È stato aperto un progetto. Opzioni > Impostazioni > Progetti > "Nome progetto" > Traduzione > Ambito.
In questa finestra di dialogo è possibile selezionare i testi di progetto da tradurre relativi al progetto.
Panoramica dei più importanti elementi della finestra di dialogo:
In questo elenco a discesa è possibile selezionare l'elenco delle caratteristiche per cui si desidera specificare la traduzione nel campo Proprietà descrittive.
- Componente: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alle proprietà.
- Modulo e foglio normale: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative ai moduli e ai fogli normali.
- Progetto: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative al progetto.
- Pagina: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alle pagine.
- Simbolo: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative al simbolo.
- Biblioteca simboli: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alla biblioteca simboli.
- Progettazione preliminare: Indica nel campo Proprietà descrittive tutte le proprietà descrittive relative alla progettazione preliminare.
In questo campo è possibile selezionare le proprietà che devono essere tradotte. Se la casella di controllo relativa a una proprietà risulta attivata, tale proprietà verrà tradotta nel ciclo di traduzione successivo.
Se la casella di controllo è attivata, viene tradotto tutto il testo libero. Se la casella di controllo non è attivata, non viene tradotto il testo libero.
Se la casella di controllo è attivata, vengono tradotti tutti i testi funzionali colonna. Se la casella di controllo non è attivata, i testi funzionali colonna non vengono tradotti.
Testo / Designazione collegamento ipertestuale:
Se la casella di controllo è attivata, vengono tradotti tutti i collegamenti ipertestuali. Se la casella di controllo non è attivata, i collegamenti ipertestuali non vengono tradotti.
Questo pulsante consente di convertire i testi esclusi dalla traduzione, per i quali è stata tuttavia inserita una traduzione, in testi indipendenti. Dopo aver fatto clic sul pulsante, viene visualizzata una query. Sono disponibili le seguenti opzioni:
- [Sì]: Converte tutti i testi esclusi dalla traduzione in testi indipendenti. Le traduzioni già esistenti vengono rimosse.
- [No]: Solo i testi per cui è stata inserita una traduzione vuota vengono convertiti in testi indipendenti. È possibile trovare traduzioni vuote ad esempio nei progetti creati con versioni precedenti di EPLAN (antecedenti alla versione 2.0), se era stata selezionata l'opzione Traduci all'immissione e non era stata trovata alcuna traduzione nel dizionario.
- [Annulla]: Non verrà convertito alcun testo.
Vedere anche
Traduzione automatica / manuale