Ez a funkció csak meghatározott moduláris csomagokban érhető el. Információ / Szerzői jog

Számok kulcsszavakban és szövegekben

A kulcsszavak, fordításszövegek és a fordítható projekt- és cikkszövegek számokat is tartalmazhatnak. Példa erre a következő szöveg: "Terminal with 3 connectors". Az eljárásmódtól függően e számok a szövegek importálásakor, exportálásakor vagy fordításakor megmaradnak, illetve hivatkozásokkal helyettesítődnek.

Fordításnál a kereséshez illő kulcsszavak, illetve a hiányzó szavak listájába történő exportálás esetén a szegmentálás módja is jelentőséggel bír. A fordítás egysége a fordítási szegmens. A "fordítási szegmensek megadásánál" eldönthető, hogy a fordítási szegmensek szavakból, mondatokból, vagy teljes tételekből álljanak-e.

Projekt- és cikkszövegek importálása

A Projektszövegek importálása a szótárba és a Cikkszövegek importálása a szótárba eljárási módok esetén a szövegekben levő számok hivatkozásokkal helyettesítődnek. Importálásnál a projekt- / cikkszöveg kulcsszóként kerül felvételre a szótárba. Ha a projekt- / cikkszöveg tartalmaz számot, akkor a kulcsszóban a szám hivatkozással helyettesítődik.

Projektszöveg / Cikkszöveg

Kulcsszó

Terminal with 3 connectors

Terminal with %0 connectors

Megjegyzés:

Ha a fordítási szegmens 10-nél több számot tartalmaz, akkor a fordítási szegmensben minden szám megmarad, és nem helyettesítődik hivatkozásokkal.

Projekt- / cikkszövegek szótárba történő importálásakor a program nem az egyes szavakat, hanem mindig a szövegmező teljes bevitelét importálja. Ez megkönnyíti a fordítást, mert egy bevitel szavainak sorrendje és száma a forrásnyelven nem felel meg a szavak sorrendjének és számának a célnyelven.

Projektszöveg en_US

Fordítási szöveg fr_FR

CAUTION. Remains energized when main switch is opened!

PRUDENCE. Egalement sous tension lorsque l'interrupteur principal est ouvert!

Ha az írásjel . (Pont), ! (felkiáltójel) vagy ? Ha a (kérdőjel) mint mondatvégi írásjel a bevitel végén található, akkor ezeket csak abban az esetben importálja a program, ha a Segédprogramok> Fordítás > Beállítások menüpontban a Projekt mappafülön a Mondatvégi írásjelek eltávolítása jelölőnégyzet ki van kapcsolva.

Hiányzó szavak listája

A Hiányzó szavak listájának exportálása eljárásmód esetén a szövegekben levő számjegyek hivatkozásokkal helyettesítődnek.

Projektszöveg / Cikkszöveg

Szöveg a hiányzó szavak exportált listájában

Terminal with 3 connectors

Terminal with %0 connectors

Megjegyzés:

Ha a fordítási szegmens 10-nél több számot tartalmaz, akkor a fordítási szegmensben minden szám megmarad, és nem helyettesítődik hivatkozásokkal.

Szótár importálása / exportálása

A "Szótár importálása" és a "Szótár exportálása" műveletek esetén a szövegekben levő számjegyek megmaradnak.

Szótár exportálása

Szöveg az EPLAN-szótárban

Szöveg az exportált szótárban

Terminal with 3 connectors

Terminal with 3 connectors

Szótár importálása

Szöveg a külső szótárban

Importált szöveg az EPLAN-szótárban

Terminal with 3 connectors

Terminal with 3 connectors

Fordítás

Szöveg fordításánál az EPLAN megfelelő kulcsszót keres a szótárban, és a fordításhoz azon fordításszövegeket használja, amelyeket e kulcsszóhoz rendeltek hozzá. Ha egy szöveg számjegyeket is tartalmaz, akkor a program először pontosan ugyanazt a címszót keresi ki, amely szintén tartalmaz számjegyeket.

Szöveg

Kulcsszó az EPLAN-szótárban

Terminal with 3 connectors

Terminal with 3 connectors

Ha az EPLAN nem talál megfelelő kulcsszót, akkor olyan kulcsszót kezd keresni, amely a számjegy helyett hivatkozást tartalmaz. A fordításhoz ekkor a Kulcsszavak hivatkozásokkal kerülnek felhasználásra.

Szöveg

Kulcsszó az EPLAN-szótárban

Terminal with 3 connectors

Terminal with %0 connectors

Lásd még