Otwarto stronę projektu w edytorze graficznym.
- Wstaw > Grafika > Tekst. Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz menu kontekstowe > Przetłumacz.
- Wstaw > Tekst funkcyjny ścieżki. Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz menu kontekstowe > Przetłumacz.
- Zaznaczono tekst lub tekst funkcyjny ścieżki i wybrano punkty menu Edytuj > Właściwości lub kliknięto podwójnie tekst lub tekst funkcyjny ścieżki. Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz Menu kontekstowe > Przetłumacz lub Menu kontekstowe > Wprowadzanie wielojęzyczne.
Otwarto projekt. Programy narzędziowe > Dane zasadnicze > Formularz > Otwórz > [Otwórz].
- Wstaw > Grafika > Tekst. Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz menu kontekstowe > Przetłumacz.
- Dwukrotnie kliknięto tekst (albo wybrano menu kontekstowe > Właściwości). Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz Menu kontekstowe > Przetłumacz lub Menu kontekstowe > Wprowadzanie wielojęzyczne.
Otwarto projekt. Programy narzędziowe > Dane zasadnicze > Arkusz normowy > Otwórz > [Otwórz].
- Wstaw > Grafika > Tekst. Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz menu kontekstowe > Przetłumacz.
- Dwukrotnie kliknięto tekst (albo wybrano menu kontekstowe > Właściwości). Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz Menu kontekstowe > Przetłumacz lub Menu kontekstowe > Wprowadzanie wielojęzyczne.
Otwarto projekt. Programy narzędziowe > Dane zasadnicze > Symbol > Otwórz. W oknie dialogowym Wybór symbolu wybierz symbol, a następnie kliknij przycisk [OK].
- Wstaw > Grafika > Tekst. Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz menu kontekstowe > Przetłumacz.
- Dwukrotnie kliknięto tekst (albo wybrano menu kontekstowe > Właściwości). Wybierz zakładkę Tekst. Podaj słowo bez wieloznacznego znaczenia. Wybierz Menu kontekstowe > Przetłumacz lub Menu kontekstowe > Wprowadzanie wielojęzyczne.
W tym oknie dialogowym wyświetlają się wszystkie dostępne teksty tłumaczeń wybranych języków tłumaczeń.
Przegląd najważniejszych elementów okna dialogowego:
Wprowadzanie wielojęzyczne / Przetłumacz:
W lewej kolumnie znajdują się oznaczenia wybranych języków tłumaczeń. W prawej kolumnie wyświetla się teksty tłumaczeń odnoszących się do słowa kluczowego, które EPLAN odnalazł w słowniku. Jeżeli jednorazowo chcesz użyć innych tekstów tłumaczeń, wówczas można teksty tłumaczeń wprowadzić ręcznie. Teksty te będą użyte tylko raz i nie będą zapisane.
Porada:
Edycję można również uruchomić bezpośrednio, a więc przejść do trybu edycji, dwukrotnie klikając edytowany tekst lub naciskając klawisz [F2].
Jeżeli EPLAN nie znajdzie w słowniku słowa kluczowego, wówczas można tutaj dla tego słowa kluczowego podać teksty tłumaczeń. Naciśnięcie przycisku [Słownik] powoduje, iż słowo kluczowe z tekstami tłumaczeń przejmowane jest długoterminowo do słownika.
Otwiera słownik i przenosi nowe słowo kluczowe z ręcznie wpisanymi tekstami tłumaczeń do słownika. Przy zamykaniu słownika można zadecydować, czy wpis ma zostać zapisany. Jeżeli słowo kluczowe już istnieje w słowniku, wówczas ręcznie wprowadzone teksty tłumaczeń nie zostaną przejęte. Teksty tłumaczeń można poddać edycji bezpośrednio w słowniku.
Przycisk ten jest dostępny tylko wtedy, gdy język podanego słowa kluczowego istnieje w słowniku.
W słowniku istnieją wyłącznie języki en_US, de_DE i ru_RU.
W punktach menu Opcje > Ustawienia > Projekty > "Nazwa projektu" > Tłumaczenie > Ogólnie wybrałeś fr_FR jako język tłumaczeń i język źródłowy. Gdy teraz wstawisz jakiś tekst, wówczas przycisk ten jest niedostępny, ponieważ w słowniku nie istnieje język słowa kluczowego fr_FR.
Zobacz również