Тексты проекта можно импортировать в словарь. При этом все тексты, которые доступны для перевода и присутствуют в проекте на выбранном языке, будут включены в словарь в качестве ключевых слов. При Импорте текстов проектов и изделий всегда импортируется общая запись текстового поля; в раскрывающемся списке Сегмент выбрана настройка "Слово". Также учитываются тексты, имеющие обозначение "не переводить", так как в противном случае текст был бы неполным и не мог бы быть переведен с помощью словаря.
Условие:
Вы открыли проект, который содержит тексты на одном или нескольких языках.
- Выберите следующие пункты меню: Сервисные программы > Перевод > Обработать словарь
- Выберите вкладку Управление.
- Рядом с полем Словарь щелкните [...], в выведенном диалоговом окне выберите словарь системы EPLAN, в который вы собираетесь импортировать.
- Подтвердите ввод.
- Выберите пункты меню Параметры > Настройки > Проекты > "Имя проекта" > Перевод > Общее.
- Щелкните в поле Перевод рядом с полем Языки по (Создать), выберите один за другим те языки перевода, тексты проекта на которых нужно импортировать в словарь.
- Щелкните по кнопке [OK].
- Выберите пункты меню Сервисные программы > Перевод > Импортировать тексты проекта.
В диалоговом окне Выбрать язык доступны все выбранные языки перевода. - Выделите языки, которые Вы хотите импортировать.
Если выбранные языки не являются языками словаря, появится сообщение "Язык отсутствует".
Тексты проекта импортируются. - Чтобы проверить импорт, выберите пункт меню Сервисные программы > Перевод > Обработать словарь.
- Выберите на вкладке Обработать словарь в поле Исходный язык один из языков, которые вы импортировали.
В поле Поиск будут показаны все импортированные тексты проекта на выбранном языке.
См. также
Ввести предложение по разделению