EPLAN potrafi tłumaczyć w sposób zautomatyzowany teksty projektu i artykułów. Podczas tłumaczenia EPLAN sięga po słowo kluczowe do słownika. Słownik daje następujące możliwości:
- Możesz zarządzać kilkoma różnymi słownikami i wyszukiwać słownik pasujący do danego projektu lub zarządzania artykułami.
- W słowniku możesz zarządzać słowami kluczowymi w kilku językach.
- Możesz eksportować nie przetłumaczone słowa kluczowe, przekazać słowa kluczowe do tłumaczenia poza EPLAN i przeprowadzić import przetłumaczonego tekstu.
- Słownik jest kompatybilny z Unicode. W ten sposób można importować słowa kluczowe do kompletów znaków, które odpowiadają standardowi Unicode.
- Można określić słowa, których nie należy tłumaczyć.
- Jako słowa kluczowe możesz wprowadzać do słownika znaki specjalne, jak np. znak Copyright ©.
Zobacz również