EPLAN'dan Haberler

Tercüme edilmeyecek metinlerde giriş sırasındaki iyileştirmeler

EPLAN'ın yetki yönetimini kullanırsanız, burada, belirli kullanıcı gruplarının sadece sözlükte mevcut olan metinlerini girebileceğini belirleyebilirsiniz. Bu ayar, şimdiye kadar çok dilli metinlerin tercüme edilmiş olup olmamasından bağımsız olarak tüm çok dilli metinler için geçerliydi. Tercüme edilmeyecek olan metinler, artık yetki yönetiminden bağımsız olarak istenen şekilde girilebilir.

Faydaları:

Sadece sözlükten metinler ekleme hakkına sahip olan kullanıcılar, yeni Tercüme edilmeyen metinler için serbest girişe izin ver ayarını kullanarak, metinlerin tercümenin dışında bırakılmış olması durumunda istedikleri metinleri girebilir.

Bu amaçla, proje ayarlarında ve tercümenin kullanıcı ayarlarında yeni Tercüme edilmeyen metinler için serbest girişe izin ver ayarı kullanıma sunuluyor. Ayarlama iletişim kutularında, hangi metinlerin (serbest metinler, yol fonksiyon metinleri, örn. Not gibi özellikler, vb.) tercüme edileceğini belirleyebilirsiniz. Kendileri için ilgili onay kutusunun devre dışı bırakıldığı metinler tercümenin dışında tutulur. Proje ayarının menü yolu şu şekildedir: Seçenekler > Ayarlar > Projeler > "Proje adı" > Tercüme > Kapsam.

Bu onay kutusu etkinleştirilmişse, tercümenin dışında tutulan çok dilli metinler, yetki yönetiminden bağımsız olarak istenen şekilde girilebilir. Bu sırada, proje ayarı aynı zamanda projedeki kullanıcı tanımlı özellikler ve kullanıcı ayarı ise aynı zamanda kullanıcı tanımlı ürün özellikleri için de geçerlidir.

Onay kutusu devre dışı bırakıldıysa, çok dilli metinler için yetki yönetiminde belirlenen kısıtlama geçerlidir.

Ayrıca bkz.