Denne funktion er kun tilgængelig i visse versionsrelaterede moduler. Info / copyright

Importer projekttekster til ordbogen

Det er muligt at importere projekttekster til ordbogen. Herved opages alle tekster, der kan oversættes og som findes på det valgte sprog i projektet, som stikord i ordbogen. Ved Import af projekt- og artikeltekster bliver et tekstfelts samlede post altid importeret, også når der i rullelisten Segment er valgt indstillingen "Ord". Der tages ligeledes hensyn til tekster, der er markeret med "skal ikke oversættes", da teksten ellers ville være ufuldstændig og ikke ville kunne oversættes med ordbogen.

Forudsætning:

Du har åbnet et projekt, der indeholder projekttekster på et eller flere sprog.

  1. Vælg følgende menupunkter: Hjælpeprogrammer > Oversættelse > Rediger ordbog
  2. Vælg fanebladet Administration.
  3. Klik på [...] ved siden af feltet Ordbog, vælg den EPLAN-ordbog, som du ønsker at importere til, i følgedialogboksen.
  4. Bekræft dine indtastninger.
  5. Vælg menupunkterne Funktioner > Indstillinger > Projekter > "Projektnavn" > Oversættelse > Generelt.
  6. Klik i feltet Oversættelse ved siden af feltet Sprog (Ny), vælg et efter et alle de oversættelsessprog, hvis projekttekster skal importeres til ordbogen.
  7. Klik på [OK].
  8. Vælg menupunkterne Hjælpeprogrammer > Oversættelse > Importer projekttekster.

    I dialogboksen Vælg sprog står alle valgte oversættelsessprog til rådighed.
  9. Marker alle de sprog, som du ønsker at importere.

    Hvis de valgte sprog ikke er valgt som ordbogssprog, vises meldingen "Sproget er ikke tilgængeligt".

    Projektteksterne importeres.
  10. For at kontrollere importen skal du vælge menupunkterne Hjælpeprogrammer > Oversættelse > Rediger ordbog.
  11. Vælg under fanebladet Rediger ord i feltet Kildesprog et af de sprog, der er blevet importeret.

    I feltet Søg vises alle importerede projekttekster for det valgte sprog.

Se også