Voor veel eigenschappen en invoervelden in het project of in het artikelbeheer is een meertalige invoer mogelijk. Dergelijke meertalige teksten kunnen automatisch of handmatig worden vertaald.
Aanduiding van meertalige invoervelden
In de gebruikersinstellingen voor de gebruikersinterface definieert u of meertalige invoervelden worden aangeduid met een pictogram dat daarvoor staat. U kunt naar keuze alle meertalige invoervelden aanduiden, alleen de bewerkbare of de codering helemaal niet aanduiden. Wanneer voor een veld ook bij ingeschakelde optie Pictogrammen altijd weergeven geen pictogram wordt aangegeven, dan is dit geen meertalig veld.
Pictogram |
Betekenis |
---|---|
|
De inhoud van het veld is taalneutraal (d.w.z. er is geen taal toegekend) of leeg. |
|
De inhoud van het veld is taalafhankelijk. In dat geval is de snelmenuopdracht Vertaling verwijderen actief. |
Taalafhankelijkheid van teksten
Wanneer u in een meertalig veld een tekst invoert, is deze eerst taalneutraal. Dat betekent dat aan de tekst geen taal is toegekend en dat deze onafhankelijk van de geselecteerde brontaal wordt weergegeven zoals die is ingevoerd.
Bij een vertaling wordt aan de tekst de actuele brontaal toegekend en wordt het een taalafhankelijke tekst.
Automatische vertaling
- U hebt in de vertaalinstellingen de optie Tijdens het invoeren vertalen geactiveerd. Teksten in meertalige velden worden dan direct bij de invoer taalafhankelijk.
- U voert een vertaalprocedure uit, bijvoorbeeld via de menuopdrachten Hulpprogramma's > Vertaling > Vertalen. Daarbij worden alle meertalige eigenschappen en teksten (bijvoorbeeld "Vrije teksten") vertaald die in de omvang voor de vertaling zijn geselecteerd. Taalneutrale teksten worden aan de actuele brontaal toegekend en zijn vervolgens taalafhankelijk.
Handmatige vertaling
- U opent via het snelmenu het dialoogvenster Meertalige invoer en klikt daar op [OK]. De tekst wordt aan de actuele brontaal toegekend en is taalafhankelijk. Dit gebeurt onafhankelijk van het feit of u aan de tekst een vertalingstekst hebt toegekend of dat u het dialoogvenster zonder wijzigingen verlaat.
- U vertaalt een afzonderlijke tekst met de snelmenuopdracht Vertalen.
Opmerkingen:
- Met de snelmenuopdracht Vertaling verwijderen kan een taalafhankelijke tekst weer in een taalneutrale tekst worden omgezet.
- Met de snelmenuopdracht Niet te vertalen tekst aangeven kunt u een tekst van vertaling uitsluiten.
Zie ook
Automatische / Handmatige vertaling
Vertalings- en weergavetalen definiƫren
Dialoogvenster Instellingen: Omvang
Dialoogvenster Instellingen: Artikelbeheer (gebruiker, vertaling) / Tabblad Artikelbeheer