode utilizar a propriedade como critério de filtro ou visualizar como coluna na vista em lista. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SAFETY_RELEVANT |
44061 |
Relevante para GMP |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
A propriedade pode ser apresentada no diagrama P&I nas medidas ou consumidores colocados e serve para representação das tarefas de PCT de acordo com a norma DIN EN 62424. Adicionalmente, a propriedade também está disponível nos objetos de planeamento e reservatórios. GMP significa "Good Manufacturing Practice" = boa prática de fabrico. Através dos símbolos apresentados no editor gráfico, é possível reconhecer se um anel ou consumidor colocado é relevante para a segurança, para GMP ou para a qualidade. A propriedade pode ser processada nos relatórios, na exportação dos dados de fabrico e nas propriedades de blocos para os objetos de planeamento. Nos navegadores do pré-planeamento pode utilizar a propriedade como critério de filtro ou visualizar como coluna na vista em lista. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_GMP_RELEVANT |
44062 |
Relevante quanto à qualidade |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
A propriedade pode ser apresentada no diagrama P&I nas medidas ou consumidores colocados e serve para representação das tarefas de PCT de acordo com a norma DIN EN 62424. Adicionalmente, a propriedade também está disponível nos objetos de planeamento e reservatórios. Através dos símbolos apresentados no editor gráfico, é possível reconhecer se um anel ou consumidor colocado é relevante para a segurança, para GMP ou para a qualidade. A propriedade pode ser processada nos relatórios, na exportação dos dados de fabrico e nas propriedades de blocos para os objetos de planeamento. Nos navegadores do pré-planeamento pode utilizar a propriedade como critério de filtro ou visualizar como coluna na vista em lista. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_QUALITY_RELEVANT |
44063 |
Segmentos interligados: Nome |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta num segmento, com que segmentos este está interligado. Através do índice é possível distinguir até 10 interligações. Como valor é apresentada a designação completa do segmento interligado. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 10 |
Sim |
DMPLAOBJECT_LINK_CHILD_NAME |
44064 |
Endereço PLC: Contador |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
As entradas e saídas PLC, que são necessárias para o comando, podem ser definidas num objeto de planeamento. Para cada entrada e saída, introduza um componente único (unívoco) do endereço simbólico. As entradas e saídas PLC individuais são distinguidas, através do índice, sendo possíveis 50 no máximo. Estes componentes únicos são utilizados para determinar o endereço simbólico e anexados aos componentes únicos do endereço simbólico, que foram introduzidas nos segmentos principais. O endereço simbólico determinado automaticamente resulta como combinação dos componentes individuais, que foram introduzidos no objeto de planeamento atual e nos segmentos principais. |
Dados do PLC |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_COUNTER |
44065 |
Designação (visível) |
Segmentos (pré-planeamento) |
Com a ajuda desta propriedade, é possível apresentar uma designação "abreviada" nos pontos de PCT / funções dos pontos de PCT que estão colocados numa caixa da estrutura no diagrama P&I. Nesta propriedade, a designação da caixa da estrutura principal é encurtada, ou seja, é apresentada a estrutura parcial na qual se encontram o ponto de PCT / função dos pontos de PCT. No caso de um ponto de PCT / função dos pontos de PCT pertencer a uma outra estrutura, não pode ser apresentada uma designação "abreviada". Neste caso, aprece um ">" antes da designação. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DESIGNATION_VISIBLE |
44066 |
Está interligado com segmentos principais |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica se o segmento atual está interligado com outros segmentos principais. A propriedade pode ser utilizada para filtrar no navegador do pré-planeamento e para os relatórios para o pré-planeamento. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_IS_LINKED |
44067 |
Possui segmentos interligados |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica se, por baixo do segmento atual, existem interligações a outros segmentos. A propriedade pode ser utilizada para filtrar no navegador do pré-planeamento e para os relatórios para o pré-planeamento. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_HAS_LINKS |
44068 |
Documentos: Ficheiro / hyperlink |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Nome do ficheiro ou hyperlink de um documento externo. Num objeto de planeamento ou segmento de estrutura podem ser guardados à escolha documentos externos. Estes documentos podem ser processados como hyperlinks em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 20 |
Não |
DMPLAOBJECT_DOCUMENTS_URL |
44069 |
Documentos: Designação |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
Designação de um documento externo. Num objeto de planeamento ou segmento de estrutura podem ser guardados à escolha documentos externos. Estes documentos podem ser processados como hyperlinks em relatórios. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
DMPLAOBJECT_DOCUMENTS_DESIGNATION |
44070 |
Segmento de origem |
Segmentos (pré-planeamento) |
Segmento de origem de um objeto de planeamento de ligações. Tal como uma ligação, o objeto de planeamento de ligações tem de ter uma origem e um destino. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SOURCE_SEGMENT |
44071 |
Segmento-alvo |
Segmentos (pré-planeamento) |
Segmento-alvo de um objeto de planeamento de ligações. Tal como uma ligação, o objeto de planeamento de ligações tem de ter uma origem e um destino. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_TARGET_SEGMENT |
44072 |
Classe de tubos |
Segmentos (pré-planeamento) Modelos de segmento (pré-planeamento) |
A classe de tubos define a área de aplicação relativamente à pressão e à temperatura, ou seja, a que pressão máxima permitida a tubagem pode ser operada a uma temperatura máxima permitida. Uma classe de tubos inclui uma seleção definida de artigos de construções de tubagens, como tubos, acessórios, flanges, porcas, parafusos e vedações. |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PIPECLASS |
44073 |
Número de peça |
Classes de tubos |
Indica os números de peças atribuídos a uma tubagem. Cada uma das peças é solicitada através do índice. A propriedade pode, por exemplo, ser emitida em relatórios. |
Dados |
Texto em língua única |
Sim, 1000 |
Sim |
DMPLAPIPECLASS_PARTS |
44074 |
Gerado automaticamente |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica se segmento foi gerado automaticamente e a informação sobre o autor: 0 = Não 5 = EPLAN Engineering Configuration 9 = Importação. |
Parâmetros |
Número inteiro |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_AUTO_CREATED_INFO |
44075 |
Estágio da pressão nominal |
Classes de tubos |
A pressão nominal indica uma grandeza de referência para um sistema de tubagem. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que informa a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). A temperaturas mais elevadas, a pressão máxima correspondente é mais baixa, em virtude da redução dos valores caraterísticos máximos dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAPIPECLASS_PRESSURELEVEL |
44076 |
Material |
Classes de tubos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAPIPECLASS_MATERIAL |
44077 |
Norma |
Classes de tubos |
|
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAPIPECLASS_NORM |
44078 |
Substância |
Segmentos (pré-planeamento) |
Indica, qual a substância que é transportada através da respetiva tubagem na engenharia de processos (por exemplo, "água", "óleo", "oxigénio"). |
Dados |
Texto em língua única |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SUBSTANCE |
44079 |
Quantidade de entradas PLC digitais |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total de entradas PLC digitais para o objeto de planeamento atual. Os endereços PLC digitais são aqueles que têm o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita distinção entre maiúsculas e minúsculas. As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_DIGITAL_PLCINPUT_COUNT |
44080 |
Quantidade de saídas PLC digitais |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total de saídas PLC digitais para o objeto de planeamento atual. Os endereços PLC digitais são aqueles que têm o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita distinção entre maiúsculas e minúsculas. As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_DIGITAL_PLCOUTPUT_COUNT |
44081 |
Quantidade de entradas PLC analógicas |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total de entradas PLC analógicas para o objeto de planeamento atual. Os endereços PLC analógicos são aqueles que têm o tipo de dados diferente de "BOOL". As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_ANALOG_PLCINPUT_COUNT |
44082 |
Quantidade de saídas PLC analógicas |
Segmentos (pré-planeamento) |
Apresenta o total de saídas PLC analógicas para o objeto de planeamento atual. Os endereços PLC analógicos são aqueles que têm o tipo de dados diferente de "BOOL". As entradas e saídas reconhecem-se na direção do endereço PLC. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_ANALOG_PLCOUTPUT_COUNT |
44083 |
Quantidade de entradas de contador PLC |
Segmentos (pré-planeamento) |
apresenta o total de entradas de contador PLC (ou seja, entradas PLC identificadas como contador) para o atual objeto de planeamento. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_PLCCOUNTER_COUNT |
59999 |
Projeto EPLAN PPE |
Projetos |
Serve para a consulta se se trata de um projeto com dados PPE. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
PROJ_IS_PPE |