Pour de nombreuses propriétés et de nombreux champs de propriété d'un projet ou d'une gestion des articles, une saisie multilingue est possible. De tels textes multilingues peuvent être traduits manuellement ou automatiquement.
Identification des champs de saisie multilingues
Les réglages utilisateur pour l'interface vous permettent de définir si les champs de saisie multilingues sont identifiés par une icône placée devant. Vous pouvez, au choix, identifier tous les champs de saisie multilingues, seulement ceux qui peuvent être modifiés, ou vous pouvez totalement renoncer à l'identification. Si aucune icône n'est affichée pour un champ alors que l'option Toujours afficher les icônes est activée, cela signifie qu'il ne s'agit pas d'un champ multilingue.
Icône |
Signification |
---|---|
|
Le contenu de ce champ est indépendant de la langue (attribué à aucune langue) ou vide. |
|
Le contenu de ce champ dépend de la langue. Dans ce cas, l'élément de menu contextuel Supprimer la traduction est actif. |
Dépendance de textes à la langue
Quand vous saisissez un texte dans un champ multilingue, celui-ci est d'abord indépendant de la langue. Cela signifie que le texte n'est attribué à aucune langue, et qu'il sera affiché comme il a été saisi, indépendamment de la langue source sélectionnée.
Lors de la traduction, le texte est attribué à la langue source actuelle, et devient texte dépendant de la langue.
Traduction automatique
- Dans les réglages de traduction, vous avez activé l'option Traduire lors de la saisie. Les textes des champs multilingues deviennent immédiatement dépendants de la langue lors de la saisie.
- Vous réalisez un processus de traduction, par exemple en utilisant les éléments de menu Utilitaires > Traduction > Traduire. Toutes les propriétés et tous les textes multilingues (par ex. "Textes libres") sélectionnés dans leur étendue pour la traduction sont alors traduits. Les textes indépendants de la langue sont attribués à la langue source actuelle et dépendent ensuite de la langue.
Traduction manuelle
- Utilisez le menu contextuel pour ouvrir le dialogue Entrée multilingue, puis cliquez sur [OK]. Le texte est attribué à la langue source actuelle et dépend de la langue. Cette procédure est indépendante du fait que vous ayez attribué au texte un texte de traduction ou laissé le dialogue sans modification.
- Pour traduire un texte isolé, utilisez l'élément de menu contextuel Traduire.
Remarques :
- L'élément de menu contextuel Supprimer la traduction permet de reconvertir un texte dépendant de la langue en un texte indépendant de la langue.
- L'élément de menu contextuel Identifier le texte à ne pas traduire permet d'exclure un texte de la traduction.
Voir aussi
Traduction automatique / manuelle
Définir les langues de traduction et d'affichage
Dialogue Réglages : Gestion des articles (Utilisateur, Traduction) / Onglet Indépendamment du projet