プロジェクトを開いていること。 [オプション] > [設定] > [プロジェクト] > [<プロジェクト名>] > [翻訳] > [範囲]。
このダイアログでは、翻訳するプロジェクト テキストをプロジェクト単位で選択できます。
メイン ダイアログの要素の概要:
このドロップダウン リストでは、[プロパティの説明] フィールドで翻訳を指定するプロパティの範囲を選択します。
- [アイテム]: 機能固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
- [フォームと図枠]: フォーム固有および図枠固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
- [プロジェクト]: プロジェクト固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
- [ページ]: ページ固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
- [シンボル]: シンボル固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
- [シンボル ライブラリ]: シンボル ライブラリ固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
- [事前計画]: 事前計画固有のすべての説明プロパティが [プロパティの説明] フィールドに表示されます。
このフィールドでは、翻訳するプロパティを選択します。プロパティのチェック ボックスがオンになっている場合、次回翻訳実行時にそのプロパティが翻訳されます。
このチェック ボックスがオンになっている場合、すべてのフリー テキストが翻訳されます。このチェック ボックスがオフになっている場合、フリー テキストは翻訳されません。
このチェック ボックスがオンになっている場合、すべてのパス機能テキストが翻訳されます。このチェック ボックスがオフになっている場合、パス機能テキストは翻訳されません。
このチェック ボックスがオンになっている場合、すべてのハイパーリンクが翻訳されます。このチェック ボックスがオフになっている場合、ハイパーリンクは翻訳されません。
このボタンを使用して、翻訳から除外されているが翻訳テキストが指定されているテキストを、言語に依存しないテキストに変換できます。このボタンをクリックすると、プロンプトが表示されます。次のオプションを使用できます。
- [はい]: 翻訳から除外されているすべてのテキストが、言語に依存しないテキストに変換されます。既存の翻訳テキストは除去されます。
- [いいえ]: 空の翻訳テキストが指定されているテキストだけが、言語に依存しないテキストに変換されます。([入力と同時に翻訳する] オプションが有効になっているときに、辞書で翻訳テキストが見つからなかった場合、以前のバージョンの EPLAN (バージョン 2.0 より前) で作成されたプロジェクトなどでは空の翻訳テキストが生じることがあります)
- [キャンセル]: テキストは変換されません。
関連項目