Denna funktionalitet är endast tillgänglig i vissa modulpaket. Info / Copyright

Flerspråkiga texter

En flerspråkig inmatning är möjlig för många egenskaper och inmatningsfält i projektet eller i artikelhanteringen. Sådana flerspråkiga texter kan översättas automatiskt eller manuellt.

Märkning av flerspråkiga inmatningsfält

I Användarinställningar för användargränssnitt fastställs om flerspråkiga inmatningsfält markeras med en ikon före. Du kan antingen markera alla flerspråkiga inmatningsfält, endast de redigerbara eller avstå helt från märkningen. Om ingen ikon visas för ett fält även vid aktiverad option Visa alltid ikoner är detta inget flerspråkigt fält.

Ikon

Betydelse

Fältets innehåll är språkneutralt (dvs. har inte tilldelats till något språk) eller tomt.

Fältets innehåll är språkberoende. I detta fall är kontextmenypunkten Ta bort översättning aktiv.

Språkberoende texter

När du matar in en text i ett flerspråkigt fält är den först språkneutral. Det betyder att texten inte har tilldelats till något språk och visas så som den har matats in oberoende av valt källspråk.

Vid en översättning tilldelas texten till det aktuella källspråket och till en språkberoende text.

Automatisk översättning

Manuell översättning

Anvisningar:

Se också