Per molte proprietà e campi di immissione nel progetto o nella gestione articoli è possibile l'immissione in più lingue. Tali testi multilingue possono essere tradotti in automatico o manualmente.
Identificazione dei campi di immissione multilingue
Nelle Impostazioni utente per l'interfaccia utente è possibile definire se i campi di immissione multilingue vengono o meno identificati da un'icona precedente. Facoltativamente, è possibile identificare tutti i campi di immissione multilingue, solo quelli modificabili oppure rinunciare a contrassegnarli. Se anche con l'opzione Visualizza sempre le icone per un campo non viene visualizzata alcuna icona, non si tratta di un campo multilingue.
Icona |
Significato |
---|---|
|
Il contenuto del campo è indipendente dalla lingua (ovvero non è associato ad alcuna lingua) oppure è vuoto. |
|
Il contenuto del campo è dipendente dalla lingua. In tal caso, la voce del menu di contesto Rimuovi traduzione è attivo. |
Dipendenza dei testi dalla lingua
Se in un campo multilingue si immette un testo, questo è inizialmente indipendente dalla lingua. Ciò significa che il testo non è associato ad alcuna lingua e viene visualizzato così com'è stato immesso, a prescindere dalla lingua di origine selezionata.
Per una traduzione, il testo viene associato alla lingua di origine corrente e diventa un testo dipendente dalla lingua.
Traduzione automatica
- Nelle impostazioni di traduzione è stata attivata l'opzione Traduci all'immissione. I testi nei campi multilingue diventano quindi immediatamente dipendenti dalla lingua al momento dell'immissione.
- Il processo di traduzione viene eseguito attraverso le voci di menu Programmi servizio > Traduzione > Traduci. Vengono tradotte tutte le proprietà multilingue e i testi (ad es. "testi liberi") selezionati nell'ambito della traduzione. I testi indipendenti dalla lingua vengono associati alla lingua di origine corrente e sono quindi dipendenti dalla lingua.
Traduzione manuale
- Attraverso il menu di contesto, si apre la finestra di dialogo Immissione in più lingue e si fa clic su [OK]. Il testo viene associato alla lingua di origine corrente ed è dipendente dalla lingua. Ciò accade a prescindere dall'effettiva assegnazione o meno del testo a un testo tradotto o dalla chiusura della finestra di dialogo senza modifiche.
- Un singolo testo viene tradotto mediante la voce del menu di contesto Traduci.
Note:
- Attraverso la voce di menu di contesto Rimuovi traduzione è possibile riconvertire un testo dipendente dalla lingua in un testo indipendente dalla lingua.
- Attraverso la voce del menu di contesto Identifica testi da non tradurre è possibile escludere un testo dalla traduzione.
Vedere anche
Traduzione automatica / manuale
Indicazione lingue traduzione e visualizzazione
Finestra di dialogo Impostazioni: Ambito
Finestra di dialogo Impostazioni: Gestione articoli (Utente, Traduzione) / Scheda Gestione articoli