U hebt een project geopend. Opties > Instellingen > Projecten > "Projectnaam" > Vertaling > Omvang.
In dit dialoogvenster kunt u projectspecifiek selecteren welke projectteksten er moeten worden vertaald.
Overzicht van de belangrijkste dialoogvensterelementen:
Selecteer in de vervolgkeuzelijst het bereik van de eigenschappen waarvoor u de vertaling in het veld Beschrijvende eigenschappen wilt definiëren.
- Componenten: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle functiespecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
- Formulier en plotkader: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle formulier- en plotkaderspecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
- Project: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle projectspecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
- Pagina: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle paginaspecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
- Symbool: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle symboolspecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
- Symboolbibliotheek: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle symboolbibliotheekspecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
- Pre-planning: geeft in het veld Beschrijvende eigenschappen alle pre-planningspecifieke beschrijvende eigenschappen weer.
In dit veld selecteert u de eigenschappen die moeten worden vertaald. Als het selectievakje voor een eigenschap is ingeschakeld, wordt de eigenschap bij de volgende vertaalprocedure vertaald.
Als het selectievakje is ingeschakeld, worden alle vrije teksten vertaald. Als het selectievakje is uitgeschakeld, worden de vrije teksten niet vertaald.
Als het selectievakje is ingeschakeld, worden alle pad-functieteksten vertaald. Als het selectievakje is uitgeschakeld, worden de pad-functieteksten niet vertaald.
Als het selectievakje is ingeschakeld, worden alle hyperlinks vertaald. Als het selectievakje is uitgeschakeld, worden de hyperlinks niet vertaald.
Via deze knop kunnen teksten die van de vertaling zijn uitgesloten maar waarvoor wel een vertalingstekst bestaat, in taalonafhankelijke teksten worden omgezet. Als u op deze knop hebt geklikt, verschijnt er een vraag. De volgende opties zijn mogelijk:
- [Ja]: alle teksten die van de vertaling zijn uitgesloten, worden in taalonafhankelijke teksten omgezet. Bestaande vertalingsteksten worden verwijderd.
- [Nee]: alleen teksten waarvoor een lege vertalingstekst is ingevoerd, worden in taalonafhankelijke teksten omgezet. (Lege vertalingsteksten kunnen bijvoorbeeld voorkomen in projecten die met oudere EPLAN-versies (vóór versie 2.0) zijn gemaakt, als daar de optie Tijdens het invoeren vertalen was ingeschakeld en er geen vertalingstekst in het woordenboek werd gevonden.)
- [Annuleren]: er worden geen teksten omgezet.
Zie ook
Automatische / Handmatige vertaling