1000 |
Identificador de estrutura |
Identificadores de estrutura |
Identificador de estrutura sem sub-identificador de estrutura e sinal precedente, por exemplo, "UA1". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
LOCATION_NAME |
1001 |
Identificador de estrutura completo |
Identificadores de estrutura |
Identificador de estrutura completo (incluindo sub-identificador de estrutura) sem sinal precedente, por exemplo, "A. UA1.UA2". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
LOCATION_FULLNAME |
1002 |
Descrição da estrutura |
Identificadores de estrutura |
Texto descritivo para o identificador de estrutura, é indicado no gerenciamento dos identificadores de estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION |
1003 |
Identificador de estrutura completo com sinal precedente |
Identificadores de estrutura |
Identificador de estrutura completo (incluindo sub-identificador de estrutura) com sinal precedente, por exemplo, "A. UA1.UA2". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
LOCATION_FULLNAME_WITHPREFIX |
1004 |
Bloco identificador |
Identificadores de estrutura |
Fornece o bloco identificador ao qual pertence o identificador de estrutura, por exemplo, "instalação", "local de montagem", etc. A propriedade pode ser utilizada em formulários para a visão geral dos identificadores de estrutura. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
LOCATION_TYPENAME |
1005 |
Quantidade de utilizações |
Identificadores de estrutura |
Indica quantas vezes um identificador de estrutura é usado no projeto ("?" = não atualizado, "*" = não utilizado, mas existe um subidentificador). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
LOCATION_USE |
1006 |
Bloco identificador (ID) |
Identificadores de estrutura |
Fornece (independente do idioma) o bloco identificador ao qual pertence o identificador de estrutura, por exemplo, "instalação", "local de montagem", etc. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios, por exemplo, a visão geral dos identificadores de estrutura. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
LOCATION_TYPENAME_NR |
1007 |
Descrição da estrutura 2 |
Identificadores de estrutura |
Texto descritivo para o identificador de estrutura, é indicado no gerenciamento dos identificadores de estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION_2 |
1008 |
Descrição da estrutura 3 |
Identificadores de estrutura |
Texto descritivo para o identificador de estrutura, é indicado no gerenciamento dos identificadores de estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION_3 |
1009 |
Descrição da estrutura do campo suplementar |
Identificadores de estrutura |
Texto suplementar descritivo para o identificador de estrutura, é indicado no gerenciamento dos identificadores de estrutura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 10 |
Não |
LOCATION_DESCRIPTION_SUPPLEMENTARYFIELD |
1010 |
Identificador de estrutura: Componente identificador superior |
Identificadores de estrutura |
Indica a enésima do componente identificador do nome de um identificador de estrutura através do índice. Exemplo: para um identificador de estrutura sob a forma "=A.B.C.D", o índice 3 fornece o valor "C". |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
LOCATION_NAMEPART |
1011 |
Identificador de estrutura superior |
Identificadores de estrutura |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
LOCATION_UPPERLOCATION |
1012 |
Identificador de estrutura superior: Descrição |
Identificadores de estrutura |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 10 |
Sim |
LOCATION_UPPERLOCATION_DESCRIPTION |
1100 |
Instalação (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLANT |
1101 |
Instalação (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT1 |
1102 |
Instalação (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT2 |
1103 |
Instalação (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT3 |
1104 |
Instalação (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT4 |
1105 |
Instalação (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT5 |
1106 |
Instalação (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT6 |
1107 |
Instalação (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT7 |
1108 |
Instalação (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT8 |
1109 |
Instalação (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT9 |
1120 |
Instalação |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo da instalação, por exemplo, "A. UA1.UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLANT |
1121 |
Instalação (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo da instalação com todos os subindentificadores, p.ex., "UA.UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBPLANT |
1122 |
Instalação (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_PLANT_LEADINGPARTS |
1128 |
Instalação (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para a instalação, que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_PLANT_PART |
1129 |
Instalação (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente do bloco identificador correspondente da TAG visível. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLANT_VISIBLE |
1130 |
Instalação (identificadora principal): Descrição |
Classe básica para funções Conexões Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLANT_DESCR |
1131 |
Instalação (subidentificador 1): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT1_DESCR |
1132 |
Instalação (subidentificador 2): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT2_DESCR |
1133 |
Instalação (subidentificador 3): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT3_DESCR |
1134 |
Instalação (subidentificador 4): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT4_DESCR |
1135 |
Instalação (subidentificador 5): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT5_DESCR |
1136 |
Instalação (subidentificador 6): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT6_DESCR |
1137 |
Instalação (subidentificador 7): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT7_DESCR |
1138 |
Instalação (subidentificador 8): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT8_DESCR |
1139 |
Instalação (subidentificador 9): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLANT9_DESCR |
1140 |
Instalação com prefixo |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o nome completo da instalação com prefixo, por exemplo, "=A. UA1.UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLANT_WITHPREFIX |
1150 |
Instalação: Descrição |
Conexões Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLANT_DESCR |
1200 |
Local de montagem (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION |
1201 |
Local de montagem (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION1 |
1202 |
Local de montagem (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION2 |
1203 |
Local de montagem (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION3 |
1204 |
Local de montagem (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION4 |
1205 |
Local de montagem (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION5 |
1206 |
Local de montagem (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION6 |
1207 |
Local de montagem (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION7 |
1208 |
Local de montagem (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION8 |
1209 |
Local de montagem (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION9 |
1220 |
Local de montagem |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo do local de montagem, por exemplo, "O.UO1.UO2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLLOCATION |
1221 |
Local de montagem (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo do local de montagem com todos os subindentificadores, p.ex., "UA.UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBLOCATION |
1222 |
Local de montagem (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION_LEADINGPARTS |
1228 |
Local de montagem (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para o local de montagem, que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_LOCATION_PART |
1229 |
Local de montagem (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente do bloco identificador correspondente da TAG visível. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION_VISIBLE |
1230 |
Local de montagem (identificadora principal): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_LOCATION_DESCR |
1231 |
Local de montagem (subidentificador 1): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION1_DESCR |
1232 |
Local de montagem (subidentificador 2): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION2_DESCR |
1233 |
Local de montagem (subidentificador 3): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION3_DESCR |
1234 |
Local de montagem (subidentificador 4): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION4_DESCR |
1235 |
Local de montagem (subidentificador 5): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION5_DESCR |
1236 |
Local de montagem (subidentificador 6): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION6_DESCR |
1237 |
Local de montagem (subidentificador 7): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION7_DESCR |
1238 |
Local de montagem (subidentificador 8): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION8_DESCR |
1239 |
Local de montagem (subidentificador 9): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBLOCATION9_DESCR |
1240 |
Local de montagem com prefixo |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o nome completo do local de montagem com um sinal precedente, por exemplo, "+O.UO1.UO2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLLOCATION_WITHPREFIX |
1250 |
Local de montagem: Descrição |
Conexões Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLLOCATION_DESCR |
1300 |
Atribuição funcional (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT |
1301 |
Atribuição funcional (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT1 |
1302 |
Atribuição funcional (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT2 |
1303 |
Atribuição funcional (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT3 |
1304 |
Atribuição funcional (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT4 |
1305 |
Atribuição funcional (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT5 |
1306 |
Atribuição funcional (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT6 |
1307 |
Atribuição funcional (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT7 |
1308 |
Atribuição funcional (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT8 |
1309 |
Atribuição funcional (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT9 |
1320 |
Atribuição funcional |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece a atribuição funcional completa. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT |
1321 |
Atribuição funcional (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo da atribuição funcional com todos os subindentificadores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBFUNCTIONALASSIGNMENT |
1322 |
Atribuição funcional (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_LEADINGPARTS |
1328 |
Atribuição funcional (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para a "Atribuição funcional", que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_PART |
1329 |
Atribuição funcional (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente do bloco identificador correspondente da TAG visível. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_VISIBLE |
1330 |
Atribuição funcional (identificadora principal): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FUNCTIONALASSIGNMENT_DESCR |
1331 |
Atribuição funcional (subidentificador 1): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT1_DESCR |
1332 |
Atribuição funcional (subidentificador 2): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT2_DESCR |
1333 |
Atribuição funcional (subidentificador 3): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT3_DESCR |
1334 |
Atribuição funcional (subidentificador 4): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT4_DESCR |
1335 |
Atribuição funcional (subidentificador 5): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT5_DESCR |
1336 |
Atribuição funcional (subidentificador 6): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT6_DESCR |
1337 |
Atribuição funcional (subidentificador 7): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT7_DESCR |
1338 |
Atribuição funcional (subidentificador 8): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT8_DESCR |
1339 |
Atribuição funcional (subidentificador 9): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBFUNCTIONALASSIGNMENT9_DESCR |
1340 |
Atribuição funcional com prefixo |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece a atribuição funcional completa com um sinal precedente. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT_WITHPREFIX |
1350 |
Atribuição funcional: Descrição |
Conexões Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT_DESCR |
1400 |
Local de instalação (Identificador principal) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION |
1401 |
Local da instalação (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION1 |
1402 |
Local da instalação (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION2 |
1403 |
Local da instalação (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION3 |
1404 |
Local da instalação (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION4 |
1405 |
Local da instalação (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION5 |
1406 |
Local da instalação (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION6 |
1407 |
Local da instalação (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION7 |
1408 |
Local da instalação (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION8 |
1409 |
Local da instalação (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION9 |
1420 |
Local da instalação |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLACEOFINSTALLATION |
1421 |
Local da instalação (subidentificador, completo) |
Classe básica para funções Páginas Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo do local da instalação com todos os subindentificadores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBPLACEOFINSTALLATION |
1422 |
Local da instalação (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_LEADINGPARTS |
1428 |
Local da instalação (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para o local da instalação, que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_PART |
1429 |
Local da instalação (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente do bloco identificador correspondente da TAG visível. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_VISIBLE |
1430 |
Local da instalação (identificadora principal): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PLACEOFINSTALLATION_DESCR |
1431 |
Local da instalação (subidentificador 1): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION1_DESCR |
1432 |
Local da instalação (subidentificador 2): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION2_DESCR |
1433 |
Local da instalação (subidentificador 3): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION3_DESCR |
1434 |
Local da instalação (subidentificador 4): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION4_DESCR |
1435 |
Local da instalação (subidentificador 5): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION5_DESCR |
1436 |
Local da instalação (subidentificador 6): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION6_DESCR |
1437 |
Local da instalação (subidentificador 7): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION7_DESCR |
1438 |
Local da instalação (subidentificador 8): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION8_DESCR |
1439 |
Local da instalação (subidentificador 9): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPLACEOFINSTALLATION9_DESCR |
1440 |
Local de instalação com prefixo |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o local da instalação completo com um sinal precedente. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLACEOFINSTALLATION_WITHPREFIX |
1450 |
Local da instalação: Descrição |
Conexões Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPLACEOFINSTALLATION_DESCR |
1500 |
Tipo de documento (identificadora principal) |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_DOCTYPE |
1520 |
Tipo de documento |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para o tipo de documento, que é inserido nesse segmento estrutural ou nesse objeto de planejamento. O identificador de estrutura completo de um objeto de planejamento é composto por todas as partes que integram os segmentos estruturais e objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLDOCTYPE |
1521 |
Tipo de documento (subidentificador, completo) |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBDOCTYPE |
1522 |
Tipo de documento (identificadores de orientação) |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_DOCTYPE_LEADINGPARTS |
1528 |
Tipo de componente (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para o tipo de documento, que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_DOCTYPE_PART |
1530 |
Tipo de documento (identificadora principal): Descrição |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
Descrição do tipo de documento. |
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_DOCTYPE_DESCR |
1540 |
Tipo de documento com prefixo |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLDOCTYPE_WITHPREFIX |
1550 |
Tipo de documento: Descrição |
Páginas Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLDOCTYPE_DESCR |
1600 |
Estrutura definida pelo usuário (Identificador principal) |
Classe básica para funções Páginas Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o identificador principal da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED |
1601 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 1 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB1 |
1602 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 2 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB2 |
1603 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 3 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB3 |
1604 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 4 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB4 |
1605 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 5 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB5 |
1606 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 6 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB6 |
1607 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 7 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB7 |
1608 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 8 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB8 |
1609 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o sub-nível 9 da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB9 |
1620 |
Estrutura definida pelo usuário |
Classe básica para funções Páginas Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece a string completa da estrutura definida pelo usuário. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLUSERDEFINED |
1621 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador, completo) |
Classe básica para funções Páginas Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo da estrutura definida pelo usuário com todos os subindentificadores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBUSERDEFINED |
1622 |
Estrutura definida pelo usuário (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_LEADINGPARTS |
1628 |
Estrutura definida pelo usuário (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para a "Estrutura definida pelo usuário", que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_USERDEFINED_PART |
1629 |
Estrutura definida pelo usuário (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente do bloco identificador correspondente da TAG visível. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_VISIBLE |
1630 |
Estrutura definida pelo usuário (identificadora principal): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_DESCR |
1631 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 1): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB1_DESCR |
1632 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 2): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB2_DESCR |
1633 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 3): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB3_DESCR |
1634 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 4): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB4_DESCR |
1635 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 5): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB5_DESCR |
1636 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 6): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB6_DESCR |
1637 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 7): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB7_DESCR |
1638 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 8): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB8_DESCR |
1639 |
Estrutura definida pelo usuário (subidentificador 9): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_USERDEFINED_SUB9_DESCR |
1640 |
Estrutura definida pelo usuário com prefixo |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLUSERDEFINED_WITHPREFIX |
1650 |
Estrutura definida pelo usuário: Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLUSERDEFINED_DESCR |
1700 |
Número da instalação (Identificador principal) |
Classe básica para funções Conexões Páginas Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
O primeiro (e neste caso único) nível hierárquico do número de instalação. É necessário para o fluído. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER |
1720 |
Número de instalação |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Número de instalação completo. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLINSTALLATIONNUMBER |
1721 |
Número de instalação (subidentificador, completo) |
Referências de peças Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Classe básica para funções Páginas Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo do número de instalação com todos os subindentificadores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBINSTALLATIONNUMBER |
1722 |
Número de instalação (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_LEADINGPARTS |
1728 |
Número de instalação (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para o número de instalação, que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_PART |
1729 |
Número de instalação (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente do bloco identificador correspondente da TAG visível. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_VISIBLE |
1730 |
Número de instalação (identificadora principal): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Descrição do número de instalação. |
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_INSTALLATIONNUMBER_DESCR |
1740 |
Número da instalação com prefixo |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLINSTALLATIONNUMBER_WITHPREFIX |
1750 |
Número de instalação: Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLINSTALLATIONNUMBER_DESCR |
1800 |
Produto (identificadora principal) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT |
1801 |
Produto (subidentificador 1) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT1 |
1802 |
Produto (subidentificador 2) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT2 |
1803 |
Produto (subidentificador 3) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT3 |
1804 |
Produto (subidentificador 4) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT4 |
1805 |
Produto (subidentificador 5) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT5 |
1806 |
Produto (subidentificador 6) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT6 |
1807 |
Produto (subidentificador 7) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT7 |
1808 |
Produto (subidentificador 8) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT8 |
1809 |
Produto (subidentificador 9) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT9 |
1820 |
Produto |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Réguas de bornes (em relatórios) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o identificador de produto completo, p.ex., "U-UA1-UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPRODUCT |
1821 |
Produto (subidentificador, completo) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o nome completo do identificador de produto com todos os subindentificadores, p.ex., "UA-UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLSUBPRODUCT |
1822 |
Produto (identificadores de orientação) |
Páginas Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT_LEADINGPARTS |
1828 |
Aspeto do produto (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante do identificador de estrutura para o aspecto do produto, que é inserido nesse objeto de planejamento. Todo o identificador de estrutura para um objeto de planejamento é composto, neste caso, pelo componente individual próprio e todos os componentes dos segmentos estruturais objetos de planejamento superiores. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESIGNATION_PRODUCT_PART |
1829 |
Produto (visível) |
Classe básica para funções |
Exibe o componente "identificador de produto" da TAG visível. Aqui será indicado apenas um valor, se na estrutura do projeto estiver ativada a identificação de referência ampliada e se o identificador de produto for aplicado para a estruturação. Espaços ou quebras de linha presentes na TAG visível não são exibidos para essa propriedade. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT_VISIBLE |
1830 |
Produto (identificadora principal): Descrição |
Classe básica para funções Conexões Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_PRODUCT_DESCR |
1831 |
Produto (subidentificador 1): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT1_DESCR |
1832 |
Produto (subidentificador 2): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT2_DESCR |
1833 |
Produto (subidentificador 3): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT3_DESCR |
1834 |
Produto (subidentificador 4): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT4_DESCR |
1835 |
Produto (subidentificador 5): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT5_DESCR |
1836 |
Produto (subidentificador 6): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT6_DESCR |
1837 |
Produto (subidentificador 7): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT7_DESCR |
1838 |
Produto (subidentificador 8): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT8_DESCR |
1839 |
Produto (subidentificador 9): Descrição |
Conexões Classe básica para funções Páginas Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_SUBPRODUCT9_DESCR |
1840 |
Produto com sinal precedente |
Conexões Classe básica para funções Páginas Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o identificador de produto completo com sinal precedente, p.ex., "-U-UA1-UA2". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPRODUCT_WITHPREFIX |
1850 |
Produto: Descrição |
Conexões Páginas Classe básica para funções Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dispositivo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DESIGNATION_FULLPRODUCT_DESCR |
2000 |
Identificação do objeto |
Classe básica para todos os objetos |
Identificador interno de objeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROPUSER_DBOBJECTID |
3010 |
Último editor: Identificação |
Projetos Páginas Classe básica para molduras e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O valor registrado como "identificação do usuário". |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USERCODE |
3011 |
Último editor: Nome |
Projetos Páginas Classe básica para molduras e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O nome correspondente atribuído para a identificação do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USERNAME |
3012 |
Último editor: Telefone |
Projetos Páginas Classe básica para molduras e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O número de telefone correspondente atribuído para a identificação do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USERPHONE |
3013 |
Último editor: E-mail |
Projetos Páginas Classe básica para molduras e formulários Bibliotecas de definição de função Símbolos Bibliotecas de símbolos |
O endereço de e-mail correspondente atribuído para a identificação do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROPUSER_LAST_USEREMAIL |
3014 |
Proteção contra alteração |
Funções Conexões Páginas Identificadores de estrutura Segmentos (pré-planejamento) Pontos de interrupção Definição de segmento (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Se esta propriedade estiver ativada para um objeto (p.ex., página, função, objeto de planejamento, nível hierárquico em um navegador) então o objeto completo, bem como todos os objetos subordinados ficam protegidos contra qualquer tipo de alterações. Ou seja, não ficam somente protegidos os dados de peças, como acontece na proteção do dispositivo, mas sim todas as propriedades do objeto não podem mais ser aletradas e o objeto não permite ser excluído ou deslocado. Esta propriedade é atribuída automaticamente ao gerar projetos parciais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
WRITEPROTECTED |
3015 |
Proteção contra alteração (hierarquicamente) |
Funções Conexões Páginas Identificadores de estrutura Segmentos (pré-planejamento) Posicionamentos Pontos de interrupção Definição de segmento (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Indica se um objeto (p.ex. página, função, objeto de planejamento, nível hierárquico em um navegador) tem proteção própria ou se está protegido por um objeto de nível superior. Esta propriedade também está disponível em todos os outros objetos que podem ser protegidos por um objeto de nível superior, p.ex., em pontos de interrupção ou elementos gráficos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
WRITEPROTECTED_AUTOMATIC |
10000 |
Nome do projeto |
Projetos |
Fornece o nome do projeto sem a extensão do nome do arquivo. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_NAME |
10001 |
Estrutura do projeto: Atribuição funcional |
Projetos |
Estrutura do projeto para a atribuição funcional, marcada com "==". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_FUNCTIONALASSIGNMENT |
10002 |
Estrutura do projeto: Instalação |
Projetos |
Estrutura do projeto para a instalação, marcada com "=". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLANT |
10003 |
Estrutura do projeto: Local de instalação |
Projetos |
Estrutura do projeto para o local da instalação, marcada com "++". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLACEOFINSTALLATION |
10004 |
Estrutura do projeto: Local de montagem |
Projetos |
Estrutura do projeto para o local de montagem, marcada com "+". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_LOCATION |
10005 |
Estrutura do projeto: Número da instalação |
Projetos |
Estrutura do projeto para o número de instalação no Fluído. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_INSTALLATIONNUMBER |
10006 |
Estrutura do projeto: Tipo de documento |
Projetos |
Nesta estrutura do projeto é gravado o tipo de documento, válido apenas para páginas e documentos externos. Normalmente é inserido aqui o identificador KKS. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_DOCUMENTSTRUCTURE |
10007 |
Estrutura do projeto: Estrutura definida pelo usuário |
Projetos |
Define a estrutura da estrutura definida pelo usuário. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_USERDEFINED |
10008 |
Mostrar guia para estruturas de TAG |
Projetos |
Controla a visibilidade do guia "Estrutura" nas propriedades do projeto. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_SHOWDTSTRUCTURETAB |
10009 |
Nome do projeto (completo) |
Projetos |
Nome do arquivo do projeto incluindo a extensão do nome do arquivo e o caminho completo do arquivo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_FULL_PROJECTNAME |
10010 |
Caminho do projeto |
Projetos |
Caminho relativo do arquivo do projeto, partindo do diretório registrado nas configurações do usuário como diretório geral do projeto. Somente depois é indicado um valor, se existir uma diferença entre o diretório do projeto registrado nas configurações do usuário e o caminho atual do projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_PROJECTPATH |
10011 |
Descrição do projeto |
Projetos |
Descrição do projeto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_INSTALLATIONNAME |
10012 |
Importar nome da página no TAG |
Projetos |
Com esta configuração é controlado se, nos dispositivos, o nome da página deve ser importado para o prefixo do TAG. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_TAKEOVERPAGENUMBER |
10013 |
Número do projeto |
Projetos |
Insira aqui o número do projeto ou o número do pedido. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DRAWINGNUMBER |
10014 |
Comissão |
Projetos |
Insira, por exemplo, aqui o número do projeto ou o número do pedido. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_COMMISSION |
10015 |
Nome da empresa |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_COMPANYNAME |
10016 |
Endereço da empresa 1 |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_COMPANYADDRESS1 |
10017 |
Endereço da empresa 2 |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_COMPANYADDRESS2 |
10018 |
Separador das estruturas |
Projetos |
Contém todos os separadores das estruturas de forma codificada (com exceção da estrutura do documento). Formato: Quantidade de registros, e, depois, separados por Tab, o identificador de estrutura principal e subordinada, respectivamente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_CODEDSEPARATORS |
10019 |
Encaixamento de TAG's |
Projetos |
Aqui ocorre a gravação codificada da identificação dos TAG que serão encaixados. Formato: Quantidade de registros, e, depois, separados por Tab, das configurações correspondentes (como variáveis bool codificadas 0 ou 1). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_CODEDNESTINGSETTINGS |
10020 |
Autor |
Projetos |
Aqui é exibido o nome de entrada ou a identificação do usuário do autor do projeto. Nas configurações do usuário, defina se o nome de entrada ou a identificação do usuário é emitida. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATOR |
10021 |
Data de criação |
Projetos |
Data de criação do projeto. A propriedade é atribuída automaticamente e não pode ser alterada. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PROJ_CREATIONDATE |
10022 |
Último editor: Nome de entrada |
Projetos |
Identificação do usuário da edição final do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_LASTMODIFICATOR |
10023 |
Data de modificação |
Projetos |
Data da última alteração do projeto. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Sim |
PROJ_LASTMODIFICATIONDATE |
10024 |
Última tradução: Data |
Projetos |
Data da última tradução; a representação da data pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PROJ_LASTTRANSLATIONDATE |
10025 |
Responsável pelo projeto |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_RESPONSIBLEFORPROJECT |
10026 |
Fim do projeto |
Projetos |
|
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PROJ_PROJECTEND |
10027 |
Data atual |
Projetos |
Informa a data atual, de acordo com a formatação configurada como string. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Sim |
PROJ_ACTUALDATE |
10028 |
Inicio do projeto |
Projetos |
|
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PROJ_PROJECTBEGIN |
10029 |
Formatos de estruturas principais |
Projetos |
Aqui ocorre a gravação codificada dos TAG's que devem ser "principais", ou seja, os componentes identificadores do nome ou do TAG. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_SPECIALDINMODE |
10030 |
Fazer |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_MAKE |
10031 |
Projeto: Tipo |
Projetos |
Serve para indicação do tipo, por exemplo, da máquina ou da instalação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_TYPE |
10032 |
Local de instalação |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_LOCATIONOFINSTALLATION |
10033 |
Recursos da peça |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_PARTFEATURES |
10034 |
Considerações ambientais |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_ENVIRONMENTALCONSIDERATION |
10035 |
Local |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_LOCATION |
10036 |
Regulamentos |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_REGULATION |
10037 |
Tipo de proteção |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_DEGOFPROTECTION |
10038 |
Painéis |
Projetos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_ENCLOSURES |
10039 |
Alimentação de entrada |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_POWERINPUT |
10040 |
Entrada |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_LEADIN |
10041 |
Tensão de controle |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CONTROLVOLTAGE |
10042 |
Data de fabricação |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_MANUFACTURINGDATE |
10043 |
Última versão do EPLAN utilizada |
Projetos |
A versão do EPLAN usada na última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_LASTUSEDVERSION |
10044 |
Último número de construção do EPLAN utilizado |
Projetos |
Número build do EPLAN com o qual foi executada a última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_LASTUSEDBUILDNUMBER |
10045 |
Caminho do projeto (completo) |
Projetos |
Caminho completo do arquivo do projeto, entretanto, sem indicação do nome do arquivo do projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_FULL_PROJECTPATH |
10046 |
Hora de criação |
Projetos |
Tempo de criação do projeto; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_CREATIONTIME |
10047 |
Hora da alteração |
Projetos |
Tempo da última alteração do projeto; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_LASTMODIFICATIONTIME |
10048 |
Última tradução: Hora |
Projetos |
Tempo da última tradução; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_LASTTRANSLATIONTIME |
10050 |
Formato de estrutura para páginas |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do nome para o nome da página. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PAGE |
10051 |
Formato da estrutura para pontos de interrupção |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do nome para pontos de interrupção. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_INTERRUPTIONPOINT |
10053 |
Formato de estrutura para barramento bus |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para barramentos bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_BUSBAR |
10054 |
Formato de estrutura principal para todos os dispositivos |
Projetos |
Define o formato principal da estrutura para todos os dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_MASTERDEVICES |
10055 |
Formato de estrutura para dispositivos gerais |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para dispositivos gerais. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_STANDARDDEVICE |
10056 |
Formato de estrutura para caixa de dispositivos |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para caixas de dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_DEVICEBOX |
10057 |
Formato da estrutura para técnica de CLP/Bus |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para técnica de CLP/bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLC |
10059 |
Formato de estrutura para réguas de bornes |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para réguas de bornes. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_TERMINALSTRIP |
10060 |
Formato de estrutura para conectores |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para conectores. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PLUG |
10061 |
Formato de estrutura para cabos |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para cabos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_CABLE |
10062 |
Formato de estrutura para caixas de estrutura |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para caixas de estrutura. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_LOCATIONBOX |
10063 |
Formato de estrutura para dispositivos Fluid |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para dispositivos do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_FLUID |
10064 |
Formato estrutural para divisor / conector de linhas do Fluid |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isto é, os componentes identificadores do TAG para divisores / conectores de linhas do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_DISTRIBUTOR |
10065 |
Quantidade de páginas congeladas por tipo de página |
Projetos |
Fornece a quantidade de páginas congeladas por tipo de página no projeto. O tipo de página é indicado através do índice (pode ser encontrado no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). |
Dados |
Número inteiro |
Sim, 100 |
Sim |
PROJ_FROZENPERPAGETYPE |
10069 |
Projeto de modelo |
Projetos |
Indica a partir de que modelo (projeto de modelo, projeto base ou, no caso de um projeto copiado, projeto fonte) o projeto foi criado. Para diferenciar projetos de modelo, projetos base e projetos fonte, além do nome do arquivo também é indicada a extensão do mesmo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ORIGIN |
10070 |
Formato de nome para páginas |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do nome para páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_PAGE |
10071 |
Formato de nome para pontos de interrupção |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do nome para pontos de interrupção. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_INTERRUPTIONPOINT |
10073 |
Formato de nome para barramento bus |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para barramentos bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_BUSBAR |
10074 |
Formato de nomes principais para todos os dispositivos |
Projetos |
Contém a quantidade de junções de todos os componentes de nomes, utilizados nos formatos da nomeação dos dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_MASTERDEVICES |
10075 |
Formato de nomes para dispositivos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para dispositivos gerais. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_DEVICE |
10076 |
Formato de nomes para caixas de dispositivos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para caixas de dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_DEVICEBOX |
10077 |
Formato da nomeação para técnica de CLP/Bus |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para técnica de CLP/bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_PLC |
10079 |
Formato de nomes para réguas de bornes |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para réguas de bornes. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_TERMINALSTRIP |
10080 |
Formato de nomes para conectores |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para conectores. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_PLUG |
10081 |
Formato de nomes para cabos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para cabos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_CABLE |
10082 |
Formato de nomes para caixas de estrutura |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para caixas de estrutura. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_LOCATIONBOX |
10083 |
Formato de nomes para dispositivos Fluid |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para dispositivos Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_FLUID |
10084 |
Formato de nome para divisor / conector de linhas do Fluid |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para divisores / conectores de linhas do Fluid. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_DISTRIBUTOR |
10085 |
Formato de estrutura para dispositivos mecânicos |
Projetos |
Define o formato da estrutura, isso é, os componentes identificadores do TAG para dispositivos mecânicos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_MECHANIC |
10086 |
Formato da nomeação para dispositivos mecânicos |
Projetos |
Define o formato da nomeação, isto é, os componentes identificadores e descritivos do TAG para dispositivos mecânicos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_NAMEFORMAT_MECHANIC |
10089 |
Seqüência das estruturas do projeto no nome da página |
Projetos |
Descreve a sequência das estruturas do projeto no nome da página e define ainda a classificação das páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_STRUCTURESEQUENCE_PAGE |
10090 |
Editar TAG em campos individuais |
Projetos |
Aqui é definido que o TAG será editado em campos individuais, e não será utilizado nenhum formato padrão. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_DEVTAGFORMAT_ENABLECUSTOMFORMAT |
10091 |
Seqüência das propriedades individuais de TAG's |
Projetos |
Descreve a sequência das propriedades individuais do TAG quando o mesmo for editado em campos individuais. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DEVTAGFORMAT_CUSTOMFORMAT |
10092 |
Estrutura da estrutura de árvore na árvore de páginas |
Projetos |
Define a estrutura do projeto para a exibição na exibição em árvore do navegador de páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_PDD_PAGES_HIERARCHY |
10093 |
Exibir identificadores descritivos na árvore de páginas |
Projetos |
Define se na exibição em árvore do navegador de páginas são exibidos os identificadores de estrutura descritivos. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_PDD_PAGES_SHOWDESCRSTRUCTURES |
10094 |
Estrutura da estrutura de árvore nos navegadores de dispositivos |
Projetos |
Define a estrutura do projeto para a exibição na exibição em árvore dos navegadores de dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_PDD_DEVICES_HIERARCHY |
10095 |
Exibir identificadores descritivos em navegadores de dispositivos |
Projetos |
Define se na exibição em árvore dos navegadores de dispositivos são exibidos os identificadores de estrutura descritivos. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_PDD_DEVICES_SHOWDESCRSTRUCTURES |
10096 |
Propriedade do bloco: Formato (definição de potencial) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_POTENTIALDEFINITION |
10097 |
Propriedade do bloco: Formato (definição de tubulações) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PROCESSDEFINITION |
10099 |
Estrutura do projeto: Produto |
Projetos |
Estrutura do projeto para o número de instalação no Fluído. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_HIERARCHY_PRODUCT |
10100 |
Cliente: Nome abreviado |
Projetos |
Nome abreviado do cliente. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERID |
10101 |
Cliente: Título |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERTITLE |
10102 |
Cliente: Nome 1 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNAME1 |
10103 |
Cliente: Nome 2 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNAME2 |
10104 |
Cliente: Nome 3 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNAME3 |
10105 |
Cliente: Rua |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERSTREET |
10106 |
Cliente: Caixa postal |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERPOBOX |
10107 |
Cliente: CEP (Cidade) |
Projetos |
Código postal da residência. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERZIPCODE |
10108 |
Cliente: Cidade |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERCITY |
10109 |
Cliente: País |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERCOUNTRY |
10110 |
Cliente: Telefone |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERTELEPHONE |
10111 |
Cliente: Fax |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERFAX |
10112 |
Cliente: E-mail |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMEREMAIL |
10113 |
Cliente: CEP (Caixa postal) |
Projetos |
Código postal da caixa postal. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERZIPCODEPOBOX |
10114 |
Cliente: País / Região |
Projetos |
Região de um país (Unidade federal). Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERREGION |
10115 |
Cliente: Nome por extenso |
Projetos |
Nome completo do cliente. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERLONGNAME |
10116 |
Cliente: Número do cliente |
Projetos |
Número sob o qual são gerenciados os dados de pessoas. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNUMBER |
10117 |
Cliente: Descrição |
Projetos |
Esta propriedade está prevista para a inserção de informações internas ou observações, como por exemplo, "responsável por vendas, peças....., boa credibilidade" etc. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMERNOTE |
10130 |
Cliente final: Nome abreviado |
Projetos |
Nome abreviado do cliente final. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERID |
10131 |
Cliente final: Título |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERTITLE |
10132 |
Cliente final: Nome 1 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERNAME1 |
10133 |
Cliente final: Nome 2 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERNAME2 |
10134 |
Cliente final: Nome 3 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERNAME3 |
10135 |
Cliente final: Rua |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERSTREET |
10136 |
Cliente final: Caixa Postal |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERPOBOX |
10137 |
Cliente final: CEP (Cidade) |
Projetos |
Código postal da residência. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERZIPCODE |
10138 |
Cliente final: Cidade |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERCITY |
10139 |
Cliente final: País |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERCOUNTRY |
10140 |
Cliente final: Telefone |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERTELEPHONE |
10141 |
Cliente final: Fax |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERFAX |
10142 |
Cliente final: E-mail |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMEREMAIL |
10143 |
Cliente final: CEP (Caixa postal) |
Projetos |
Código postal da caixa postal. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMERZIPCODEPOBOX |
10144 |
Cliente final: País / Região |
Projetos |
Região de um país (Unidade federal). Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_REGION |
10145 |
Cliente final: Nome por extenso |
Projetos |
Nome completo do cliente final. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_LONGNAME |
10146 |
Cliente final: Número do cliente |
Projetos |
Número sob o qual são gerenciados os dados de pessoas. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_NUMBER |
10147 |
Cliente final: Descrição |
Projetos |
Esta propriedade está prevista para a inserção de informações internas ou observações, como por exemplo, "responsável por vendas, peças....., boa credibilidade" etc. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do cliente correspondentes na administração de peças. |
Cliente final |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_ENDCUSTOMER_NOTE |
10149 |
Revisão: Nome do projeto de origem |
Projetos |
Nome do projeto original a partir do qual foi gerada a revisão. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_REVISIONSPARENT_NAME |
10150 |
Revisões |
Projetos |
Designações das revisões; são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISIONS |
10151 |
Revisão: Nome do projeto de origem (completo) |
Projetos |
Nome do projeto de origem a partir do qual foi gerada a revisão, inclusive a extensão do nome do arquivo e o caminho do arquivo completo. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_REVISIONSPARENT |
10152 |
Marcadores de revisão (da comparação de propriedades) |
Projetos Páginas Posicionamentos Conexões Segmentos (pré-planejamento) |
Texto de marcação que indica as alterações em um objeto em uma revisão (compatível com o EPLAN 21). |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISIONMARKER |
10153 |
Marcadores de alteração de revisão (da comparação de propriedades) |
Projetos Posicionamentos Páginas Conexões Segmentos (pré-planejamento) |
Indica, em um objeto, uma revisão, o tipo de alteração (inserido, alterado ou removido). |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISIONID |
10154 |
Revisão: Rastreamento da alteração iniciado |
Projetos |
Indica o início do rastreamento de alteração de uma revisão. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_START |
10155 |
Nome da revisão (do rastreamento de alteração) |
Projetos |
Nome da revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_NAME |
10156 |
Comentário de revisão (do rastreamento de alteração) |
Projetos |
Comentário de revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_DESCRIPTION |
10157 |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USER |
10158 |
Data da revisão (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
Data da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Hora / Data |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_DATE |
10159 |
Hora da revisão (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
Tempo em que o projeto foi alterado em uma revisão; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. São possíveis, no máximo, 1.000 coletas. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
PROJ_REVISION_LOG_TIME |
10160 |
Verificado por |
Projetos |
Indica o editor que verificou o projeto. Essa propriedade pode ser inserida na caixa de diálogo Propriedades do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_APPROVEDBY |
10161 |
Verificado em |
Projetos |
Indica a data e o horário em que o projeto foi verificado. Essa propriedade pode ser inserida na caixa de diálogo Propriedades do projeto. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_APPROVEDDATE |
10162 |
Controlado por |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_CHECKEDBY |
10163 |
Controlado em |
Projetos |
|
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_CHECKEDDATE |
10164 |
Revisão: Projeto de referência temporário |
Projetos |
Indica se se trata de um projeto referência temporário. (Os projetos de referência temporários podem ser excluídos a qualquer momento.) |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_REVISION_TEMP |
10180 |
Identificação do cliente |
Projetos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CUSTOMIDENTIFICATION |
10181 |
Usuário |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_IDENTIFICATION |
10182 |
Estação |
Projetos |
|
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_STATION |
10184 |
ID claro do projeto |
Projetos |
O ID de projeto inconfundível é usado no gerenciamento de projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_GUID |
10185 |
Número de licença do Dongle |
Projetos Páginas |
O número da licença do dongle com o qual foi executada a última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_SERIALNUMBERDONGLE |
10190 |
Identificação do usuário (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Espaços do layout |
Exibe a identificação do usuário que está definida nas configurações do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USERCODE |
10191 |
Nome do usuário (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Espaços do layout |
Exibe o nome de usuário que está definido nas configurações do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USERNAME |
10192 |
Usuário: Telefone (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Espaços do layout |
Exibe o número de telefone que está definido nas configurações do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USERPHONE |
10193 |
Usuário: E-mail (do rastreamento da alteração) |
Projetos Páginas Espaços do layout |
Exibe o endereço de e-mail que está definido nas configurações do usuário. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_USEREMAIL |
10195 |
Área de edição (do rastreamento da alteração) |
Projetos |
A propriedade será usado em projetos com áreas de edição revisadas. Exibe a área de edição na qual a revisão foi concluída; são possíveis, no máximo, 1.000. Assim, pode ver, por exemplo, nas propriedades do projeto o status da revisão das diversas áreas de edição. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_REVISION_LOG_EDITINGAREA |
10200 |
Quantidade de páginas por tipo de página |
Projetos |
Fornece a quantidade de páginas por tipo de página das páginas utilizadas no projeto. O tipo de página é indicado através do índice (pode ser encontrado no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). |
Dados |
Número inteiro |
Sim, 100 |
Sim |
PROJ_COUNTPERPAGETYPE |
10230 |
Autor: Nome abreviado |
Projetos |
Designação breve do autor do projeto. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORID |
10231 |
Autor: Título |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORTITLE |
10232 |
Autor: Nome 1 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNAME1 |
10233 |
Autor: Nome 2 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNAME2 |
10234 |
Autor: Nome 3 |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNAME3 |
10235 |
Autor: Rua |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORSTREET |
10236 |
Autor: Caixa Postal |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORPOBOX |
10237 |
Autor: CEP (Cidade) |
Projetos |
Código postal da residência. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORZIPCODE |
10238 |
Autor: Cidade |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORCITY |
10239 |
Autor: País |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORCOUNTRY |
10240 |
Autor: Telefone |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORTELEPHONE |
10241 |
Autor: Fax |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORFAX |
10242 |
Autor: E-mail |
Projetos |
Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATOREMAIL |
10243 |
Autor: CEP (Caixa postal) |
Projetos |
Código postal da caixa postal. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORZIPCODEPOBOX |
10244 |
Autor: País / Região |
Projetos |
Região do país (Unidade federal). Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORREGION |
10245 |
Autor: Nome completo |
Projetos |
Nome completo do autor do projeto. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORLONGNAME |
10246 |
Autor: Número do cliente |
Projetos |
Número sob o qual são gerenciados os dados de pessoas. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNUMBER |
10247 |
Autor: Descrição |
Projetos |
Esta propriedade está prevista para a inserção de informações internas ou observações, como por exemplo, "responsável por vendas, peças....., boa credibilidade" etc. Por meio do gerenciamento de projetos é possível preencher a propriedade automaticamente com os dados do fabricante / fornecedor correspondentes na administração de peças. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PROJ_CREATORNOTE |
10250 |
Última data de modificação por tipo de página |
Projetos |
Fornece a última data de modificação por tipo de página das páginas disponíveis no projeto. O tipo de página é indicado através do índice (pode ser encontrado no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). |
Revisão |
Hora / Data |
Sim, 100 |
Sim |
PROJ_DATEPERPAGETYPE |
10251 |
Última hora de alteração por tipo de página |
Projetos |
Fornece a hora da alteração por tipo de página das páginas disponíveis no projeto. O tipo de página é indicado através do índice (pode ser encontrado no sistema de ajuda na seção "Tipos de páginas"). A representação da hora pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
PROJ_TIMEPERPAGETYPE |
10300 |
Quantidade total de páginas |
Projetos |
Indica a quantidade total de páginas em um projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_PAGECOUNT |
10301 |
Páginas inseridas |
Projetos |
Indica a quantidade de páginas de um projeto criadas manualmente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_EDITEDPAGES |
10302 |
Páginas de relatório geradas |
Projetos |
Indica a quantidade de páginas de relatórios (geradas automaticamente) de um projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_GENERATEDPAGES |
10303 |
Status do projeto |
Projetos |
Fornece em uma string, separada por Tab, as informações para as áreas de mensagem individuais. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_PROJECTSTATUS |
10304 |
Quantidade dos espaços do layout |
Projetos |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJECT_INSTALLATIONSPACECOUNT |
10310 |
Design térmico: tensão |
Projetos |
Tensão para cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_VOLTAGE |
10311 |
Design térmico: freqüência |
Projetos |
Frequência para cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_FREQUENCY |
10312 |
Design térmico: fator de simultaneidade |
Projetos |
Fator de simultaneidade para cálculo da dissipação de potência. O fator de simultaneidade é um fator estimativo que tem em consideração o fato de em uma instalação nunca estarem ligados em simultâneo, nem com força máxima, todos os dispositivos. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_SIMULTANEITYFACTOR |
10313 |
Design térmico: dissipação de energia total para a faixa de clima |
Projetos |
Dissipação total de potência, contém o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJECT_POWERDISSIPATION_POWER_OF_ZONE |
10370 |
Cliente |
Projetos |
Essa propriedade é preenchida durante a importação de dados de projetos do EPLAN 5. Ela é necessária para o EPLAN 5 apenas por razões de compatibilidade e não é utilizada em novos projetos. Se tiver sido executado um backup no EPLAN 5 e o projeto tiver sido removido, é emitido o nome do cliente ao qual o projeto foi fornecido. |
Dados de arquivos |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PROJ_CUSTOMER |
10450 |
Inserir o tipo de documento no começo dos nomes das páginas |
Projetos |
Define se o tipo de documento é colocado no início do nome da página. Esta propriedade é apenas descritiva, a configuração real ocorre através das estruturas do projeto. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_ADDITIONALINFO_DOCUMENTSTRUCTUREINFRONT |
10500 |
Idioma de origem |
Projetos |
Configuração do projeto para o idioma de origem. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_SOURCELANGUAGE |
10510 |
Backup de dados: Salvar completamente |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, se o projeto foi salvo por completo ou minimamente. |
Dados de arquivos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_FULL |
10511 |
Backup de dados: Salvar documentos externos |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, se no backup foram salvos também os documentos externos. |
Dados de arquivos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_EXTDOCS |
10512 |
Backup de dados: Salvar arquivos de imagens |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, se no backup foram salvos também os arquivos de imagens. |
Dados de arquivos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_IMAGES |
10513 |
Backup de dados: Reorganizar o projeto |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, se o projeto foi reorganizado na execução do backup. |
Dados de arquivos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_COMPRESS |
10514 |
Backup de dados: Método |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, de que forma o projeto foi salvo (salvo / desarquivado / arquivado). |
Dados de arquivos |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_METHOD |
10515 |
Backup de dados: Mídia de backup |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, em que meio o projeto foi salvo. |
Dados de arquivos |
Número inteiro |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_MEDIUM |
10516 |
Backup de dados: Tamanho parcial de e-mail em MB |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, em quantos arquivos parciais o projeto foi dividido no backup por e-mail. |
Dados de arquivos |
Número decimal |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_SPLITSIZE |
10517 |
Backup de dados: Diretório de segurança |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, em que diretório o projeto foi salvo. |
Dados de arquivos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_BACKUPPATH |
10518 |
Backup de dados: Descrição |
Projetos |
Mostra, no gerenciamento de projetos, a descrição do último backup. |
Dados de arquivos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_BACKUP_DESCRIPTION |
10600 |
Propriedade do bloco: formato (Dispositivos gerais) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_FUNCTION |
10601 |
Propriedade do bloco: formato (Definição da régua de bornes) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_TERMINAL_DEF_TEXT |
10602 |
Propriedade do bloco: formato (borne) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_TERMINAL |
10603 |
Propriedade do bloco: formato (definição do conector) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_CONNECTOR_DEF_TEXT |
10604 |
Propriedade do bloco: formato (contato do conetor) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLUG |
10605 |
Propriedade do bloco: formato (Caixa de CLP) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLCBOX |
10606 |
Propriedade do bloco: formato (ponto de conexão de CLP) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 300 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLC_TERMINAL |
10607 |
Propriedade do bloco: formato (Cabo / blindagem) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_CABLE |
10608 |
Propriedade do bloco: formato (Conexão) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_CONNECTION |
10609 |
Propriedade do bloco: formato (ponto de interrupção) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_INTERRUPTION_POINT |
10610 |
Propriedade do bloco: formato (caixa de dispositivos) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_BLACKBOX |
10611 |
Propriedade do bloco: formato (ponto de conexão do dispositivo) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_DEVICE_END_TERMINAL |
10612 |
Propriedade do bloco: formato (barramento bus) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_BUSBAR |
10613 |
Propriedade do bloco: formato (dispositivo do Fluid) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_FLUIDDEVICE |
10614 |
Propriedade do bloco: formato (divisor / conector de linhas do Fluid) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_DISTRIBUTOR |
10615 |
Propriedade do bloco: formato (ponto de PCT) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLT |
10616 |
Propriedade do bloco: formato (função dos pontos de PCT) |
Projetos |
Definição prévia de quais propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Se você atribuir a uma função uma "Propriedade do bloco [n]" e se nem na função e nem no símbolo registrar um formato, o programa utilizará a propriedade de formulário correspondente, que é registrada para esta categoria de função no projeto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLTFUNCTION |
10617 |
Propriedade do bloco: formato (engenharia de processos) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PROCESS |
10618 |
Propriedade do bloco: formato (página) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PAGE |
10619 |
Propriedade do bloco: formato (mecânica) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_MECHANIC |
10620 |
Formato de exibição TAG visível: Dispositivos gerais |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_FUNCTION |
10621 |
Formato de exibição TAG visível: Definição da régua de bornes |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_TERMINAL_DEF_TEXT |
10622 |
Formato de exibição TAG visível: Borne |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_TERMINAL |
10623 |
Formato de exibição TAG visível: Definição do conector |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_CONNECTOR_DEF_TEXT |
10624 |
Formato de exibição TAG visível: Contato do conector |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_PLUG |
10625 |
Formato de exibição TAG visível: Caixa de CLP |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_PLCBOX |
10626 |
Formato de exibição TAG visível: Ponto de conexão de CLP |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_PLC_TERMINAL |
10627 |
Formato de exibição TAG visível: Cabo / Blindagem |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_CABLE |
10629 |
Formato de exibição TAG visível: Ponto de interrupção |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_INTERRUPTION_POINT |
10630 |
Formato de exibição TAG visível: Caixa de dispositivos |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_BLACKBOX |
10631 |
Formato de exibição TAG visível: Ponto de conexão de dispositivo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_DEVICE_END_TERMINAL |
10632 |
Formato de exibição TAG visível: Barramento bus |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_BUSBAR |
10633 |
Formato de exibição TAG visível: Dispositivo Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_FLUIDDEVICE |
10634 |
Formato de exibição TAG visível: Divisores / conectores de linhas do Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_DISTRIBUTOR |
10635 |
Formato de exibição TAG visível: Conexão do cabo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_DTFORMAT_CABLE_CONNECTION |
10640 |
Formato de exibição TAG completo: Dispositivos gerais |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_FUNCTION |
10641 |
Formato de exibição TAG completo: Definição da régua de bornes |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_TERMINAL_DEF_TEXT |
10642 |
Formato de exibição TAG completo: Borne |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_TERMINAL |
10643 |
Formato de exibição TAG completo: Definição do conector |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_CONNECTOR_DEF_TEXT |
10644 |
Formato de exibição TAG completo: Contato do conector |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_PLUG |
10645 |
Formato de exibição TAG completo: Caixa de CLP |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_PLCBOX |
10646 |
Formato de exibição TAG completo: Ponto de conexão de CLP |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_PLC_TERMINAL |
10647 |
Formato de exibição TAG completo: Cabo / Blindagem |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_CABLE |
10649 |
Formato de exibição TAG completo: Ponto de interrupção |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_INTERRUPTION_POINT |
10650 |
Formato de exibição TAG completo: Caixa de dispositivos |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_BLACKBOX |
10651 |
Formato de exibição TAG completo: Ponto de conexão de dispositivo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_DEVICE_END_TERMINAL |
10652 |
Formato de exibição TAG completo: Barramento bus |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_BUSBAR |
10653 |
Formato de exibição TAG completo: Dispositivo Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_FLUIDDEVICE |
10654 |
Formato de exibição TAG completo: Divisores / conectores de linhas do Fluid |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_DISTRIBUTOR |
10655 |
Formato de exibição TAG completo: Conexão do cabo |
Projetos |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJ_FULLDTFORMAT_CABLE_CONNECTION |
10660 |
Propriedade do bloco: Texto de substituição |
Projetos |
Nesta propriedade do projeto você poderá definir até dez tabelas para textos de substituição (por meio do índice). Estas tabelas podem ser utilizadas para substituir valores de propriedades de blocos: na edição das propriedades de blocos, na caixa de diálogo Formato: Propriedade do bloco é possível selecionar a tabela a utilizar com textos de substituição para uma propriedade. Os valores da propriedade selecionada são comparados com os textos definidos na tabela e respectivamente substituídos. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
PROJ_BLOCKPROPERTY_REPLACETEXT |
10661 |
Propriedade do bloco: formato (pré-planejamento) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_PLAOBJECT |
10662 |
Propriedade do bloco: formato (caixa de estrutura) |
Projetos |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PROJ_BLOCKFORMAT_LOCATIONBOX |
10901 |
Campo suplementar |
Projetos |
No máximo 1.000 através do índice de campos suplementares diferenciáveis para o projeto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PROJ_SUPPLEMENTARYFIELD |
10902 |
Tipo do projeto |
Projetos |
Indica o tipo de projeto, por exemplo, "Projeto de Macros". |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PROJ_NUMERICTYPE |
11000 |
Nome da página |
Páginas |
Consiste no número da página, portanto, contador de páginas e sub-contador da página. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_NAME |
11001 |
Hora da alteração (automático) |
Páginas |
Tempo da última alteração das páginas; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_LASTAUTOMODIFICATIONTIME |
11002 |
Hora de criação |
Páginas |
Tempo de criação das páginas; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_CREATIONTIME |
11003 |
Marca d'água (revisão) |
Páginas |
O texto da marca d'água para páginas revisadas é salvo como configuração de projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_REVISION_WATERMARK |
11004 |
Número de páginas por estrutura |
Páginas |
Indica a quantidade de páginas dentro de um identificador de estrutura. Existem, por exemplo, três páginas sob o local de montagem "ET1", assim, aqui é emitido "3". |
Especial |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PAGE_NUMBERPAGES_IN_LOCATION |
11005 |
Pelo menos um objeto com marcadores de revisão (da comparação de propriedades) |
Páginas |
Pelo menos um objeto da página possui marcadores de revisão. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_INSTANCE_WITH_REVISIONMARKER |
11006 |
Gerado automaticamente |
Páginas |
Indica se a página foi gerada automaticamente e a informação sobre o autor: 0 = Não 1 = Diagrama unifilar (geração de esquema CLP) 2 = Diagrama multifilar (geração de esquema CLP) 3 = Visão geral de entrada/saída (geração de esquema CLP) 4 = Visão geral do rack (geração de esquema CLP) 5 = EPLAN Engineering Configuration 6 = Gerador de esquemas (ESG) 7 = Relatório 8 = Pré-planejamento. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_AUTO_CREATED_INFO |
11007 |
Pelo menos um objeto ou página com marcadores de revisão (da comparação de propriedades) |
Páginas |
Pelo menos um objeto da página ou a própria página possuem marcadores de revisão. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_INSTANCE_OR_PAGE_WITH_REVISIONMARKER |
11008 |
Macro: Nome |
Páginas Caixas de Macros Espaços do layout |
Nome de arquivo da macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PAGE_MACRO_NAME |
11009 |
Nome da página (completo) |
Páginas |
Nome completo da página, contém o nome da página e tanto os blocos identificadores descritivos como também os identificadores. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_FULLNAME |
11010 |
Nome da página (identificando) |
Páginas |
Nome de página identificador contém o nome da página e os blocos identificadores, mas não blocos identificadores descritivos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_IDENTNAME |
11011 |
Descrição da página |
Páginas |
O texto descritivo para a página é exibido, p.ex., na exibição em árvore do navegador de páginas ou em relatórios. Quebras de linha são permitidas. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_NOMINATIOMN |
11012 |
Contador de páginas |
Páginas |
Esta propriedade pode ser usada em formulários (p.ex., para o índice), porém ela não está prevista para a utilização em filtros. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_COUNTER |
11013 |
Sub-contador de páginas |
Páginas |
Esta propriedade pode ser usada em formulários (p.ex., para o índice), porém ela não está prevista para a utilização em filtros. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_SUBCOUNTER |
11014 |
Macro: Descrição |
Páginas Caixas de Macros Espaços do layout |
Texto descritivo para a macro. |
Macro |
Texto multilíngue |
Sim, 100 |
Não |
PAGE_MACRO_DESCRIPTION |
11015 |
Nome do formulário |
Páginas |
Nome do formulário utilizado pela página. A seleção ocorre através de uma lista de formulários disponíveis. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_FORMULAR |
11016 |
Nome da moldura |
Páginas |
Nome da moldura utilizada pela página. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_FORMPLOT |
11017 |
Tipo de página |
Páginas |
Define o tipo da página, ou seja, se se trata de uma página para esquemas, painéis de montagem, diagramas de bornes, etc. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_TYPE |
11018 |
Macro: Nome |
Espaços do layout |
Nome de arquivo da macro 3D. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_NAME |
11019 |
Macro: Descrição |
Espaços do layout |
Texto descritivo para a macro 3D. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_DESCRIPTION |
11020 |
Autor |
Páginas |
Aqui é exibido o nome de entrada ou a combinação do código do utilizador e o nome do usuário do autor da página. Nas configurações do usuário, defina se o nome de entrada ou o código e nome do utilizador devem ser emitidos. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_CREATOR |
11021 |
Data de criação |
Páginas |
Data da criação da página. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PAGE_CREATIONDATE |
11022 |
Último editor: Nome de entrada |
Páginas |
Nome de entrada da edição final da página. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_LASTMODIFICATOR |
11023 |
Data de modificação (manual) |
Páginas |
|
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PAGE_LASTMANUMODIFICATIONDATE |
11024 |
Data de modificação (automática) |
Páginas |
|
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PAGE_LASTAUTOMODIFICATIONDATE |
11025 |
Macro: Versão |
Espaços do layout |
Designação da versão da macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_VERSION |
11026 |
Macro: Fonte / Referência |
Espaços do layout |
|
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACROSOURCEREF |
11029 |
Tipo de página (ID) |
Páginas |
Define o tipo da página, ou seja, se se trata de uma página para esquemas, painéis de montagem, diagramas de bornes, etc. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
PAGE_TYPE_NUMERIC |
11030 |
Número do desenho |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_DRAWINGID |
11031 |
Campo suplementar da Página |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_ADDITIONALPAGE |
11032 |
Campo suplementar do Grupo |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_ADDITIONALGROUP |
11033 |
Campo suplementar número da página |
Páginas |
O número da folha é utilizado juntamente com o nome da página, e pode conter uma combinação livre de números e letras. Ele deve estar de forma clara dentro de um bloco identificador (mesma instalação/local de montagem). Para que a propriedade seja atribuída automaticamente nos relatórios, um número inicial tem que ser registrado, por exemplo, M1 ou LM010. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_ADDITIONALSHEETNUMBER |
11034 |
Macro: Fonte / Referência |
Páginas |
|
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_MACROSOURCEREF |
11035 |
Manter as peças durante o posicionamento |
Páginas |
Essa propriedade é avaliada ao gerar macros a partir de um projeto de Macros e é atribuída às variantes de macro geradas. Se a propriedade estiver ativada, na inserção de um dispositivo, a macro guardada na peça é posicionada de modo inalterado. Nesse caso, não é utilizado o número de peça do dispositivo, mas sim os números de peças registrados na macro. Se a propriedade estiver desativada, é utilizado o número de peça do dispositivo e transferido para a função principal da macro. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_KEPP_PARTS_BY_INSERT_MACRO |
11036 |
Identificador do objeto |
Páginas |
O identificador do objeto é usado para identificação de páginas conforme norma DIN EN 61355-1. Aí, através de um identificador do objeto, é atribuído um documento (ou seja, uma página do projeto) a um determinado objeto (por ex. uma função, um local ou um produto). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_OBJECTCODE |
11037 |
Classe |
Páginas |
Determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. Dependendo do tipo de página estão disponíveis para uma página de projeto diversas classes: 0 = Engenharia elétrica 1 = Mecânica 2 = Hidráulica 3 = Pneumática 4 = Refrigeração 5 = Lubrificação 6 = Engenharia de Processos 7 = Fluid geral 99 = Geral. A classe "Geral" corresponde à configuração padrão efetuada ao gerar páginas de relatório. Se você filtrar as áreas de edição conforme determinadas classes, as páginas com a classe "Geral" são emitidas com qualquer classe. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_CRAFT |
11038 |
Identificador de estrutura armazenado no identificador de objeto sem separador |
Páginas |
O identificador de estrutura claro, armazenado no identificador de objeto sem separador representativo. Se no identificador do objeto não estiver armazenado nenhum identificador de estrutura válido ou estiverem armazenados vários identificadores de estrutura é emitido então um string vazio. Esta propriedade serve para exibição do navegador de páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_OBJECTCODE_STRUCTUREWITHOUTPREFIX |
11039 |
Peça do identificador de estrutura armazenada no identificador de objeto sem separador |
Páginas |
Fornece uma parte do identificador de estrutura claro, armazenado no identificador do objeto sem separador representativo. Se no identificador do objeto não estiver armazenado nenhum identificador de estrutura válido ou estiverem armazenados vários identificadores de estrutura é emitido então um string vazio. Esta propriedade serve para exibição do navegador de páginas. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
PAGE_OBJECTCODE_STRUCTUREPARTWITHOUTPREFIX |
11040 |
Página subseqüente |
Páginas |
Nome/número da página seguindo a página atual. Em identificadores de estrutura idênticos, estes não são repetidos. |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_NEXT |
11041 |
Página anterior |
Páginas |
Nome/número da página que se encontra antes da página atual. Em identificadores de estrutura idênticos, estes não são repetidos. |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_PREV |
11042 |
Número da página |
Páginas |
Componente do nome da página. O número da página consiste no contador de páginas e no sub-contador da página. Blocos identificadores, como instalação ou local de montagem, não são emitidos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_NUMBER |
11043 |
Maior número de páginas por estrutura |
Páginas |
Indica a quantidade máxima de páginas utilizadas dentro de um identificador de estrutura. Existindo, por exemplo, três páginas sob o local de montagem "ET1" com o contador de páginas "1","3" e "5", aqui é emitido o "5". |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_MAXNUMBERLOCATION |
11044 |
Escala (relação) |
Páginas |
Exibe o conteúdo da propriedade Escala (ID 11048) como relação, por exemplo, "10 : 1" ou "1 : 4". Você poderá posicionar esta propriedade como texto especial nas páginas de projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_SCALE_RELATION |
11045 |
Contém resultados na lista de resultados |
Páginas |
Com a ajuda desta propriedade é possível considerar as páginas incluídas na lista de resultados da procura ao filtrar páginas. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
PAGE_HAS_RESULTS_IN_SEARCHLIST |
11048 |
Escala |
Páginas |
Escala 1:x. Independente do tipo de página, em cada página pode ser atribuída uma escala. Ela é necessária quando você utilizar dimensionamentos ou para escalar corretamente macros gráficas na inserção. |
Configurações |
Número decimal |
Não |
Não |
PAGE_SCALE |
11049 |
Página de relatório congelada |
Páginas |
Indica se uma página de relatório foi congelada. Uma página destas não é mais atribuída a nenhum relatório agrupado, nem é mais atualizada. |
Especial |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
PAGE_FROZEN_EVALUATIONPAGE |
11050 |
Página automática alterada |
Páginas |
Mostra se uma página criada automaticamente foi reeditada manualmente. A propriedade é atribuída automaticamente e não pode ser alterada. |
Especial |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_AUTOPAGECHANGED |
11051 |
Grid |
Páginas |
Configuração do grid da página. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
PAGE_SOLUTION |
11056 |
Macro: Projeto fonte |
Páginas |
Nome de projeto do projeto a partir do qual foi criada a Macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_MACROSOURCEPROJECT |
11057 |
Macro: Descrição |
Páginas |
Texto descritivo para a macro. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_MACRODESCRIPTION |
11058 |
Documento externo |
Páginas |
Documento externo que está ligado através do tipo de página "documento externo" para o projeto. Assim, o documento externo é referenciado através de um registro nas propriedades da página. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_EXTDOCUMENT |
11059 |
Observações especiais do autor |
Páginas |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PAGE_ANNOTATION |
11060 |
Troca de normas: Não rotacionar e espelhar |
Páginas |
Páginas com esta propriedade não são giradas ou espelhadas na troca de normas. Para páginas do tipo "Esquema Fluid", esta propriedade está ativada por padrão. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_DONT_CHANGESTANDARD |
11062 |
Número de páginas por propriedade |
Páginas |
Indica a quantidade de páginas com uma determinada propriedade. A propriedade é definida na configuração do projeto em "Número / nome de página por propriedade". Por meio de uma execução de relatório, as páginas com o mesmo valor dessa propriedade são contadas e o resultado registrado na propriedade "Nome de página por propriedade". |
Especial |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_NUMBERPAGES_WITH_PROPERTY |
11063 |
Nome de página por propriedade |
Páginas |
Indica o nome das páginas com uma determinada propriedade. A propriedade é definida na configuração do projeto em "Número / nome de página por propriedade". Por meio de uma execução de relatório, as páginas com o mesmo valor dessa propriedade são listadas e o nome da página registrado na propriedade "Nome de página por propriedade". |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_PAGENAMES_WITH_PROPERTY |
11064 |
Contador de páginas por propriedade |
Páginas |
Com ajuda desta propriedade, nas propriedades da página ou em uma moldura de uma página, é possível exibir o número de páginas com uma determinada propriedade se trata (por exemplo, página "4" com identificador da instalação "A31"). A propriedade é definida na configuração do projeto em "Número / nome de página por propriedade". Por meio de uma execução de relatório, as páginas com o mesmo valor dessa propriedade são contadas e o contador é registrado na propriedade "Contador de páginas por propriedade". |
Especial |
Número inteiro |
Não |
Não |
PAGE_PAGENUMBER_WITH_PROPERTY |
11066 |
Fonte |
Páginas |
Indica a partir de que fonte a página foi gerada. Biblioteca de símbolos, símbolo e variante de símbolo são inseridas pelo editor de símbolos. O nome completo do arquivo é inserido pelo editor de formulário e de moldura. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_SOURCE |
11067 |
Relatório: Projeto fonte |
Páginas |
Indica de que projeto provêm os dados para o relatório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_SOURCE_PROJECT |
11070 |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Autor da revisão (do rastreamento da alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_USER |
11071 |
Índice de revisão (do rastreamento de alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Texto para a identificação de uma alteração. Valores já existentes podem ser selecionados de uma lista. São possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_NAME |
11072 |
Descrição da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Descrição da revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_DESCRIPTION |
11073 |
Razão da alteração da revisão (do rastreamento de alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Razão da alteração da revisão (do rastreamento de alteração); são possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_CHANGE |
11074 |
Data da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Data na qual foi efetuada uma alteração na revisão. São possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Hora / Data |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_DATE |
11075 |
Revisão de projeto relacionado (do rastreamento de alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Emite em cada página o valor de índice interno da revisão do projeto relacionado (do rastreamento da alteração); são possíveis, no máximo, 1000. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_PROJ_REV |
11076 |
Página no modo rascunho |
Páginas |
Assim que você executar alterações de revisão em uma página, estas serão identificadas como "Esboço". Isto é mostrado graficamente através de uma marca d'água na página e essa propriedade é atribuída à página. Esta identificação permanece até você fechar a página. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_DRAFT |
11077 |
Nome da revisão (do rastreamento de alteração) pertinente |
Páginas Espaços do layout |
Emite em cada página o nome da revisão do projeto relacionado (do rastreamento da alteração); são possíveis, no máximo, 1000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
PAGE_REVISION_LOG_PROJ_REVNAME |
11078 |
Hora da revisão (do rastreamento da alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Tempo em que uma página em uma revisão foi alterada; a representação do tempo pode ser configurada nas configurações do projeto. São possíveis, no máximo, 1.000. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
PAGE_REVISION_LOG_TIME |
11079 |
Área de edição (do rastreamento da alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Esta propriedade é usada na revisão de áreas de edição. Exibe a área de edição a qual pertence a página (ou o espaço de layout) que será alterado em uma revisão. São possíveis, no máximo, 1.000. A propriedade pode ser usada, por ex., como critério de filtro no navegador de páginas para filtrar por páginas que tenham sido alteradas por uma revisão específica (por ex., índice 2). |
Revisão |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_EDITINGAREA |
11080 |
Verificado por |
Páginas |
Indica o editor que verificou a página. Essa propriedade pode ser inserida na caixa de diálogo Propriedades da página. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_APPROVEDBY |
11081 |
Verificado em |
Páginas |
Indica a data e o horário em que a página foi verificada. Essa propriedade pode ser inserida na caixa de diálogo Propriedades da página. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_APPROVEDDATE |
11082 |
Controlado por |
Páginas |
|
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_CHECKEDBY |
11083 |
Controlado em |
Páginas |
|
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_CHECKEDDATE |
11084 |
Origem |
Páginas |
Na importação de dados do EPLAN 21 é preenchida com um valor da propriedade correspondente do EPLAN 21, mas não é utilizada em sequência. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_SOURCE |
11085 |
Em substituição de |
Páginas |
Na importação de dados do EPLAN 21 é preenchida com um valor da propriedade correspondente do EPLAN 21, mas não é utilizada em sequência. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_SUBSTITUTIONOF |
11086 |
Substituído por |
Páginas |
|
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_REVISION_REPLACEDBY |
11087 |
Revisão: Verificado por (do rastreamento de alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Indica o editor que verificou a revisão. Essa propriedade pode ser inserida na caixa de diálogo Reeditar dados da revisão, ela não é traduzível. O índice corresponde ao índice de revisão, no máx. são possíveis 1000 registros. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_APPROVEDBY |
11088 |
Revisão: Verificado em (do rastreamento de alteração) |
Páginas Espaços do layout |
Indica a data e o horário em que a revisão foi verificada. Essa propriedade pode ser inserida na caixa de diálogo Reeditar dados da revisão. O índice corresponde ao índice de revisão, no máx. são possíveis 1.000 registros. |
Revisão |
Hora / Data |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_REVISION_LOG_APPROVEDDATE |
11090 |
Propriedade do bloco |
Páginas |
Mostra as propriedades definidas na propriedade do formato correspondente, "Formato para propriedade do bloco: Formato [n]". O índice [n] comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
PAGE_BLOCK_VALUE |
11091 |
Propriedade do bloco: formato |
Páginas |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
PAGE_BLOCK_FORMAT |
11901 |
Campo suplementar |
Páginas |
No máximo 1.000, através do índice de campos suplementares diferenciáveis para a página. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
PAGE_SUPPLEMENTARYFIELD |
11910 |
Macro: Nome |
Páginas |
Nome de arquivo da macro de páginas, se necessário com indicações do caminho. São permitidos caminhos de arquivo tanto relativos quanto absolutos. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_MACRO |
11911 |
Macro: Versão |
Páginas |
Designação da versão da macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PAGE_MACRO_VERSION |
12002 |
Altura de linhas |
Molduras |
Altura das linhas do grid. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_POSITIONSIZE |
12003 |
Área de relatório Ponto inicial X |
Molduras |
Deslocamento do grid na direção X, no lado oposto do ponto zero. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_EVALUATION_AREA_START_POINT_X |
12004 |
Área de relatório Ponto inicial Y |
Molduras |
Deslocamento do grid na direção Y, no lado oposto do ponto zero. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_EVALUATION_AREA_START_POINT_Y |
12005 |
Quantidade de colunas |
Molduras |
Quantidade de colunas do grid. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_NUMBER_OF_ROWS |
12006 |
Quantidade de linhas |
Molduras |
Quantidade de linhas do grid. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_NUMBER_OF_COLUMS |
12007 |
Quantidade de ladders |
Molduras |
Para projetos JIC: indica quantos 'Ladder' serão exibidos em uma página. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_NUMBER_OF_LADDERS |
12009 |
Formato da numeração de linhas |
Molduras |
Formato dos números de linha: 0 = numérico, 1 = alfanumérico. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_FORMAT_OF_NUMBERING_POSITION |
12010 |
Classificação alfabética de colunas / linhas |
Molduras |
Sequência de caracteres que servem para a transformação dos números de colunas e linhas em strings. Com a entrada '0123456789ABCDEF' é possível receber, por exemplo, designações de colunas hexadecimais. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FRAME_ROW_AND_POS_ALPHABETIC_ALLOCATION |
12011 |
Formato de numeração das colunas |
Molduras |
Formato dos números das colunas: 0 = numérico, 1 = alfanumérico. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_FORMAT_OF_ROW_NUMBERS |
12012 |
Largura de colunas assíncrona |
Molduras |
Lista de valores de comprimentos em coordenadas EPLAN, separada por ponto e vírgula, define a largura das colunas individuais (começando da esquerda) para molduras assíncronas. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FRAME_ASYNCHRON_ROWS |
12013 |
Linhas assíncronas |
Molduras |
Lista de valores de comprimentos em coordenadas EPLAN, separada por ponto e vírgula, define a largura das linhas individuais para molduras assíncronas. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FRAME_ASYNCHRON_POS |
12014 |
Exibir designação de coluna nas páginas não lógicas |
Molduras |
Indica se designações de colunas, para esta moldura, devem ser emitidas também em páginas não lógicas ( nenhuma página de esquema). Por padrão as designações nas páginas não lógicas são suprimidas. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_ROW_DESC_OF_NON_LOGICAL_PAGES |
12016 |
Alinhamento da página / Formato do papel |
Molduras |
Alinhamento da moldura: 0 = formato paisagem, 1 = formato retrato. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_PAGE_ORIENTATION |
12025 |
Valor inicial (coluna) |
Molduras Páginas |
Os números das colunas do grid são, normalmente, numerados em sequência, da esquerda para a direita (começando com 0). Aqui pode ser indicado um valor inicial diferente deste, recomendável para a numeração sequencial, abrangendo todo o projeto. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_PATH_STARTID |
12026 |
Valor inicial (linha) |
Molduras Páginas |
Os números das linhas do grid são, normalmente, numerados em sequência, da esquerda para a direita (começando com 0). Aqui pode ser indicado um valor inicial diferente deste, recomendável para a numeração sequencial, abrangendo todo o projeto. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_POS_STARTID |
12027 |
String para designação da coluna |
Páginas Molduras |
Frase de strings que substituem as designações pré-indicadas de colunas. É necessária para a numeração em sequência das colunas do projeto inteiro, e registrada na numeração automática. Pelo valor do índice é salva uma string; são possíveis, no máximo, 1.000 strings. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_PATH_ALPHASET |
12028 |
String para designação da linha |
Molduras Páginas |
Frase de strings que substituem as designações pré-indicadas de linhas. É necessária para a numeração em sequência do projeto inteiro das linhas, e registrada na numeração automática. Pelo valor do índice é salva uma string; são possíveis, no máximo, 1.000 strings. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_POS_ALPHASET |
12029 |
Quantidade de caracteres por coluna / linha |
Molduras Páginas |
Quantidade de caracteres para números de coluna e de linha para a representação numérica. Completa os espaços "faltantes" com zeros, como por exemplo, o número de coluna "1" em uma representação de três dígitos: "001". |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_PATHPOS_MINDIGITS |
12030 |
Adicionar nomes da páginas |
Molduras |
Se esta propriedade estiver ativada, o nome da página será adicionado à designação da coluna (Nome da página + designação da coluna). Relevante para a norma NFPA. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_ADD_PAGENAME |
12031 |
Designação contínua de linhas / colunas |
Molduras |
Para a lógica Ladder: as linhas são contadas como as colunas, por exemplo, cada designação de linha existe apenas uma vez na página. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_CONT_LADDER_DESCR |
12032 |
String para alfanumérico |
Molduras |
Sendo configurado um formato alfanumérico de numeração de linhas ou colunas para uma moldura (ID 12009 ou ID 12011), você registra aqui os valores para as designações de linhas ou colunas. Com o registro '0123456789ABCDEF' você recebe, por exemplo, designações hexadecimais. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FRAME_DEFAULT_ALPHASET |
12033 |
Dimensionamento da moldura no eixo X |
Molduras |
Define as dimensões da moldura no eixo X. É necessário para o zoom de 100%. |
Formatos |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AREA_X |
12034 |
Dimensionamento da moldura no eixo Y |
Molduras |
Define as dimensões da moldura no eixo Y. É necessário para o zoom de 100%. |
Formatos |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AREA_Y |
12035 |
Numeração de colunas invertida |
Molduras |
Para projetos conforme a norma GOST, por meio desta propriedade é possível configurar uma numeração de colunas da direita para a esquerda. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_PATH_REVERSE_NUMBERING |
12036 |
Numeração de linhas invertida |
Molduras |
Para projetos conforme a norma GOST, por meio desta propriedade é possível configurar uma numeração de linhas de baixo para cima. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_POS_REVERSE_NUMBERING |
12050 |
Exportação DXF: Nome do bloco |
Molduras |
Nome do bloco gerado na exportação DXF / DWG. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FRAME_DXF_BLOCKNAME |
12051 |
Exportação DXF: Ponto de inserção X |
Molduras |
Através disto é configurado, para a moldura, um deslocamento de ponto zero definido na página inteira. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_DXF_INSERTXCOORD |
12052 |
Exportação DXF: Ponto de inserção Y |
Molduras |
Através disto é configurado, para a moldura, um deslocamento de ponto zero definido na página inteira. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_DXF_INSERTYCOORD |
12059 |
Distância da imagem dos contatos (no símbolo gráfico) |
Molduras Páginas |
Para imagens dos contatos alinhadas automaticamente, este valor indica a distância da imagem dos contatos em relação ao ponto de inserção do símbolo gráfico, dependendo da moldura estar na direção X ou Y. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_MOTORSWITCH_OFFSET |
12060 |
Distância de imagem dos contatos (no caminho) |
Molduras Páginas |
Para imagens de contato alinhadas automaticamente, este valor indica a distância da imagem dos contatos em relação à borda inferior da página ou aos respectivos limites de "Ladders" (dependendo da moldura). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_CONTACTIMAGE_OFFSET |
12061 |
Deslocamento da imagem de contatos |
Molduras Páginas |
Para imagens de contato alinhadas automaticamente, este valor indica o deslocamento da imagem dos contatos com relação ao posicionamento. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_CONTACTIMAGE_POSTPONEMENT |
12062 |
Distribuição de propriedades: Coordenadas Y automáticas (caminho) |
Molduras Páginas |
Define o valor para a coordenada Y das distribuições de propriedades, nas quais a propriedade de exibição está configurada para Coordenada Y automática (caminho). O valor é referente ao ponto zero da página. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AUTOY_OFFSET |
12063 |
Distribuição de propriedades: Coordenada X automática (caminho) |
Molduras Páginas |
Define o valor para a coordenada X das distribuições de propriedades, nas quais a propriedade de exibição está configurada para coordenada X automática (caminho). O valor é referente ao ponto zero da página. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FRAME_AUTOX_OFFSET |
12099 |
Quantidade Mensagens |
Molduras |
Indica a soma de todas as mensagens na transferência de dados das molduras. |
Mensagens |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_ERRORCOUNT |
12100 |
Erro: Gráfico |
Molduras |
Indica se durante a transferência de dados de molduras ocorreu um problema em um gráfico. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
FRAME_GRAPHICERROR |
12101 |
Erro: Posicionamento de propriedade |
Molduras |
Indica se durante a transferência de dados de molduras ocorreu um problema em uma propriedade posicionada. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
FRAME_PLACEDPROPERROR |
12102 |
Largura da coluna |
Molduras |
Largura das colunas do grid. São possíveis, no máximo, 1.000. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Não |
FRAME_PATHSIZE |
12103 |
Direção do relatório |
Molduras |
Indicação da direção do relatório da moldura: 0 = vertical, 1 = horizontal. Em projetos conforme a norma IEC, a direção do relatório é geralmente "vertical", em projetos conforme a norma NFPA, "horizontal". Para projetos conforme a norma GOST a direção do relatório é geralmente "vertical"; adicionalmente é possível configurar uma numeração de colunas da direita para a esquerda e uma numeração de linhas de baixo para cima por meio das propriedades "Numeração de colunas invertida" (ID 12035) e "Numeração de linhas invertida" (ID 12036). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FRAME_EVALUATION_DIRECTION |
12104 |
Importação de TAG: Direção de localização conforme a norma GOST |
Molduras |
Por meio desta propriedade da moldura é possível inverter a direção de procura para a importação de TAG conforme a norma GOST. Sendo ativada esta propriedade, o TAG é procurado para a esquerda em molduras com a direção do relatório "Vertical", e na direção do relatório "Horizontal" o TAG é procurado para baixo. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_DEVTAGSEARCHDIR_FOR_GOST |
12105 |
Importação de TAG: Apenas de caixas |
Molduras |
Por meio desta propriedade da moldura é possível inverter a direção de procura para a importação de TAG. Se esta propriedade estiver ativada, Se esta direção de busca estiver configurada, o TAG é assumido apenas a partir da caixa adjacente à função (caixa de dispositivos, caixa de CLP) nas respectivas páginas do projeto. Caso a função não se encontre em uma caixa, o TAG não é assumido. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FRAME_DEVTAGSEARCHDIR_BOXESONLY |
12200 |
Erro (Importação) |
Molduras |
Indica se durante a transferência de dados de molduras ocorreu um problema. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
FRAME_IMPORTERROR |
13000 |
Tipo de formulário |
Formulários |
Define o tipo do formulário, isto é, se se trata de um formulário para uma lista de TAG's de dispositivos, um diagrama de bornes, etc. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_TYPE |
13001 |
Moldura para a edição do formulário |
Formulários |
Moldura utilizada para a edição do formulário. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_FRAME |
13002 |
Gerenciamento do formulário |
Formulários |
Define o formulário como formulário estático ou dinâmico: 0 = estático, 1 = dinâmico. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_BEHAVIOUR_STATIC_DYN |
13003 |
Gerar novamente cabeçalho com alteração |
Formulários |
Nesta propriedade de formulário você define as propriedades em cujas trocas é gerado um novo título na página de relatório. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_RECREATE_MAINTITLE |
13004 |
Quantidade de colunas |
Formulários |
Quantidade de colunas que serão geradas em, no máximo, uma página. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_COL_SIZE |
13005 |
Quantidade de linhas |
Formulários |
Quantidade de linhas que serão geradas em, no máximo, uma página. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_ROW_SIZE |
13006 |
Largura da coluna |
Formulários |
Largura das colunas individuais do formulário. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_COL_WIDTH |
13007 |
Altura de linhas |
Formulários |
Altura das linhas individuais do formulário. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_ROW_HEIGHT |
13008 |
Alinhamento do formulário |
Formulários |
Sequência na qual as linhas e colunas são preenchidas: 0 = por linhas ou 1 = por colunas. "Por linha" significa que primeiramente são preenchidas todas as células de uma Linha, antes que se mude para a próxima linha; neste caso, as pontes são representadas na vertical. "Por coluna" significa que primeiramente são preenchidas todas as células de uma Coluna, antes que se mude para a próxima coluna; neste caso, as pontes são representadas na horizontal. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_BEHAVIOUR_ROW_COL |
13009 |
Ajuste dinâmico das linhas |
Formulários |
Quando propriedades indiretas forem indexadas com 0, então serão emitidos em conjunto os valores para todos os índices (razoáveis). Geralmente isso acontece como lista de linha única, separada por ponto-vírgula. Em formulários, é possível também fornecer estes valores como elementos únicos (linhas / colunas). Exemplo: alvo indireto.Nome(0) resulta em M1;M2;X1:2. Se a adaptação de alvo dinâmica estiver ativada, estes quatro nomes de alvo serão fornecidos um embaixo do outro. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_DYN_ROW_ALIGN |
13010 |
Pontes: Altura do primeiro nível |
Formulários |
Altura de uma ponte do primeiro nível no diagrama de bornes. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_FIRST_LEV_HEIGHT |
13011 |
Conexões |
Formulários |
É utilizado em formulários para a representação do diagrama de cabos. A alocação de uma conexão a dois pontos de conexão é representada como tupel de três (portanto, uma quantidade ordenada de atribuições); várias atribuições de conexão são sempre separadas através de um caractere "pipe". Exemplo: A entrada "1;2:vermelho|2;3;|;3;4;azul" significa, para o cabo atual: o condutor vermelho do tipo de cabo conecta o ponto de conexão 1 com o ponto de conexão 2. O segundo condutor do tipo do cabo conecta o ponto de conexão 2 com o ponto de conexão 3. O condutor azul do tipo do cabo conecta o ponto de conexão 3 com o ponto de conexão 4. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_CABLE_ASSIGNMENT_CONNECTED_TERMINALS |
13012 |
Pontes: Distância |
Formulários |
Distância de duas pontes de níveis vizinhos. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_DISTANCE |
13013 |
Pontes: Raio dos ponto de conexão |
Formulários |
Em diagramas de bornes, pontos de junção de pontes são representados graficamente através de um pequeno círculo preenchido. Você define o raio deste círculo aqui (em coordenadas de software). (Perninhas iniciais e finais não recebem nenhum ponto.) |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_CP_RADIUS |
13014 |
Pontes: Raio para nós |
Formulários |
Quando pontes em diagramas de bornes são representadas graficamente, um pequeno círculo preenchido é colocado na linha básica, em cada perninha das pontes. Você define o raio deste círculo aqui (em coordenadas de software). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_NODE_RADIUS |
13015 |
Pontes: Altura para a ponte do fio interna / ponte acoplável |
Formulários |
Altura de uma ponte interna do fio ou ponte acoplável do primeiro nível no diagrama de bornes. Se a propriedade não estiver posta, será usada, em vez disto, a propriedade "Pontes: primeiro nível alto". |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_INT_HEIGHT |
13016 |
Pontes: Altura para a ponte do fio externa / ponte acoplável |
Formulários |
Altura de uma ponte externa do fio ou ponte acoplável do primeiro nível no diagrama de bornes. Se a propriedade não estiver posta, será usada, em vez disto, a propriedade "Pontes: primeiro nível alto". |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_EXT_HEIGHT |
13017 |
Pontes: Distância para a ponte do fio interna / ponte acoplável |
Formulários |
Distância de duas pontes internas do fio ou pontes acopláveis de níveis vizinhos. Se a propriedade não estiver posta, será usada, em vez disto, a propriedade "Pontes: primeiro nível alto". |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_INT_DISTANCE |
13018 |
Pontes: Distância para a ponte do fio externa / ponte acoplável |
Formulários |
Distância de duas pontes externas do fio ou pontes acopláveis de níveis vizinhos. Se a propriedade não estiver posta, será usada, em vez disto, a propriedade "Pontes: primeiro nível alto". |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_WIRE_JUMPER_EXT_DISTANCE |
13019 |
Formato para descrição automática da página |
Formulários |
Formato para a descrição de páginas a serem atribuídas automaticamente ao gerar relatórios. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_PAGE_DESC_AUTOFORMAT |
13020 |
Atribuição Índice para gráfico |
Formulários |
Através do placeholder "Gráfico", pode ser inserido um gráfico fixo em esquemas de pontos de conexão ou outros formulários. Para poder trocar um gráfico por outro livremente, existe esta propriedade de configuração para o placeholder. Aqui você atribui um valor de índice a cada gráfico. A seleção do gráfico ocorre no placeholder "Gráfico", através da indicação do valor de índice. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_RELATION_INDEX_GRAPHIC |
13021 |
Atribuição Definição de função para gráfico |
Formulários |
Atribuição de uma definição de função a uma variante de símbolo. É usado ao gerar uma página, para criar um gráfico de símbolo fixo. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_RELATION_FUNC_DEF_GRAPHIC |
13026 |
Atribuição Propriedade / Valor para gráfico |
Formulários Molduras |
Atribuição de uma propriedade e / ou de um valor a uma variante de símbolo. Nesta propriedade é gravada a tabela de atribuição que atribui um gráfico à propriedade e / ou ao valor. São possíveis, no máximo, 10 atribuições. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FORM_BEHAVIOUR_PROPERTY_VAL_GRAPHIC |
13027 |
Representação das pontes |
Formulários |
Representação gráfica de pontes: 0 = linha ou 1 = angular. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_BEHAVIOUR_LINE_ANGLE |
13028 |
Pontes: Espessura da linha |
Formulários |
Espessura da linha com a qual a ponte é representada. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_LINE_WIDTH |
13029 |
Pontes: Quantidade de níveis |
Formulários |
Quantidade de todos os níveis de pontes. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_JUMPER_COUNT_LAYERS |
13030 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos A |
Formulários |
Número máximo de colunas ou linhas (dependendo do alinhamento do formulário) representados na tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário A). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_A |
13031 |
Tabela de cabos: Distância da área de dados A |
Formulários |
Distância a ser representada para a área de dados da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário A). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_A |
13032 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos B |
Formulários |
Número máximo de colunas ou linhas (dependendo do alinhamento do formulário) representadas na tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário B). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_B |
13033 |
Tabela de cabos: Distância da área de dados B |
Formulários |
Distância a ser representada para a área de dados da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário B). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_B |
13034 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos C |
Formulários |
Número máximo de colunas ou linhas (dependendo do alinhamento do formulário) representadas na tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário C). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_C |
13035 |
Tabela de cabos: Distância da área de dados C |
Formulários |
Distância a ser representada para a área de dados da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário C). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_C |
13036 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos D |
Formulários |
Número máximo de colunas ou linhas (dependendo do alinhamento do formulário) representadas na tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário D). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_D |
13037 |
Tabela de cabos: Distância da área de dados D |
Formulários |
Distância a ser representada para a área de dados da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário D). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_D |
13038 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos internos |
Formulários |
Número máximo de colunas ou linhas (dependendo do alinhamento do formulário) representadas na tabela de cabos (para conexões de bornes internas). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_INT |
13039 |
Tabela de cabos: Distância da área de dados interna |
Formulários |
Distância a ser representada para a área de dados da tabela de cabos (para conexões de bornes internas). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_INT |
13040 |
Tabela de cabos: Quantidade de cabos externos |
Formulários |
Número máximo de colunas ou linhas (dependendo do alinhamento do formulário) representadas na tabela de cabos (para conexões de bornes externas). |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CABLE_COUNT_EXT |
13041 |
Tabela de cabos: Distância da área de dados externa |
Formulários |
Distância a ser representada para a área de dados da tabela de cabos (para conexões de bornes externas). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLE_DISTANCE_EXT |
13042 |
Distância de símbolos lado a lado |
Formulários |
Distância a ser representada entre símbolos vizinhos. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_SYMBOL_ABREAST_DISTANCE |
13043 |
Quantidade de símbolos lado a lado |
Formulários |
Quantidade de símbolos vizinhos a ser representada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_SYMBOL_ABREAST_COUNT |
13044 |
Gráfico para barras de ponte, pontes acopláveis e de fio |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. Barras de pontes, pontes acopláveis e pontes de fio são representadas por uma gráfico comum. Caso estas pontes devam ser representadas por diversos gráficos, ao invés isso, devem ser utilizadas as propriedades para gráficos de pontes separados, por exemplo, "Gráfico para pontes de fio internos" (ID 13045), "Gráfico para pontes de fio externos" (ID 13046), "Gráfico para barras de pontes" (ID 13047) etc. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_ALL |
13045 |
Gráfico para pontes de fio internos |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_WIRE_INTERNAL |
13046 |
Gráfico para pontes de fio externos |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_WIRE_EXTERNAL |
13047 |
Gráfico para barras de pontes |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SADDLE |
13048 |
Diagrama de conexão |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_CONNECTION |
13049 |
Gráfico de símbolos |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_SYMBOL |
13050 |
Gráfico de símbolo gráfico |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_SYMBREF |
13051 |
Gráfico para ponte de fio |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_WIRE |
13052 |
Agrupar bornes de níveis múltiplos |
Formulários |
Define se bornes de níveis múltiplos devem ser representados lado a lado ou um embaixo do outro. Recomendável para diagramas de montagem de bornes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_COMBINE_MULTI_LEVEL_TERMINAL |
13053 |
Visão geral dos identificadores de estrutura |
Formulários |
Seleção dos identificadores de estrutura que devem ser exibidos no formulário: 0 = todos os identificadores de estrutura 1 = identificadores de estrutura das páginas 2 = identificadores de estrutura utilizados. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_STRUCTIDENTIFIEROVERVIEW_TYPE |
13054 |
Agrupar alvos externos e internos como internos |
Formulários |
Sendo esta propriedade ativada em um formulário para os diagramas de conexão do dispositivo, alvos externos e internos são emitidos em conjunto como alvos internos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_ALL_TARGETS_AS_INTERN |
13055 |
Utilizar moldura para edição do formulário no relatório |
Formulários |
Define se a propriedade "Utilizar moldura para edição do formulário no relatório" é utilizada ou não. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_FRAME_USEINREPORTS |
13056 |
Formulário para páginas em seqüência |
Formulários |
Indica o formulário para as páginas em sequência, o qual pode ter, igualmente, uma moldura própria. O formulário de páginas em sequência é utilizado com a sua moldura a partir da segunda página de um relatório agrupado. Sendo registrado um outro formulário de páginas em sequência para o formulário de páginas em sequência, este não é considerado no relatório. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_NEXTPAGEFORM |
13057 |
Resultado do conjunto de valores |
Formulários |
Emite de modo indexado o conteúdo dos conjuntos de valores. Pelo conjunto de valores são emitidas todas as atribuições possíveis para as propriedades das funções (isto é, são emitidos todos os valores possíveis, para os quais a propriedade da função pode ser aceita através da atribuição do conjunto de valores). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
FORM_PLACEHOLDER_RESULT |
13058 |
Formato do placeholder |
Formulários |
Emite todas as atribuições de variáveis registradas no objeto placeholder (isto é, os registros a partir da coluna "Variável" na guia "Atribuição" da caixa de diálogo "Objeto placeholder"). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_PLACEHOLDER_FORMAT |
13059 |
Separadores em vários valores |
Formulários |
Se vários valores forem emitidos em um texto, aqui é utilizado o caractere registrado como separador. (Também pode ser emitida uma sequência de caracteres ou uma quebra de linha como separador.) A propriedade permanece vazia, o ponto e vírgula é utilizado como separador. Exemplo: A1;A3;A6. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_MULTIRESULT_SEPARATOR |
13060 |
Gerar cabeçalhos para as primeiras x propriedades de classificação |
Formulários |
Esta propriedade define se e quais propriedades de classificação são utilizadas para a geração de um novo título: 0 = sem novo título, 1 = a primeira propriedade de classificação é utilizada para o novo título, 2 = a primeira e a segunda propriedades de classificação são utilizadas para o novo título, 3 = a primeira, a segunda e a terceira propriedades de classificação são utilizadas para o novo título, etc. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_RECREATE_MAINTITLE_WITH_SORTPROPS |
13061 |
Gráfico para pontes: Lado fêmea do conector |
Formulários |
Placeholder para geração de gráficos em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_JACKSIDE |
13062 |
Gráfico para pontes: Lado macho do conector |
Formulários |
Placeholder para geração de gráficos em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_PINSIDE |
13063 |
Número seqüencial |
Formulários |
Pode ser utilizado na área de dados e na área de títulos de relatórios que são emitidos em forma de lista (por exemplo: lista de peças, lista de peças totalizadas, visão geral da régua de bornes, etc.) para numerar as linhas. Cada relatório agrupado é numerado separadamente. A propriedade também pode ser utilizada na exportação dos dados de fabricação. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_LINE_COUNTER |
13064 |
Lista de fabricantes / fornecedores |
Formulários |
Controla o comportamento de relatório da lista de fabricantes / fornecedores: 0 = Fabricantes e fornecedores, 1 = Apenas fabricantes, 2 = Apenas fornecedores. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_MANUFACTURERLIST_TYPE |
13065 |
Gráfico para barras de ponte internas |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SADDLE_INTERNAL |
13066 |
Gráfico para barras de pontes externas |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SADDLE_EXTERNAL |
13067 |
Tabela de cabos: Distância da área do cabeçalho A |
Formulários |
Distância a ser representada para a área do cabeçalho da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário A). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_A |
13068 |
Tabela de cabos: Distância da área do cabeçalho B |
Formulários |
Distância a ser representada para a área do cabeçalho da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário B). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_B |
13069 |
Tabela de cabos: Distância da área do cabeçalho C |
Formulários |
Distância a ser representada para a área do cabeçalho da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário C). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_C |
13070 |
Tabela de cabos: Distância da área do cabeçalho D |
Formulários |
Distância a ser representada para a área do cabeçalho da tabela de cabos (para conexões de bornes com a posição do formulário D). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_D |
13071 |
Tabela de cabos: Distância da área do cabeçalho interna |
Formulários |
Distância a ser representada para a área do cabeçalho da tabela de cabos (para conexões de bornes internas). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_INT |
13072 |
Tabela de cabos: Distância da área do cabeçalho externa |
Formulários |
Distância a ser representada para a área do cabeçalho da tabela de cabos (para conexões de bornes externas). |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLE_HEAD_DISTANCE_EXT |
13073 |
Gráfico para pontes acopláveis |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_INSERTION |
13074 |
Gráfico para pontes acopláveis internas |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_INSERTION_INTERNAL |
13075 |
Gráfico para pontes acopláveis externas |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_INSERTION_EXTERNAL |
13076 |
Tabela de cabos: Área do cabeçalho transversal à área de dados |
Formulários |
Se essa propriedade estiver ativada, a área do cabeçalho é exibida de maneira transversal em relação à área de dados na tabela de cabos. Se a propriedade estiver desativada, a área do cabeçalho terá o mesmo alinhamento que a área de dados. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CABLETABLEHEAD_ATHWART_TO_CABLETABLEDATA |
13077 |
Diagrama de conexões: Número de níveis interno |
Formulários |
Define, em diagramas de conexão com um número de etapas variável, quantas etapas estão previstas para a representação de alvos internos. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_INT_STEPCOUNT |
13078 |
Diagrama de conexões: Distância interna entre níveis |
Formulários |
Define, em diagramas de conexão com um número de etapas variável, a distância entre duas etapas para a representação de alvos internos. Todas as etapas são representadas com a mesma distância. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_INT_STEPOFFSET |
13079 |
Diagrama de conexões: Número de níveis externo |
Formulários |
Define, em diagramas de conexão com um número de etapas variável, quantas etapas estão previstas para a representação de alvos externos. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_EXT_STEPCOUNT |
13080 |
Diagrama de conexões: Distância externa entre níveis |
Formulários |
Define, em diagramas de conexão com um número de etapas variável, a distância entre duas etapas para a representação de alvos externos. Todas as etapas são representadas com a mesma distância. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_EXT_STEPOFFSET |
13081 |
Suprimir linhas em branco |
Formulários |
Nos relatórios podem surgir linhas de dados em branco se as propriedades emitidas estiverem vazias. Se esta propriedade estiver ativada, as linhas de dados em branco não serão emitidas. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUPPRESS_EMPTY_LINES |
13082 |
Separadores em valores resumidos |
Formulários |
Se vários valores com números no final forem resumidos em um texto, é utilizado o caractere inserido aqui (ou a sequência de caracteres) como separador. A propriedade permanece vazia, a sequência de caracteres "..." é utilizada como separador. Exemplo: A1...A5 ou A1-A5. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_SUMUP_SEPARATOR |
13083 |
Repetir área do cabeçalho em nova coluna |
Formulários |
No relatório de formulários dinâmicos, a área do cabeçalho é repetida, por padrão, para cada dispositivo. Se esta propriedade estiver ativada, a área do cabeçalho também é repetida em cada nova coluna do relatório. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_HEADER_IN_EACH_COLUMN |
13084 |
Diagrama de conexões: Exibir todos os destinos |
Formulários |
Se essa propriedade estiver ativada, são emitidos no diagrama de pontos de conexão até ao primeiro nível todos os alvos. Para todos os outros níveis somente são emitidos os primeiros alvos. No diagrama de conexões, os alvos são posicionados em uma linha e somente então resumidos, se os pontos de conexão pertencerem ao mesmo dispositivo e ficarem lado a lado no gráfico. Em caso de vários alvos, o diagrama de conexão é representado como linha inclinada. Se a propriedade estiver desativada é emitido sempre somente o primeiro alvo. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_ALLDESTINATIONS |
13085 |
Diagrama de conexões: Somente emitir pontos de conexão conectados nos destinos |
Formulários |
Essa propriedade está disponível para diagramas de conexão de dispositivos, bornes, cabos e conectores; se estiver ativada, apenas são emitidos os pontos de conexão conectados dos alvos exibidos. Deste modo, é possível poupar espaço nos diagramas de conexões. Esta propriedade atua somente nos alvos e não em dispositivos, cabos, réguas de bornes e conectores a serem avaliados. Estas funções continuam a ser listadas também nos diagramas de conexões. Assim, p.ex., em um diagrama de conexões de bornes para um motor que é o alvo de uma régua de bornes, serão emitidos somente os pontos de conexão de função conectados na régua de bornes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_ONLYCONNECTEDCP |
13086 |
Diagrama de conexões: Destinos internos em tabela |
Formulários |
Se esta propriedade do formulários estiver ativada, as propriedades dos alvos internos são exibidas em tabela (e não agrupadas) em diagramas de conexão. Neste caso, é exibida uma linha separada para cada alvo. Se forem exibidos em tabela tanto os alvos internos como também os alvos externos, a largura da coluna do formulário na página de relatório não é reduzida. Se a propriedade estiver desativada, os alvos internos são emitidos agrupados. Em alvos agrupados, a largura da coluna do formulário na página de relatório é dividida automaticamente em duas partes. Os alvos não agrupados são emitidos com a largura total da coluna. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_TABULAR_INT |
13087 |
Diagrama de conexões: Destinos externos em tabela |
Formulários |
Se esta propriedade do formulários estiver ativada, as propriedades dos alvos externos são exibidas em tabela (e não agrupadas) em diagramas de conexão. Neste caso, é exibida uma linha separada para cada alvo. Se forem exibidos em tabela tanto os alvos internos como também os alvos externos, a largura da coluna do formulário na página de relatório não é reduzida. Se a propriedade estiver desativada, os alvos externos são emitidos agrupados. Em alvos agrupados, a largura da coluna do formulário na página de relatório é dividida automaticamente em duas partes. Os alvos não agrupados são emitidos com a largura total da coluna. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_TABULAR_EXT |
13088 |
Emissão de revisão com páginas excluídas |
Formulários |
Se esta propriedade do formulário estiver ativada, as páginas excluídas são emitidas no esquema de revisão. Adicionalmente, para a propriedade "Tipo de emissão da revisão" (ID 13106) deve estar selecionada a opção "Páginas". Com a propriedade desativada, as páginas excluídas não são emitidas. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REVISIONOVERVIEW_TYPE_DELETEDPAGES |
13089 |
Quantidade de registros agrupados |
Formulários |
Esta propriedade pode ser resumida em conjunto com a propriedade "Agrupar em uma linha por" (ID 13111) e indica quantos objetos foram resumidos em uma linha. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FORM_SUMOBJECTSCOUNT |
13090 |
Diagrama de conexões: Não dividir alvos |
Formulários |
Se essa propriedade estiver ativada, os objetivos são sempre representados totalmente em uma página de relatório e não de modo distribuído em várias páginas de relatórios. Se necessário, as réguas de bornes e os conectores são sempre separados independentemente dessa configuração e a separação é selecionada com a linha tracejada. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_NOBREAKBLOCKSONPAGE |
13091 |
Quantidade de alvos na conexão-alvo |
Formulários |
Essa propriedade pode ser utilizada em diagramas de bornes para identificar as conexões que provêm de um borne e, que a partir de um alvo de bornes, reúnem outros alvos. O valor contêm a quantidade de alvos reconhecidos na conexão-alvo. Nesse caso, são somente considerados os alvos de fios mas não os alvos de pontes. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FORM_NUMBER_OF_DESTINATION |
13092 |
Número seqüencial (título) |
Formulários |
Pode ser utilizado em relatórios emitidas em forma de lista (por exemplo: lista de peças, lista das peças totalizadas, visão geral da régua de bornes, etc.) para numerar as linhas. Cada relatório agrupado é numerado separadamente. Dentro de um relatório agrupado, o número de linha começa novamente com "1" quando o título se altera. Em que critério se altera o título, você define nas propriedades "Gerar novamente cabeçalho com alteração" (ID 13003) ou "Gerar cabeçalhos para as primeiras x propriedades de classificação" (ID 13060). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_LINE_COUNTER_CAPTION |
13093 |
Número seqüencial (página) |
Formulários |
Pode ser utilizado em relatórios emitidas em forma de lista (por exemplo: lista de peças, lista das peças totalizadas, visão geral da régua de bornes, etc.) para numerar as linhas. Cada relatório agrupado é numerado separadamente. Dentro de um relatório agrupado, o número de linha começa novamente com "1" em cada nova página. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_LINE_COUNTER_PAGE |
13094 |
Gráfico para pontes de interconexão internas |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. No relatório com a ajuda de um gráfico simples é possível determinar se os bornes são conectados um ao outro por intermédio de uma ponte de interconexão fechada ou aberta. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SWITCHABLE_INTERNAL |
13095 |
Gráfico para pontes de interconexão externas |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. No relatório com a ajuda de um gráfico simples é possível determinar se os bornes são conectados um ao outro por intermédio de uma ponte de interconexão fechada ou aberta. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_JUMPER_SWITCHABLE_EXTERNAL |
13096 |
Pontes: suprimir o gráfico para possibilidades da barra de ponte |
Formulários |
|
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUPPRESS_SADDLE_JUMPER_POSSIBILITY |
13099 |
Quantidade Mensagens |
Formulários |
Soma de todas as mensagens na transferência de dados de formulários. |
Mensagens |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_ERRORCOUNT |
13100 |
Erro: Gráfico |
Formulários |
Indica se durante a transferência de dados de formulários ocorreu um problema em um gráfico. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
FORM_GRAPHICERROR |
13101 |
Erro: Posicionamento de propriedade |
Formulários |
Indica se durante a transferência de dados de formulários ocorreu um problema em uma propriedade posicionada. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
FORM_PLACEDPROPERROR |
13102 |
Ajustar altura da linha de modo dinâmico |
Formulários |
Ajusta a altura da linha em formulários dinâmicos. Existindo um texto mais longo, que se interrompe em uma célula, apenas esta linha se tornará automaticamente mais elevada. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_ADAPT_LINEHEIGHT |
13103 |
Começar cada dispositivo em nova coluna |
Formulários |
Em relatórios dinâmicos resumidos, um novo dispositivo (por exemplo, régua de bornes ou conectores) começa em uma nova coluna. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_NEWDEVICE_IN_NEWCOLUMN |
13104 |
Exibir acessórios enfileiráveis |
Formulários |
Ativa / desativa a exibição do acessório enfileirável nos relatórios. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_VIEW_ACCESSORIES |
13105 |
Sem avanço na linha para título |
Formulários |
Controla a posição do título em formulários. Estando ativada a propriedade, o cabeçalho será emitido junto à próxima linha de dados. Estando a propriedade desativada, uma linha própria será gerada para o cabeçalho. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CAPTION_IN_DATALINE |
13106 |
Tipo de emissão da revisão |
Formulários |
Esta propriedade de formulário revela os quais dados de revisão foram fornecidos no esquema de revisão: Páginas: tanto os dados de revisão relativos às páginas quanto aos projetos serão fornecidos. Projeto: apenas os dados de revisão relativos ao projeto serão fornecidos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REVISIONOVERVIEW_TYPE |
13107 |
Gráfico de cabo |
Formulários |
Placeholder para gráficos gerados em relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FORM_GRAPHIC_CABLELINE |
13108 |
Substituir valores variáveis por texto |
Formulários |
Esta propriedade está disponível em listas de peças totalizadas. Sendo ela ativada, não é emitido nenhum valor para as funções para as quais foi definida uma variável no objeto placeholder, para a propriedade correspondente, mas sim um texto definido nas configurações do projeto. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REPLACE_VAR_VALUES |
13109 |
Variante de símbolo |
Formulários |
Para os símbolos que são representados por meio da propriedade "Gráfico de símbolos" define que variante de símbolo é exibida na emissão no formulário. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FORM_SYMBOL_VARIANT |
13110 |
Repetir título no caso de nova coluna |
Formulários |
No relatório de formulários dinâmicos, o título é repetido, por padrão, para cada função. Se esta propriedade estiver ativada, o título também é repetido em cada nova coluna do relatório. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CAPTION_IN_EACH_COLUMN |
13111 |
Agrupar em uma linha por |
Formulários |
Aqui você indica para que propriedades de formulário devem ser resumidos dados idênticos em uma linha. Assim, você poderia, por exemplo, agrupar os dados para o índice, por tipo de página. Assim é utilizada, por padrão, como separador a vírgula - em valores resumidos -, bem como a sequência de caracteres "..."; por meio das propriedades "Separadores em vários valores" e "Separadores em valores resumidos" você pode também, no entanto, definir outros separadores. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORM_SUMMARIZE_PROPERTIES |
13112 |
Alinhar gráficos no ponto de inserção (sem caixa de alinhamento) |
Formulários |
A propriedade pode ser utilizada em formulários e tem efeito sobre todos os placeholders para gráficos para os quais a caixa de alinhamento está desativada. Para as macros e os símbolos inseridos por meio de um placeholder deste tipo, o ponto de contato é colocado sobre o ponto de inserção dos espaços para textos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_USE_PHT_INSERTIONPOINT |
13113 |
Emissão relacionada ao ponto de conexão |
Formulários |
Se esta propriedade estiver ativada, nos diagramas de bornes e diagramas de conexão de bornes será gerada uma linha para cada par de pontos de conexão. Os bornes com mais de dois pontos de conexão são distribuídos automaticamente em várias linhas. Adicionalmente, também são emitidas conexões de bornes não conectadas. Além disso, as pontes entre um ponto de conexão interno e um externo não são avaliadas, nem exibidas como pontes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_TERMCON_ORIENTED |
13114 |
Emitir apenas símbolos utilizados |
Formulários |
Se essa propriedade estiver ativada, na visão geral de símbolos somente são emitidos símbolos realmente utilizados no projeto. Se a propriedade estiver desativada, são emitidos todos os símbolos armazenados nas bibliotecas de símbolos do projeto. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_USED_SYMBOLS_ONLY |
13115 |
Classificação alfanumérica para pontos de conexão internos |
Formulários |
Esta propriedade de formulário está prevista para a utilização nos diagramas de conexão do dispositivo tabulares para emitir aí os pontos de conexão de modo classificado e alfanumérico. Adicionalmente, você também tem de ativar a propriedade "Agrupar alvos externos e internos como internos" (ID 13054) para que todos os pontos de conexão sejam emitidos como internos e possam ser classificados em conjunto. Não é possível classificar somente pontos de conexão externos. Porém, na classificação alfanumérica, nem sempre é visível a homogeneidade lógica dos pontos de conexão na avaliação. A classificação é realizada primeiramente após a propriedade "designação do conector (automática)" (ID 20431) e depois após a designação do ponto de conexão. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SORT_INTERNAL_CP |
13116 |
Propriedades formatadas: Texto de substituição |
Formulários |
Nesta propriedade de formulário você poderá definir até dez tabelas para textos de substituição (por meio do índice). Estas tabelas podem ser utilizadas para, durante a avaliação de formulários, substituir os espaços para textos com propriedades formatadas que contêm valores destas propriedades: na edição de espaços para textos, você poderá selecionar a tabela a utilizar com textos de substituição na caixa de diálogo Formato: Propriedade do bloco para uma propriedade. Neste caso, os valores da propriedade selecionada são comparados com os textos determinados na tabela e devidamente substituídos. No relatório de formulários, são preferencialmente utilizadas as tabelas definidas nesta propriedade de formulário. Se a tabela selecionada não estiver definida na propriedade de formulário, em vez disso, é utilizada a tabela com o mesmo nome a partir da propriedade do projeto "Propriedade do bloco: Texto de substituição" (ID 10660). |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FORM_BLOCKPROPERTY_REPLACETEXT |
13117 |
Diagrama de conexões: Rastreamento do alvo sobre todos os dispositivos |
Formulários |
Se essa propriedade estiver ativada, o rastreamento do alvo nos diagramas de conexões é conduzido através de qualquer dispositivo.Para procurar por mais alvos é usada a propriedade Rastreamento do alvo (CLP) para na lógica do ponto de conexão dos dispositivos. Além disso, a propriedade torna-se plano do ponto de conexão: Emitir somente pontos de conexão conectados (ID 13085) é avaliada como estando ativada. O último alvo externo e interno é, respectivamente, o primeiro dispositivo encontrado para o qual na propriedade Rastreamento do alvo (CLP) para não estão determinados pontos de conexão para a transferência. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_CONNECTIONDIAGRAM_TARGET_TRACKING_ALL |
13118 |
Aplicar regras de abreviação em todas as propriedades estruturais |
Formulários |
|
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_REDUCE_STRUCTUREPROPS |
13119 |
Exibir todos os subsegmentos |
Formulários |
Se esta propriedade do formulário estiver ativada, na área de dados de um relatório do tipo "Diagrama do segmento estrutural" ou "Diagrama do objeto de planejamento" todos os subsegmentos de cada segmento são também determinados e emitidos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUBOBJECTS_RECURSIVE |
13120 |
Suprimir os posicionamentos das propriedades |
Formulários |
Esta propriedade está apenas disponível para formulários do tipo "Visão geral de símbolos". Se a propriedade estiver ativada, na visão geral de símbolos são apenas apresentados os gráficos de símbolos, mas não as propriedades apesentados por padrão no símbolo. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_SUPRESS_PROPERTYINSTANCES |
13121 |
Diagrama de conexões: Emitir somente pontos de conexão conectados |
Formulários |
Essa propriedade apenas está disponível para Diagramas de conexão dos dispositivos; se estiver ativada, apenas são emitidos os pontos de conexão conectados do dispositivo avaliado. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FORM_MAINEVALUATIONOBJECT_ONLYCONNECTEDCP |
13200 |
Erro (Importação) |
Formulários |
Indica se durante a transferência de dados de formulários ocorreu um problema. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
FORM_IMPORTERROR |
14020 |
Autor |
Classe básica para molduras e formulários |
Autor do formulário, da moldura ou do esboço. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMGDOC_CREATOR |
14021 |
Data de criação |
Classe básica para molduras e formulários |
Data da criação do formulário, da moldura ou do esboço. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
DMGDOC_CREATIONDATE |
14022 |
Último editor: Nome de entrada |
Classe básica para molduras e formulários |
Identificação do usuário do último editor do formulário, da moldura ou do esboço. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMGDOC_LASTMODIFICATOR |
14023 |
Data de modificação (automática) |
Classe básica para molduras e formulários |
Data da última alteração do formulário, da moldura ou do esboço. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
DMGDOC_LASTMODIFICATIONDATE |
14100 |
Tipo de esboço / Tipo de forma |
Definições de esboço |
Define o tipo de esboço ou da forma. Valores possíveis: Extrusão esboço, Geração de registro NC esboço, Forma (cobre). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONTOURDEFINITION_TYPE |
14101 |
Esboço: Variante |
Definições de esboço |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONTOURDEFINITION_VARIANT |
15000 |
Biblioteca de símbolos |
Bibliotecas de símbolos Símbolos |
Nome da biblioteca de símbolos, determinada a partir do nome do banco de dados. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
SYMBLIB_NAME |
15011 |
Descrição da biblioteca de símbolos |
Bibliotecas de símbolos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
SYMBLIB_DESC |
15012 |
Versão |
Bibliotecas de símbolos |
Versão da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_VERSION |
15013 |
Grid |
Bibliotecas de símbolos |
Extensão lógica do grid da biblioteca de símbolos. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
SYMBLIB_LOGICGRID |
15015 |
Quantidade de símbolos |
Bibliotecas de símbolos |
Quantidade de símbolos em uma biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBLIB_SYMBOLCOUNT |
15016 |
Quantidade de símbolos bloqueados |
Bibliotecas de símbolos |
Quantidade de símbolos bloqueados em uma biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBLIB_LOCKEDSYMBOLCOUNT |
15017 |
Quantidade de variantes de símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Quantidade de variantes de símbolos em uma biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBLIB_VARIANTCOUNT |
15019 |
Identificação de empresa |
Bibliotecas de símbolos |
Designação breve da empresa que gerou esta biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_COMPANY |
15020 |
Autor |
Bibliotecas de símbolos |
Autor da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_CREATOR |
15021 |
Data de criação |
Bibliotecas de símbolos |
Data de criação da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
SYMBLIB_CREATIONDATE |
15022 |
Último editor: Nome de entrada |
Bibliotecas de símbolos |
Identificação do usuário da edição final da biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_LASTMODIFICATOR |
15023 |
Data de modificação (automática) |
Bibliotecas de símbolos |
Data da última alteração na biblioteca de símbolos. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
SYMBLIB_LASTMODIFICATIONDATE |
15024 |
Data de modificação (manual) |
Bibliotecas de símbolos |
Data da última alteração, registrada manualmente. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_MANUALDATE |
15030 |
Moldura para a edição do símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Moldura utilizada para a edição do símbolo. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_FRAME |
15031 |
Biblioteca de símbolos comprimida |
Bibliotecas de símbolos |
Essa propriedade é atribuída a uma biblioteca de símbolos se, ao comprimir, forem removidas uma ou várias variantes de símbolos da biblioteca de símbolos. Apesar disto, a biblioteca de símbolos comprimida é considerada a mesma em uma comparação com a biblioteca completa de símbolos em dados-mestre do sistema. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
SYMBOLLIBRARY_REMOVED_VARIANT |
15098 |
Nome da biblioteca de símbolos original |
Bibliotecas de símbolos |
Esta propriedade é utilizada internamente. Ela contém o nome da biblioteca original de símbolos, se a biblioteca de símbolos for convertida. Com isto, é possível definir se a biblioteca de símbolos se ajusta a uma "antiga" biblioteca de símbolos do EPLAN 5. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMBLIB_OLDNAME |
15099 |
Quantidade Mensagens |
Bibliotecas de símbolos |
Soma de todas as mensagens na transferência de dados das bibliotecas de símbolos. |
Mensagens |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMBLIB_ERRORCOUNT |
15100 |
Erro: Definição de função |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se falta uma definição de função na transferência de dados de bibliotecas de símbolos. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_FUNCDEFERROR |
15101 |
Erro: Ponto de conexão |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos ocorreu um problema em um ponto de conexão. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_CONNECTIONERROR |
15102 |
Erro: Variante de símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos ocorreu um problema em uma variante de símbolo. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_VARIANTERROR |
15103 |
Erro: Tipo de representação |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos ocorreu um problema em um tipo de representação. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_FUNCTYPEERROR |
15104 |
Erro: Lógica do ponto de conexão |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos ocorreu um problema na lógica do ponto de conexão. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_LOGICERROR |
15105 |
Erro: Gráfico de símbolo |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos ocorreu um problema em um gráfico de símbolos. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_GRAPHICERROR |
15106 |
Erro: Posicionamento de propriedade |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se durante a transferência de dados de bibliotecas de símbolos ocorreu um problema em uma propriedade posicionada. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_PLACEDPROPERROR |
15200 |
Erro (Importação) |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema na transferência de dados da biblioteca de símbolos, o qual pode ser solucionado na caixa de diálogo de atribuição de definições de função. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_IMPORTERROR |
15201 |
Erro (Editor de símbolo) |
Bibliotecas de símbolos |
Indica se ocorreu um problema na transferência de dados da biblioteca de símbolos, que permite ser solucionado no editor de símbolos. São compreendidas, no máximo, 1.024. |
Mensagens |
Texto em idioma único |
Sim, 1024 |
Não |
SYMBLIB_ERRORSYMBOLED |
15500 |
Biblioteca de definição de função |
Bibliotecas de definição de função |
Nome da biblioteca de definição de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FCTDEFLIB_NAME |
15501 |
Data de modificação |
Bibliotecas de definição de função |
Data da última alteração da biblioteca de definição de função. Uma vez que as bibliotecas de definição de função não podem ser alteradas posteriormente, apenas geradas, isto também corresponde à data de criação. |
Nenhuma categoria |
Hora / Data |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_LASTMODIFICATIONDATE |
15502 |
Informação da versão da biblioteca de definições de função |
Bibliotecas de definição de função |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_VERSION |
15503 |
Autor |
Bibliotecas de definição de função |
Autor da biblioteca de definição de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_CREATOR |
15504 |
Data de criação |
Bibliotecas de definição de função |
Data de criação da biblioteca de definição de função. |
Nenhuma categoria |
Hora / Data |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_CREATIONDATE |
15505 |
Último editor: Nome de entrada |
Bibliotecas de definição de função |
Identificação do usuário da edição final da biblioteca de definição de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FCTDEFLIB_LASTMODIFICATOR |
15901 |
Campo suplementar |
Bibliotecas de símbolos |
No máximo 1.000, através do índice de campos suplementares diferenciáveis para a biblioteca de símbolos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
SYMBLIB_SUPPLEMENTARYFIELD |
16000 |
Nome |
Símbolos |
Designação identificadora para o símbolo, por exemplo, da letra identificadora correspondente a uma norma. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
SYMB_NAME |
16001 |
Número de conexão |
Símbolos |
Número de conexão interno. É indicado o número sequencial ou "n" (para número de conexão variável) ou "z" (para o último ponto de conexão no número de conexão variável). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
SYMB_CONNECTIONNUMBER |
16002 |
Número |
Símbolos |
O número do símbolo mostra sua posição dentro da biblioteca de símbolos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMB_NR |
16003 |
Variante padrão |
Símbolos |
Variante de símbolos com a qual é posicionado o símbolo como padrão. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_VARIANT |
16004 |
Distribuição de propriedades padrão para variante A |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_A |
16005 |
Distribuição de propriedades padrão para variante B |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_B |
16006 |
Distribuição de propriedades padrão para variante C |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_C |
16007 |
Distribuição de propriedades padrão para variante D |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_D |
16008 |
Distribuição de propriedades padrão para variante E |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_E |
16009 |
Distribuição de propriedades padrão para variante F |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_F |
16010 |
Rastreamento do alvo |
Símbolos |
Aqui é salvo o modelo lógico para funções "virtuais", como por exemplo, peças em L ou T. O rastreamento do alvo determina a direção dos "caminhos" de um dispositivo a outro em relatórios automáticos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_LOGICMODEL |
16011 |
Descrição de símbolo |
Símbolos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
SYMB_DESC |
16012 |
Impedir novo posicionamento |
Símbolos |
Impede que o símbolo seja utilizado em novos esquemas. Estando ativada esta propriedade, o símbolo não será mais mostrado na seleção do símbolo no projeto, ou seja, não pode ser inserido novamente. Continua a ser possível uma edição do símbolo nos dados mestres. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
SYMB_PREVENTPLACEMENT |
16013 |
Campo suplementar |
Símbolos |
No máximo 99, através do índice de campos suplementares diferenciáveis para o símbolo. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 99 |
Não |
SYMB_SUPPLEMENTARYFIELD |
16014 |
Distribuição de propriedades padrão para variante G |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_G |
16015 |
Distribuição de propriedades padrão para variante H |
Símbolos |
No posicionamento da variante de símbolo correspondente, este conjunto de disposições é utilizado para as propriedades. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_PROPERTYSET_H |
16016 |
Tipo de PCT |
Símbolos Posicionamentos dos pontos de PCT Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
O tipo de PCT define com que símbolo um ponto de PCT / uma função dos pontos de PCT será posicionado no diagrama P&I. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_PLTTYPE |
16017 |
Classe (Definição de função) |
Símbolos |
Exibe a classe configurada na definição de função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
SYMB_CRAFT |
16018 |
Função principal |
Símbolos |
|
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_MAINFUNCTION |
16019 |
Intrinsecamente seguro |
Símbolos |
Indica se, na utilização do símbolo, é gerada uma função intrinsecamente segura: 0 = Não definida (a propriedade "intrinsecamente segura" não é observada no posicionamento e na troca de símbolos.) 1 = Sim (no posicionamento e na troca de símbolos é gerada uma função intrinsecamente segura para este símbolo.) 2 = Não (no posicionamento e na troca de símbolos é gerada uma função não intrinsecamente segura para este símbolo.) A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_INTRINSICALLYSAFE |
16020 |
Autor |
Símbolos |
Autor do símbolo. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_CREATOR |
16021 |
Data de criação |
Símbolos |
Data de criação do símbolo. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
SYMB_CREATIONDATE |
16022 |
Último editor: Nome de entrada |
Símbolos |
Identificação do usuário da última edição do símbolo. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_LASTMODIFICATOR |
16023 |
Data de modificação (automática) |
Símbolos |
Data da última alteração do símbolo. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
SYMB_LASTAUTOMODIFICATIONDATE |
16024 |
Indicação de alteração |
Símbolos |
Indicação da modificação para alterações no símbolo. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
SYMB_MODIFICATIONCOMMENT |
16025 |
Data de modificação (manual) |
Símbolos |
Data de modificação do símbolo registrada manualmente. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_LASTMANUMODIFICATIONDATE |
16026 |
Versão |
Símbolos |
Número da versão do símbolo definida manualmente. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_VERSION |
16027 |
Tipo de representação de símbolo (codificado) |
Símbolos |
Indica em forma codificada o tipo de representação do símbolo: 1 = Multifilar 2 = Unifilar 38 = Diagrama P&I -2 = Referência cruzada de pares 3 = Visão geral -3 = Externo 5 = Gráfico 8 = Layout do painel -6 = Layout do painel detalhado. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_SYBMOLFUNCTIONTYPE |
16028 |
Tipo de representação de símbolo |
Símbolos |
Indica o tipo de representação do símbolo, por exemplo, "multifilar" ou "visão geral". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
SYMB_SYBMOLFUNCTIONTYPE_NAME |
16030 |
Símbolo do ponto de definição da conexão: Utilizar primeira variante |
Símbolos |
Ao posicionar os símbolos de cabo e os símbolos pertinentes do ponto de definição da conexão, normalmente serão utilizadas as variantes correspondentes. Estando ativada esta propriedade, a primeira variante do símbolo do ponto de definição da conexão sempre será utilizada ao posicionar ou mover o símbolo de cabo. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
SYMB_CABLE_RELATED_VDP_SYMBOL_ID_USE_1ST_VARIANT_ONLY |
16031 |
Atribuição de variantes de símbolo (interno) |
Símbolos |
Essa propriedade é preenchida durante a importação de dados de projetos do EPLAN 5. Ela é necessária para o EPLAN 5 apenas por razões de compatibilidade e não é utilizada em novos projetos. Aqui a atribuição às variantes será salva para a importação de dados. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 4 |
Não |
SYMB_IMPORTEDVARIANTMAPPING |
16032 |
Símbolo para imagem dos contatos de proteção do motor |
Símbolos |
|
Dados do símbolo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_MOTOR_CONTACT_IMAGE |
16033 |
Distribuição de propriedades padrão para variante A (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_A |
16034 |
Distribuição de propriedades padrão para variante B (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_B |
16035 |
Distribuição de propriedades padrão para variante C (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_C |
16036 |
Distribuição de propriedades padrão para variante D (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_D |
16037 |
Distribuição de propriedades padrão para variante E (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_E |
16038 |
Distribuição de propriedades padrão para variante F (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_F |
16039 |
Distribuição de propriedades padrão para variante G (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_G |
16040 |
Exportação DXF: Nome do bloco |
Símbolos |
Nome do bloco gerado na exportação DXF / DWG. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SYMB_DXF_BLOCKNAME |
16041 |
Distribuição de propriedades padrão para variante H (alternativa) |
Símbolos |
Nome da disposição padrão alternativa da propriedade (por exemplo, à direita para cima) para a norma GOST 2.701-84. Esta propriedade é utilizada se, no símbolo gráfico, a disposição padrão da propriedade for selecionada e a configuração do projeto "Utilizar distribuição de propriedades alternativa" for ativada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_DEFAULT_ALTERNATIVE_PROPERTYSET_H |
16042 |
Com isolamento do sinal |
Símbolos |
Indica se na utilização do símbolo é gerada uma função com isolamento do sinal. A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. Os seguintes valores são possíveis: 0 = Não definida (a propriedade não é observada no posicionamento e na troca de símbolo.) 1 = Sim (no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função com isolamento do sinal para este símbolo.) 2 = Não (no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função sem isolamento do sinal para este símbolo.) |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_POTENTIALSEPARATED |
16043 |
Conexão de rede |
Símbolos |
Indica se no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função baseada na conexão de rede. A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. Os seguintes valores são possíveis: 0 = Não definida (a propriedade não é observada no posicionamento e na troca de símbolo.) 1 = Sim (no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função baseada na conexão de rede para este símbolo.) 2 = Não (no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função não baseada na conexão de rede para este símbolo.) |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_NETCONNECTING |
16044 |
Função de segurança |
Símbolos |
Indica se no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função relevante quanto a segurança. A visibilidade da propriedade depende do tipo de símbolo. Os seguintes valores são possíveis: 0 = Não definida (a propriedade não é observada no posicionamento e na troca de símbolo.) 1 = Sim (no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função relevante quanto a segurança para este símbolo.) 2 = Não (no posicionamento e na troca de símbolo é gerada uma função não relevante quanto a segurança para este símbolo.) |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
SYMB_SAFETYRELEVANT |
16045 |
Ponto de transformação |
Símbolos |
O ponto de transformação serve como ponto de referência para rotacionar e espelhar. Cada variante de símbolo pode ter um ponto de transformação individual, para tal, se distingue entre as variantes de símbolo por meio do índice. O ponto de transformação é inserido em mm, por exemplo, como valor de coordenadas "2.0/2.0". Nesse caso, a inserção se refere ao ponto de inserção da respectiva variante de símbolo. Se para uma variante de símbolo não estiver definido nenhum ponto de transformação, o primeiro ponto de conexão do símbolo é utilizado como ponto de referência. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 16 |
Não |
SYMBOL_TRANSFORMATION_POINT |
16050 |
Distribuições de propriedades |
Símbolos |
Contém designações multilíngues para frases definidas pelo usuário de propriedades (no máximo 64). |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Sim, 64 |
Não |
SYMB_PROPERTYINSTANCESET |
16901 |
Nome de variante |
Variantes de símbolo |
Nome da variante de símbolo. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
SYMBVAR_NAME |
16902 |
Quantidade de pontos de conexão |
Variantes de símbolo |
|
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
SYMBVAR_CONPOINTSCOUNT |
18000 |
Nome (Formulário, moldura, esboço, forma) |
Classe básica para molduras e formulários |
Nome do formulário, da moldura, do esboço ou da forma. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORMBASE_NAME |
18011 |
Descrição (Formulário, moldura, esboço, forma) |
Classe básica para molduras e formulários |
Descrição do formulário, da moldura, do esboço ou da forma. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FORMBASE_DESC |
18021 |
Identificação de empresa |
Classe básica para molduras e formulários |
Designação breve da empresa que gerou este formulário, moldura ou esboço. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORMBASE_COMPANY |
18031 |
Data de modificação (manual) |
Classe básica para molduras e formulários |
Data da última alteração, registrada manualmente. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORMBASE_MANUALDATE |
18041 |
Campo suplementar |
Classe básica para molduras e formulários |
No máximo 99 campos suplementares diferentes através do índice para o formulário / moldura. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 99 |
Não |
FORMBASE_ADDITION |
18051 |
Versão |
Classe básica para molduras e formulários |
Número de versão do formulário, da moldura ou do esboço inserido manualmente. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FORMBASE_VERSION |
18061 |
Grid |
Classe básica para molduras e formulários |
Extensão lógica do grid do formulário, da moldura ou do esboço. |
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FORMBASE_LOGICGRID |
19002 |
Coordenada X |
Classe básica para referências de símbolo Posicionamentos em layers |
|
Geral |
Número decimal |
Não |
Sim |
INSTANCE_XCOORD |
19003 |
Coordenada Y |
Classe básica para referências de símbolo Posicionamentos em layers |
|
Geral |
Número decimal |
Não |
Sim |
INSTANCE_YCOORD |
19005 |
Número de coluna |
Posicionamentos em layers Classe básica para referências de símbolo Referências de peças |
Fornece o número da coluna na qual se encontra atualmente o posicionamento. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_PATHID |
19006 |
Número de linha |
Posicionamentos em layers Classe básica para referências de símbolo Referências de peças |
Fornece o número das linhas nas quais se encontra atualmente o posicionamento. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_POSID |
19007 |
Posicionamento |
Posicionamentos em layers Classe básica para referências de símbolo Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Conexões |
Fornece o posicionamento completo, que consiste em página, coluna interna e linha interna (estas não correspondem ao número da coluna e da linha). Em funções e pontos de interrupção, é emitida a referência cruzada própria. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_FULLPLACEMENTLOCATION |
19008 |
Distribuição de propriedades definidas pelo usuário: Nome |
Classe básica para referências de símbolo Visualizações do modelo |
Propriedade interna para a distribuição de propriedades configurada e definida pelo usuário no símbolo gráfico. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_USER_DEFINED_PROPERTYSET |
19010 |
Cor |
Posicionamentos em layers |
|
Geral |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTANCE_COLOR |
19011 |
Tipo de linha |
Classe básica para objetos gráficos |
|
Geral |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTANCE_LINESTYLE |
19017 |
Tamanho da fonte |
Bibliotecas de símbolos |
|
Geral |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
INSTANCE_SIZE |
19020 |
Tipo de página |
Classe básica para referências de símbolo Posicionamentos em layers |
|
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGETYPE |
19021 |
Tipo de representação / tipo de relatório |
Classe básica para referências de símbolo Conexões Referências de peças |
Nos posicionamentos dos símbolos gráficos e de peças é mostrado o tipo de representação, por exemplo, "multifilar". Nos relatórios é mostrado o tipo de relatório, por exemplo, "legenda do painel". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_TYPE |
19022 |
Nome da página |
Classe básica para referências de símbolo Referências de peças Posicionamentos em layers Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Emite o nome da página (portanto, contador de páginas e sub-contador) nos posicionamentos dos símbolos gráficos ou nos posicionamentos das peças da página, na qual é posicionado o símbolo gráfico correspondente ou o componente. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGENAME |
19023 |
Nome da página (completo) |
Classe básica para referências de símbolo Referências de peças Posicionamentos em layers Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Emite o nome completo da página (portanto, nome da página + todos os blocos identificadores) nos posicionamentos dos símbolos gráficos ou nos posicionamentos das peças da página, na qual é posicionado o símbolo gráfico correspondente ou o componente. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGEFULLNAME |
19024 |
Descrição da página |
Posicionamentos em layers |
|
Geral |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
INSTANCE_PAGENOMINATION |
19030 |
Marcadores de revisão (do rastreamento de alteração) |
Posicionamentos Opções de projeto Segmentos (pré-planejamento) |
Texto de marcação registrado automaticamente em objetos alterados em uma revisão. O texto de marcação é composto por diversas propriedades, por exemplo, nome da revisão, autor, data de modificação. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_MARKER |
19031 |
Formato dos marcadores de revisão (do rastreamento de alteração) |
Posicionamentos Projetos Opções de projeto Segmentos (pré-planejamento) |
Define a formatação do texto de marcadores de revisão. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_MARKER_FORMAT |
19032 |
Data da modificação (do rastreamento de alteração) |
Posicionamentos Opções de projeto Segmentos (pré-planejamento) |
Data na qual o objeto foi alterado em uma revisão. Esta propriedade é mostrada como padrão nos marcadores de revisão gerados automaticamente. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_DATE |
19033 |
Autor (do rastreamento de alteração) |
Posicionamentos Opções de projeto Segmentos (pré-planejamento) |
Editor que alterou o objeto em uma revisão. Esta propriedade é mostrada como padrão nos marcadores de revisão gerados automaticamente. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_REVISION_LOG_USER |
19034 |
Hora da alteração (do rastreamento de alteração) |
Posicionamentos Opções de projeto Segmentos (pré-planejamento) |
Horário em que o qual o objeto foi alterado em uma revisão. Esta propriedade é mostrada como padrão nos marcadores de revisão gerados automaticamente. A representação da hora pode ser configurada nas configurações do projeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTANCE_REVISION_LOG_TIME |
19070 |
Designação do ponto de conexão do feixe |
Símbolos do ponto de conexão do feixe Conexões |
A designação do ponto de conexão do feixe identifica uma conexão dentro de um feixe de conexão. Ela ocorre em pares por feixe (mas não com muita frequência): no ponto de conexão que conduz para dentro do feixe e no ponto de conexão que sai do feixe. Também podem ser inseridos vários números dos pontos de conexão do feixe, separados por vírgula. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
STRANDCONNECTOR_DESIGNATION |
19071 |
Descrição do ponto de conexão do feixe |
Símbolos do ponto de conexão do feixe |
Descrição do feixe. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
STRANDCONNECTOR_DESCRIPTION |
19072 |
Dados do ponto de conexão do feixe |
Símbolos do ponto de conexão do feixe |
Contém a designação do feixe ou, se esta não existir, a designação do ponto de conexão do feixe. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
STRANDCONNECTOR_DATA_AUTOMATIC |
19100 |
Regras paramétricas |
Posicionamentos em layers |
Determina como se comportam símbolos com grandes alterações na ampliação ou na redução. Tais símbolos são, por exemplo, utilizados no EPLAN PPE. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_PARAMETRICRULE |
19101 |
Oculto |
Posicionamentos em layers |
|
Geral |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTANCE_INVISIBLE |
19102 |
Espessura da linha |
Classe básica para objetos gráficos |
|
Geral |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
INSTANCE_WIDTH |
19201 |
Conteúdo do texto |
Textos Hyperlinks |
Emite o conteúdo dos textos gráficos, espaços para textos, hyperlinks e textos de função do caminho como string multilíngue. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
TEXT_CONTENTS |
19300 |
Nome do objeto de placeholder |
Espaços para textos |
Nome do objeto placeholder. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PLACEHOLDER_NAME |
19301 |
Objeto de placeholder: último conjunto de valores selecionado |
Espaços para textos |
O conjunto de valores atribuídos ao objeto placeholder por último. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PLACEHOLDER_LASTUSEDVALUESET |
19303 |
Nome do conjunto de valores |
Espaços para textos |
É necessário na geração da tabela de conjuntos de valores em visões gerais de objetos placeholder e emite os nomes dos conjuntos de valores de modo indexado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
PLACEHOLDER_VALUESET_NAME |
19304 |
Arquivo/documento |
Hyperlinks Imagens |
Exibe o arquivo de imagem ou o documento vinculado com o hyperlink. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FILE |
19305 |
Descrição (hyperlink) |
Hyperlinks |
Texto descritivo de um hyperlink; somente é possível a inserção de idioma único. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DESCRIPTION |
19306 |
Arquivo de imagem: Descrição |
Imagens |
Texto descritivo de um arquivo de imagem; é possível a entrada multilíngue. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DESCRIPTION_ML |
19307 |
Distribuição de propriedades |
Classe básica para referências de símbolo Visualizações do modelo |
Exibe o nome da distribuição de propriedades definida na função / posicionamento da peça. A distribuição de função também pode ser alocada por esta propriedade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTANCE_ACTIVE_PROPERTYSET |
19308 |
Descrição do objeto do placeholder |
Espaços para textos |
Descrição do objeto placeholder. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PLACEHOLDER_DESCRIPTION |
19310 |
Coordenada X do ponto inicial |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_START_X |
19311 |
Coordenada Y do ponto inicial |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_START_Y |
19312 |
Coordenada X do ponto final |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_END_X |
19313 |
Coordenada Y do ponto final |
Linhas |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
LINE_END_Y |
19320 |
Raio circular |
Arcos |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_ARC_RADIUS |
19321 |
Coordenada X do ponto central |
Arcos |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_ARC_CENTER_X |
19322 |
Coordenada Y do ponto central |
Arcos |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_ARC_CENTER_Y |
19323 |
Ângulo inicial |
Arcos |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_ARC_STARTANGLE |
19324 |
Ângulo final |
Arcos |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_ARC_ENDANGLE |
19340 |
Coordenada X do ponto inicial |
Retângulos Caixas de Macros |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_START_X |
19341 |
Coordenada Y do ponto inicial |
Retângulos Caixas de Macros |
|
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_START_Y |
19342 |
Ângulo giratório para retângulo |
Retângulos |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
RECTANGLE_ANGLE |
19400 |
Nome do arquivo |
Objetos mecânicos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_DOCNAME |
19401 |
Vinculação de esquemas |
Objetos mecânicos |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_HAS_ASSOCIATION |
19402 |
Classe 'Fluid' |
Objetos mecânicos |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_CRAFT_FLUID |
19403 |
Classe 'Engenharia elétrica' |
Objetos mecânicos |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_CRAFT_ELECTRICAL |
19404 |
Nome de objeto |
Objetos mecânicos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_OBJNAME |
19405 |
Classe 'Engenharia de processos' |
Objetos mecânicos |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_CRAFT_PROCESS |
19406 |
Informação |
Objetos mecânicos |
Indica se existe uma informação para acompanhamento para um modelo mecânico. A propriedade pode ser utilizada para filtrar. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_NOTE |
19407 |
Modelo mecânico está obsoleto |
Objetos mecânicos |
Indica se o modelo mecânico no sistema de arquivos é mais atual do que o modelo mecânico no projeto EPLAN. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMG_EXTERNALINSTANCE_IS_DIRTY |
19409 |
Área reservada da tecnologia de ventilação: coordenada X do ponto inicial |
Objetos mecânicos |
Coordenada X para o ponto inicial da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_START_X |
19410 |
Área reservada da tecnologia de ventilação: coordenada Y do ponto inicial |
Objetos mecânicos |
Coordenada Y para o ponto inicial da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_START_Y |
19411 |
Área reservada da tecnologia de ventilação: coordenada Z do ponto inicial |
Objetos mecânicos |
Coordenada Z para o ponto inicial da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_START_Z |
19412 |
Área reservada da tecnologia de ventilação: coordenada X do ponto final |
Objetos mecânicos |
Coordenada X para o ponto final da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_END_X |
19413 |
Área reservada da tecnologia de ventilação: coordenada Y do ponto final |
Objetos mecânicos |
Coordenada Y para o ponto final da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_END_Y |
19414 |
Área reservada da tecnologia de ventilação: coordenada Z do ponto final |
Objetos mecânicos |
Coordenada Z para o ponto final da área reservada. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
DMG_EXTERNALINSTANCE_VENTILATION_RESTRICTED_AREA_END_Z |
19500 |
Autor |
Comentários do PDF |
Mostra o nome de entrada no Windows da pessoa que editou o comentário do PDF originalmente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMENT_AUTHOR |
19501 |
Status |
Comentários do PDF |
Exibe o comentário que o autor atribuiu no arquivo PDF no campo de comentário. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
COMMENT_REVIEWSTATE |
19502 |
Texto de comentário |
Comentários do PDF |
Mostra o texto de comentário que o autor inseriu no arquivo PDF no campo de comentário. |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
COMMENT_CONTENTS |
19600 |
Posição X |
Posições da porta |
Posição X do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_XPOS |
19601 |
Posição Y |
Posições da porta |
Posição Y do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_YPOS |
19602 |
Posição Z |
Posições da porta |
Posição Z do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_ZPOS |
19603 |
Porta: Número de peça |
Posições da porta |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_PARTNR |
19604 |
Porta: Variante |
Posições da porta |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEDOORPOSITION_VARIANT |
19605 |
Offset da direção X (padrão de furação) |
Posições da porta |
Deslocamento na direção X para o padrão de furação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTCONSTRUCTIONPOSITION_OFFSET_X |
19606 |
Offset da direção Y (padrão de furação) |
Posições da porta |
Deslocamento na direção Y para o padrão de furação. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTCONSTRUCTIONPOSITION_OFFSET_Y |
19607 |
Nome (padrão de furação) |
Posições da porta |
Nome do padrão de furação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEPARTCONSTRUCTIONPOSITION_NAME |
19608 |
Offset da direção X (padrão do ponto de conexão) |
Posições da porta |
Deslocamento na direção X para o padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_OFFSET_X |
19609 |
Offset da direção Y (padrão do ponto de conexão) |
Posições da porta |
Deslocamento na direção Y para o padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_OFFSET_Y |
19610 |
Offset da direção Z (padrão do ponto de conexão) |
Posições da porta |
Deslocamento na direção Z para o padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_OFFSET_Z |
19611 |
Nome (padrão do ponto de conexão) |
Posições da porta |
Nome do padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEPARTTERMINALPOSITION_NAME |
19620 |
Propriedade do bloco: formato |
QR Code |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
QRCODE_BLOCK_FORMAT |
19621 |
Propriedade do bloco: Valor |
QR Code |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
QRCODE_BLOCK_VALUE |
19650 |
Posição X |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_XPOS |
19651 |
Posição Y |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_YPOS |
19652 |
Posição Z |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_ZPOS |
19653 |
Local de montagem |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_LOCATION |
19654 |
Ângulo |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_ANGLE |
19655 |
Painel de montagem: Número de peça |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_PARTNR |
19656 |
Painel de montagem: Variante |
Posições do painel de montagem |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEMOUNTINGPANELPOSITION_VARIANT |
19700 |
Posição X |
Posições de áreas bloqueadas |
Posição X do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_XPOS |
19701 |
Posição Y |
Posições de áreas bloqueadas |
Posição Y do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_YPOS |
19702 |
Lado frontal |
Posições de áreas bloqueadas |
|
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_FRONTSIDE |
19703 |
Largura |
Posições de áreas bloqueadas |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_WIDTH |
19704 |
Altura |
Posições de áreas bloqueadas |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_HEIGHT |
19705 |
Tipo |
Posições de áreas bloqueadas |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLELOCKEDMOUNTINGAREAPOSITION_TYPE |
19750 |
Posição X |
Posições do trilho de montagem sobre adaptadores do barramento bus |
Posição X do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_XPOS |
19751 |
Posição Y |
Posições do trilho de montagem sobre adaptadores do barramento bus |
Posição Y do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_YPOS |
19752 |
Posição Z |
Posições do trilho de montagem sobre adaptadores do barramento bus |
Posição Z do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_ZPOS |
19753 |
Trilho de montagem: Número de peça |
Posições do trilho de montagem sobre adaptadores do barramento bus |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_PARTNR |
19754 |
Trilho de montagem: Variante |
Posições do trilho de montagem sobre adaptadores do barramento bus |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_VARIANT |
19755 |
Comprimento |
Posições do trilho de montagem sobre adaptadores do barramento bus |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLESUPPORTBARPOSITION_LENGTH |
19756 |
Necessário |
Acessórios (registradas na peça) |
Indica se a peça é um acessório necessariamente necessário. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_NESSECCARY |
19800 |
Funções afetadas |
Textos de função do caminho |
Lista todas as funções de um texto de função do caminho, que importam este texto de função a partir do caminho. |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PATHTEXT_FUNCTIONS |
20000 |
Nome (identificado) |
Classe básica para funções Conexões |
O nome identificador da função consiste no Tag identificador, assim como nos pontos de conexão adicional da designação dos pontos de conexão e dos bornes, juntamente com os bornes. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTNAME |
20001 |
Nome (completo) |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças |
Nome completo, como nome identificador. Entretanto, contém ainda, adicionalmente, componentes descritivos de identificadores de estrutura. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_FULLNAME |
20002 |
Nome (visível) |
Classe básica para funções |
O nome visível contém o nome do modo que ele foi inserido como TAG visível, na caixa de diálogo de propriedades. Contém também uma designação eventual dos bornes, etc. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_VISIBLENAME |
20003 |
TAG (superior, sem estruturas do projeto) |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Oferece o TAG superior sem estruturas de projeto. Exemplo: para "=A+O-U1-K1" será fornecido "U1" . |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_MAIN |
20004 |
TAG (inferior, sem estruturas do projeto) |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Oferece o TAG inferior sem estruturas de projeto. Exemplo: para "=A+O-U1-K1" será fornecido "K1". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_NESTED |
20005 |
TAG (identificador) |
Classe básica para funções Conexões Réguas de bornes (em relatórios) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Endereços CLP (em relatórios) |
Contém o Tag identificador da função (sem designação de bornes / pontos de conexão). |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAG |
20006 |
TAG (completo) |
Classe básica para funções Conexões Réguas de bornes (em relatórios) Conector (em relatórios) Cabo (em relatórios) |
Contém o Tag completo da função (sem designação de bornes / pontos de conexão). |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_FULLDEVICETAG |
20007 |
TAG (identificador, sem TAG inferior) |
Classe básica para funções |
Fornece o Tag identificador sem TAG subordinado. A propriedade é usada no navegador, na visualização de árvore. Exemplo: para "=A+O-U1-K1" será fornecido "=A+O-U1". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGWITHOUTNESTEDDEVTAG |
20008 |
TAG (identificador, sem estruturas do projeto) |
Conexões Classe básica para funções Réguas de bornes (em relatórios) |
Fornece o Tag identificador sem estruturas do projeto. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGWITHOUTSTRUCTURES |
20009 |
TAG (completo, sem estruturas do projeto) |
Classe básica para funções Conexões Projetos Referências de peças Segmentos (pré-planejamento) |
Fornece o TAG sem estruturas do projeto, isto é, é emitido o seguinte: Para "=A1-K1" o resultado é "K1", para "-K1" é "K1" e para "=A1-K1-K2" é "K1-K2". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULL |
20010 |
TAG (visível) |
Classe básica para funções |
O componente do TAG é exibido no editor gráfico. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_VISIBLEDEVICETAG |
20011 |
Texto de função |
Funções Caixas de estrutura Réguas de bornes (em relatórios) Conector (em relatórios) Endereços CLP (em relatórios) |
Texto de Função registrado manualmente. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_TEXT |
20012 |
TAG: Prefixo |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o prefixo antes de uma letra identificadora. O prefixo pode ser selecionado aleatoriamente. É aconselhável a inserção de um número. Assim você mantém, por exemplo, um TAG "4K5" com o algarismo "4" como prefixo. Você também mantém tal TAG se mostrar o número de página no mesmo. Neste caso, entretanto, este se modificará se o número de página se modificar. Utilize, ao invés disto, um prefixo fixo, assim não se altera o TAG. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PREFIX |
20013 |
TAG: Letra identificadora |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Como padrão é aplicada a letra identificadora, atribuída à definição de função, mas pode ser substituída. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CODE |
20014 |
TAG: Contador |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Contador para a atribuição do TAG. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_COUNTER |
20015 |
TAG: Sub-contador |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Sufixo para o TAG. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_SUFFIX |
20016 |
TAG (inferior): Prefixo |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o prefixo antes de uma letra identificadora no TAG subordinado. O prefixo pode ser selecionado aleatoriamente. É aconselhável a inserção de um número. Assim você mantém, por exemplo, um TAG "4K5" com o algarismo "4" como prefixo. Você também mantém tal TAG se mostrar o número de página no mesmo. Neste caso, entretanto, este se modificará se o número de página se modificar. Utilize, ao invés disto, um prefixo fixo, assim não se altera o TAG. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDPREFIX |
20017 |
TAG (inferior): Letra identificadora |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Letra identificadora no TAG subordinado. Como padrão é aplicada a letra identificadora, atribuída à definição de função, mas pode ser substituída. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDCODE |
20018 |
TAG (inferior): Contador |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Contador no TAG subordinado. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDCOUNTER |
20019 |
TAG (inferior): Sub-contador |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Sufixo para o TAG subordinado. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_NESTEDSUFFIX |
20020 |
TAG (somente estruturas do projeto) |
Classe básica para funções Conexões |
Fornece apenas as estruturas do projeto, por exemplo, "=A1+O1". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_ONLYSTRUCTURES |
20021 |
Exibição de referências cruzadas |
Funções |
Define a exibição de referências cruzadas: 0 = Exibir automaticamente (as referências cruzadas são exibidas somente se o TAG visível não estiver vazio) 1 = Nunca exibir 2 = Exibir sempre. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_SUPPRESSCROSSREFERENCE |
20022 |
Designação do ponto de conexão da função |
Pontos de conexão Funções |
Indica as designações do ponto de conexão da função. Através do índice é possível definir no máximo 100 frases de designação do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION |
20023 |
Descrição do ponto de conexão da função |
Pontos de conexão Funções |
Indica as descrições dos pontos de conexão da função. Através do índice é possível definir no máximo 100 frases de descrição do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONDESCRIPTION |
20024 |
Planta da montagem (descritiva) |
Caixas de estrutura Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Planta de montagem descritiva da função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_MOUNTINGLOCATION |
20025 |
Texto de gravação |
Funções Caixas de estrutura Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Texto de gravação da função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_GRAVINGTEXT |
20026 |
Definição de função |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Símbolos |
Fornece o nome da definição de função registrada. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_COMPONENTTYPE |
20027 |
Parâmetros técnicos |
Funções Caixas de estrutura Funções modelo Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Parâmetros técnicos da função. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TECHNICAL_CHARACTERISTIC |
20028 |
Designação do ponto de conexão |
Pontos de conexão Funções |
Indica as designações do ponto de conexão de um ponto de conexão. Através do índice, é possível definir até um máx. de 100 designações do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
FUNC_TERMINALDESIGNATION |
20029 |
Descrição do ponto de conexão |
Pontos de conexão Funções |
Indica as descrições do ponto de conexão de um ponto de conexão. Através do índice, é possível definir até um máx. de 100 descrições do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
FUNC_TERMINALDESCRIPTION |
20030 |
Designação do contato de conector / borne |
Funções Funções modelo |
Designação de um borne ou de um contato do conector. Esta propriedade pode ser posicionada somente individualmente e não é encaixada na guia Exibição da caixa de diálogo de propriedades para outras propriedades posicionadas. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PINORTERMINALNUMBER |
20031 |
Texto de função (automático) |
Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) Conector (em relatórios) Cabo (em relatórios) Endereços CLP (em relatórios) |
Exibe o conteúdo do texto de função registrado manualmente ou, se estiver vazio, exibe o texto de função do caminho. Durante a exibição dessa propriedade em uma página de projeto, as quebras de linha são removidas. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_TEXT_AUTOMATIC |
20032 |
Componente identificador suplementar do nome |
Funções Conexões |
Contém a designação do borne nos bornes, a designação dos contatos dos conectores nos contatos dos conectores e a designação do ponto de conexão nos pontos de conexão. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_ADDITIONALIDENTIFYINGNAMEPART |
20033 |
Grupo de emissão |
Funções Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios para filtragem e classificação. Ela pode ser inserida em funções principais (por exemplo, linhas de definição dos cabos, definição de conectores e de réguas de bornes). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_OUTPUTASSEMBLY |
20034 |
Nível |
Funções |
Sendo o nível de borne de níveis múltiplos o valor "0", não se trata de borne de níveis múltiplos, mas sim de um borne com somente um nível. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALLEVEL |
20035 |
Importação de TAG: Direção de procura |
Funções |
Indica a direção de procura para importação de TAG: 0 = Conforme o alinhamento da moldura 1 = Alternativa para o alinhamento da moldura 2 = Apenas de caixas. Outras informações podem ser encontradas no sistema de ajuda, nas seções "Importação de TAG" e "Definir direção da procura para a importação de TAG". |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_DEVICETAGSEARCHDIRECTION |
20036 |
Designação do ponto de conexão (com TAG visível) |
Funções |
Fornece a designação inserida nos pontos de conexão. Esta consiste na combinação entre o TAG "normal" e a designação do ponto de conexão em pontos de conexão "normais", separados por dois pontos (ou um caractere definido livremente). |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_GEDNAMEWITHCONNECTIONDESIGNATION |
20037 |
Endereço CLP (com TAG visível) |
Funções |
Fornece a designação inserida nos pontos de conexão de CLP. Esta consiste na combinação entre o "TAG normal" e o endereço CLP, separados por dois pontos (ou um caractere definido livremente). |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_GEDNAMEWITHPLCADRESS |
20038 |
Designações do ponto de conexão (todas) |
Funções |
Contém todas as designações do ponto de conexão de uma função, onde as designações individuais do ponto de conexão são separadas por ponto e vírgula ";". |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONDESIGNATIONS |
20039 |
Descrições do ponto de conexão (todas) |
Funções |
Contém todas as descrições do ponto de conexão de uma função, onde as descrições individuais do ponto de conexão são separadas por ponto e vírgula ";". |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONDESCRIPTIONS |
20040 |
Cabo / feixe de tubos: tipo |
Funções Cabo (em relatórios) |
O tipo de cabo descreve as propriedades físicas do cabo. O tipo de feixe descreve as propriedades físicas do feixe de tubos. A inserção está limitada a 40 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLETYPE |
20041 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
Comprimento do cabo ou feixe de tubos com indicação da unidade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLELENGTH |
20042 |
Cabo / feixe de tubos: quantidade de conexões |
Funções Cabo (em relatórios) |
Quantidade dos condutores no cabo ou quantidade de mangueiras no feixe de tubos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLEWIRECOUNT |
20043 |
Cabo / feixe de tubos: seção transversal / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
Valor padrão para a seção transversal da conexão ou para o diâmetro da conexão dos condutores do cabo ou das mangueiras no feixe de tubos. Como padrão, a todas as conexões é atribuído o mesmo valor para a seção transversal da conexão ou para o diâmetro da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLEWIRECROSSSECTION |
20044 |
Cabo: Tensão |
Funções Cabo (em relatórios) |
Tensão do cabo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLEVOLTAGE |
20045 |
Observação |
Pontos de definição do potencial Funções Cabo (em relatórios) Conexões Visualizações do modelo Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_COMMENT |
20046 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento |
Funções |
Comprimento do cabo ou feixe de tubos sem indicação da unidade. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNC_CABLELENGTH_VALUE |
20047 |
Contato / índice de bobina |
Funções |
Indica o índice da bobina ou do contato. Para que os contatos das bobinas correspondentes possam ser atribuídos a um contator com várias bobinas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_COILINDEX |
20048 |
Nome da conexão alvo (completo) |
Funções Conexões |
Fornece o nome completo de um ponto de conexão alvo (são possíveis, no máximo, 100). Este consiste no Tag mais a designação do ponto de conexão. Em bornes e contatos do conector é emitida a designação dos bornes ou dos contatos do conector ao invés da designação do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNC_FULLCONNECTIONDESTINATIONNAME |
20049 |
Exibição de referências cruzadas: Representação |
Funções Pontos de interrupção |
Define a representação da exibição de referências cruzadas: 0 = A partir de configurações do projeto 1 = Mostrar por coluna 2 = Mostrar por linha. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_SHOWCROSSREFERENCEBLOCK |
20050 |
Exibição da referência cruzada: Quantidade de linhas / colunas |
Funções Pontos de interrupção |
Sendo uma exibição da referência cruzada configurada por linha ou por coluna, será definida aqui a quantidade de linhas ou colunas. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_NOOFCROSSREFERENCESINBLOCK |
20051 |
Usar TAG visível como TAG completo |
Classe básica para funções |
Sendo ativada esta propriedade, é desligado completamente o cálculo do TAG, portanto, o cálculo do TAG completo a partir do TAG visível. Ao invés disto, é utilizado diretamente o TAG visível, como TAG completo. Isto serve para impedir uma transferência indesejada de propriedades hierárquicas ou encaixes em um TAG completo. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_DISABLENAMEEVALUATION |
20052 |
Conectores: Atribuir ao lado macho / fêmea do conector |
Funções modelo Funções |
Indica na administração separada de conectores machos e fêmeas, caso seja atribuído o contato do conector do lado macho ou fêmea do conector. 0 = Automaticamente (isto é, a atribuição ocorre através do TAG e da definição de função) 1 = Lado macho do conector 2 = Lado fêmea do conector. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_PINANDJACK_PLUGSIDE |
20053 |
Cabo / feixe de tubos: quantidade de conexões e seção transversal / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
Mostra a quantidade de conexões vezes a seção transversal (ou diâmetro), separado por um "x". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLEWIRECOUNTANDCROSSSECTION |
20054 |
Bobina: Tensão |
Funções |
Tensão de operação da bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_COILVOLTAGE |
20055 |
Contato: Potência de comutação |
Funções |
A potência de comutação elétrica em kW de um contato com contatores e relés é ajustada na bobina. A inserção está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CONTACTORPOWER |
20056 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector |
Funções |
A quantidade de contatos do conector será configurada na definição do conector. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PINCOUNT |
20057 |
Seção transversal do ponto de conexão |
Funções |
Seção transversal do ponto de conexão de um conector ou de um borne. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CONNECTIONCROSSSECTION |
20058 |
Nome (sem estruturas de projeto) |
Referências de peças Funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o nome completo de uma função sem estrutura do projeto. Exemplo: em uma régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "U1-X1" e em um borne "=A-X2:3" é emitido "X2:3". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULLNAME |
20059 |
Gerado automaticamente |
Funções Cabo (em relatórios) |
Exibe se a função foi gerada através de um fluxo automático (por exemplo, cabo gerado automaticamente). Se você desativar esta propriedade, a função será considerada como gerada manualmente e não será modificada em novos processamentos automáticos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLEAUTOCREATED |
20060 |
Não considerar cabo ao somar os comprimentos dos cabos |
Funções |
Exclui o cabo da soma dos comprimentos de cabos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_DONT_COUNT_CABLE |
20061 |
Permitir somente seleção manual dos cabos |
Funções |
Para o cabo é permitida apenas uma seleção de cabo manual. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALLOW_ONLY_MANUEL_CABLE_SELECTION |
20062 |
Permitir vários condutores PE |
Funções |
Suprime a mensagem "Condutor PE ocupado várias vezes" na verificação do projeto. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALLOW_TWO_PE_WIRES |
20063 |
Permitir blindagens distribuídas bilateralmente |
Funções |
Suprime a mensagem P003018 "Blindagem posta excessivamente" na verificação do projeto. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALLOW_TWO_SIDED_SHIELDINGS |
20064 |
Cabo: Trocar fonte e alvo |
Funções |
Através deste registro você define se as designações do alvo no diagrama de interconexão correspondem àquelas do diagrama de bornes, ou se as designações do alvo devem ser trocadas. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_CHANGE_SOURCE_TARGET |
20065 |
Cabo / feixe de tubos: unidade de comprimento |
Funções |
Unidade de indicação para o comprimento do cabo ou o comprimento do feixe de tubos. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CABLELENGTH_UNIT |
20066 |
Cabo especial |
Funções Cabo (em relatórios) |
O cabo é relatado como cabo especial. A mensagem "Dados do cabo diferentes" é suprimida através disto. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_SPECIALCABLE |
20067 |
Cabo / feixe de tubos: designação no gráfico |
Funções Cabo (em relatórios) |
Este campo é previsto para a inserção de um texto que pode ser exibido posteriormente no esquema ao lado do cabo ou do feixe de tubos, por exemplo, "OELFLEX-SERVO-FD 4G1,5+2x(2x0,75StD) CP". A inserção de várias linhas está limitada a 100 caracteres. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_DESIGNATION |
20068 |
Cabo / feixe de tubos: unidade para seção transversal / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
Unidade para a seção transversal ou diâmetro. Valores possíveis são: 0 = do projeto 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². Nos tubos e mangueiras na engenharia de Processos e de Fluid, a propriedade se refere ao diâmetro interno. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_CROSSSECTION_UNIT |
20069 |
O nome do cabo inclui fonte / alvo |
Funções Conexões |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Indica se o nome do cabo contém a fonte e/ou o alvo. Neste caso, o TAG é tratado de modo diferente no cálculo do TAG. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_DEVTAGINCLUDESSOURCEORDESTINATION |
20070 |
Cabo / feixe de tubos: seção transversal / diâmetro com unidade |
Funções |
A seção transversal ou o diâmetro das conexões no cabo ou no feixe de tubos, incluindo a unidade, é determinada automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_CROSSSECTION_UNIT |
20071 |
Cabo / feixe de tubos: quantidade de conexões, seção transversal / diâmetro com unidade |
Cabo (em relatórios) Funções |
A quantidade de conexões e a seção transversal ou o diâmetro, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT |
20072 |
Cabo / feixe de tubos: quantidade de conexões / seção transversal / diâmetro com unidade, comprimento com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
A quantidade de conexões, a seção transversal ou o diâmetro, incluindo a unidade e o comprimento, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT_LENGTH_UNIT |
20073 |
Cabo / feixe de tubos: tipo, quantidade de conexões, seção transversal / diâmetro com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
O tipo de cabo ou o tipo de feixe, a quantidade de conexões e a seção transversal ou o diâmetro, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_TYPE_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT |
20074 |
Cabo / feixe de tubos: tipo, quantidade de conexões / seção transversal / diâmetro com unidade, comprimento com unidade |
Funções Cabo (em relatórios) |
O tipo de cabo ou o tipo de feixe, a quantidade de conexões, a seção transversal ou o diâmetro, incluindo a unidade e o comprimento, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_TYPE_WIRECOUNT_CROSSSECTION_UNIT_LENGTH_UNIT |
20075 |
Designação do ponto de conexão 1 |
Funções |
Designação do ponto de conexão do primeiro ponto de conexão de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION1 |
20076 |
Designação do ponto de conexão 2 |
Funções |
Designação do ponto de conexão do segundo ponto de conexão de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION2 |
20077 |
Nome do ponto de conexão alvo |
Funções Conexões |
Fornece o nome de um ponto de conexão do alvo. Este consiste na designação do ponto de conexão. Em bornes e contatos do conector é emitida a designação dos bornes ou dos contatos do conector ao invés da designação do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESTINATIONNAME |
20078 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento na unidade do projeto |
Funções Cabo (em relatórios) |
O comprimento do cabo ou do feixe de tubos, convertido para a unidade que é definida nas configurações do projeto. A unidade não é mostrada conjuntamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_LENGTH |
20079 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento com unidade do projeto |
Funções Cabo (em relatórios) |
O comprimento do cabo ou do feixe de tubos, incluindo a unidade, convertido para unidade que é definida nas configurações do projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_LENGTH_UNIT |
20080 |
Cabo / feixe de tubos: tamanho da conexão de rosca |
Funções |
Indica o tamanho da rosca nas conexões de rosca, por exemplo, "PG13,5". Uma conexão de rosca serve para conexão rápida e segura das mangueiras ou tubulações com uma rosca. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_SCREWCONNECTIONSIZE |
20081 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento da régua origem |
Funções |
Registre aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da conexão. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confecção. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_STRIPPINGLENGTHSOURCE |
20082 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento da régua alvo |
Funções |
Registre aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da conexão. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confecção. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_STRIPPINGLENGTHDESTINATION |
20083 |
Formulário do diagrama de interconexão |
Funções |
Indica o formulário do diagrama de interconexão a ser utilizado para o relatório do cabo. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_FORM |
20084 |
Formulário do diagrama de conexão de cabos |
Funções |
Indica o formulário do diagrama de conexão de cabos a ser utilizado para o relatório do cabo. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_CONNECTIONDIAGRAM_FORM |
20085 |
Sem emissão no diagrama de interconexão |
Funções |
Suprime a emissão do cabo no diagrama de interconexão. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_NODIAGRAM |
20086 |
Sem emissão na lista de cabos |
Funções |
Suprime a emissão do cabo na lista de cabos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_NOOVERVIEW |
20087 |
Sem emissão no diagrama de conexão de cabo |
Funções |
Suprime a emissão do cabo no diagrama de conexão de cabos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_NOCONNECTIONDIAGRAM |
20088 |
Definição de função: área |
Funções Símbolos Conexões |
Área para o agrupamento das definições de função. Indica a área dentro da classe, por exemplo, "Bobinas e Contatos" ou "Motores". |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_CATEGORY_REGION |
20089 |
Apresentação gráfica nos relatórios |
Funções |
No máximo 10 identificações gráficas adicionais para relatórios, necessários na transferência de dados do EPLAN 21. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_EVALUATION_GRAPHICCODE |
20090 |
Campo suplementar para dados do CLIP PROJECT |
Funções |
Com esta propriedade (no máximo 1.000 definidas através do índice), os dados CLIP PROJECT podem ser salvos em funções na transferência de dados a partir do CLIP PROJECT. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_EXTERNAL_CLIPPROJECT |
20091 |
Atribuir nome automaticamente |
Cabo (em relatórios) Funções |
Na geração automática de cabos, esta propriedade é atribuída às definições do cabo, blindagens e pontos de definição da conexão desconhecidos. Nomes atribuídos automaticamente são excluídos no próximo fluxo automático e substituídos por um novo nome; nomes atribuídos manualmente são mantidos. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CABLEAUTONAMED |
20092 |
Formulário do diagrama de montagem dos cabos |
Funções Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Indica o formulário a ser utilizado para o diagrama de montagem dos cabos. Para o relatório são considerados apenas cabos, aos quais é atribuído um formulário na propriedade "Formulário do diagrama de montagem dos cabos". Todos os demais cabos serão ignorados. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_LAYOUT_FORM |
20093 |
Suprimir na lista de TAG's de dispositivos (quando filtrado) |
Funções |
Com esta configuração, o dispositivo é suprimido na lista de TAG's de dispositivos, enquanto um filtro correspondente é ali definido. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_SUPPRESSINDEVICELIST |
20094 |
Inserir da macro não posicionado |
Funções |
Para funções que são salvas em macros. Sendo esta propriedade atribuída a uma função, a função não é posicionada no esquema se a macro for posicionada. A função existe então no projeto somente como função não inserida. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_INSERTNOTPLACED |
20095 |
Componentes identificadores do nome |
Classe básica para funções Conexões |
Emite um valor claro para o TAG, que é instalado de modo que também possa ser separado em componentes individuais na utilização da propriedade de blocos e da propriedade conectada "Editar TAG em campos individuais" (ID 10090), e atribuído aos elementos da estrutura. Não havendo formato para propriedades de blocos e a propriedade "Editar TAG em campos individuais" não estiver conectada, esta propriedade corresponderá exatamente à propriedade "Nome (identificado)" (ID 20000); do contrário, a propriedade emitirá em separado os componentes individuais do TAG através de separadores. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTNAMEPARTS |
20096 |
Componentes identificadores do TAG |
Classe básica para funções Conexões |
Emite um valor claro para o TAG, que é instalado de modo que também possa ser separado em componentes individuais na utilização da propriedade de blocos e da propriedade conectada "Editar TAG em campos individuais" (ID 10090), e atribuído aos elementos da estrutura. Não havendo formato para propriedades de blocos e a propriedade "Editar TAG em campos individuais" não estiver conectada, esta propriedade correspondente exatamente à propriedade "TAG (identificador)" (ID 20005); do contrário, a propriedade emitirá em separado os componentes individuais do TAG através de separadores. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGPARTS |
20097 |
Objeto de processo |
Funções |
Serve para a inserção e exibição de determinados dados do processo, por exemplo, de uma variável a ser medida ou informação de estado. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCPROCESSDATA |
20098 |
ID do objeto da unidade de comunicação |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Identificação clara para troca de dados / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração de CLP (são possíveis, no máximo, 10). Através do ID do objeto, as unidades de comunicação dentro do P8 são identificadas claramente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_OBJECTID |
20099 |
Separador para definições de régua de bornes e conectores |
Funções |
Fornece o caractere "=" como separador para as definições das réguas de bornes e dos conectores. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEFINITIONSEPARATOR |
20100 |
Número de peça |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indica os números de peças (no máximo 50) atribuídos a uma função. A propriedade pode, por exemplo, ser emitida em relatórios ou utilizada para agrupar a legenda do painel de acordo com os números de peças. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTNR |
20101 |
Variante da peça |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indica as variantes (no máximo 50) dos números de peças atribuídos a uma função. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_VARIANT |
20102 |
Número de peças / Quantidade |
Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Funções Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indica as quantidades de peças (no máximo 50) do número de peça atribuído a uma função. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_COUNT |
20103 |
Tipo de registro |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indica, em uma função para números de peça atribuídos, o tipo dos dados de peças ou dos dados de peças abrangentes, p.ex., peça avulsa, montagem, cabo, carcaça, lista de acessórios, padrão de furação, cliente. São possíveis, no máximo, 50. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTTYPE |
20104 |
Colocação das peças na régua de bornes por classificação |
Funções |
Código de classificação para a sequência do acessório enfileirável na régua de bornes, o valor é atribuído de acordo com a sequência das peças de acessórios na caixa de diálogo Editar régua de bornes. São avaliados no máximo 50 posicionamentos. Se você não usar bornes principais, essa propriedade é exibida na definição da régua de bornes (categoria "Dados de referência de peça"). Por padrão, o acessório é classificado no início da régua de bornes. Se você usar bornes principais essa propriedade é exibida nos bornes principais e indica a sequência dos acessórios enfileiráveis relativamente ao respectivo borne principal. Neste caso o código de classificação pode também assumir valores negativos. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_TERMINALSORTCODE |
20105 |
Suprimir na lista de materiais (quando filtrado) |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Com esta configuração, a referência da peça é suprimida na lista de materiais, enquanto um filtro correspondente ali é definido. São avaliadas, no máximo, 50 referências de peças. |
Peças |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_SUPPRESSINPARTSLIST |
20106 |
Unidade de comunicação (em unidades de comunicação) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Nome da unidade de comunicação. Através do índice podem ser diferenciadas até 10 unidades de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_NAME |
20107 |
Projeto de comunicação (em unidades de comunicação) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento principal de agrupamento de dados do bus. Todos os objetos aos quais é atribuído o mesmo Projeto de Configuração, pertencem um ao outro e representam a configuração do bus. Através do índice podem ser diferenciados até 10 projetos de configuração. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_CONFIGURATIONPROJECT |
20108 |
Projeto de configuração (indireto) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) Objetos de CLP Endereços CLP |
Emite em um ponto de conexão de CLP o projeto de configuração da caixa de CLP correspondente. No caso de conexões do bus com o tipo de representação "Visão geral" o valor é emitido na mesma conexão do bus unifilar. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCONFIGURATIONPROJECT_INDIRECT |
20109 |
Sistema Bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Tipo de sistema bus ao qual é atribuída uma unidade de comunicação como assistente bus. Através do índice podem ser diferenciados até 10 sistemas bus. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_BUSSYSTEM |
20110 |
Quantidade de funções |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções |
Em pontos de definição da conexão (e também em funções) a quantidade de conexões pode ser indicada com o auxílio desta propriedade. O valor inserido na maioria das vezes é representado junto com o ponto de definição da conexão como barra, posicionada no esquema. Indicações como "3+PE" são permitidas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_SINGLE_LINE_FUNCTION_COUNT |
20111 |
Biblioteca de símbolos |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_SYMBLIB_NAME |
20112 |
Nome do símbolo |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_NAME |
20113 |
Variante de símbolo |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_VARIANT |
20114 |
Descrição do símbolo (função) |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados do símbolo |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_DESC |
20115 |
Definição de função: categoria |
Funções Símbolos Conexões |
A categoria da definição de função serve para o agrupamento das definições de função. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_CATEGORY |
20116 |
Definição de função: grupo |
Funções Símbolos Conexões |
O grupo da definição de função serve para o agrupamento das definições de função. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_GROUP |
20117 |
Definição de função: descrição |
Funções Símbolos Conexões |
Descrição da definição de função. |
Dados de função |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_DESC |
20118 |
Máscara da sub-rede (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. A máscara da sub-rede define a divisão de um endereço bus (endereço IP dentro de um sistema bus baseado em Ethernet) em um componente de rede e um componente de dispositivo / estação. Com a máscara de rede secundária é possível indicar quantos dispositivos podem ser endereçados dentro de uma rede secundária. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUBNETMASK |
20119 |
Gateway padrão |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Pacotes que não podem ser distribuídos diretamente dentro de uma LAN são enviados ao acesso padrão (por exemplo, um roteador). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_STANDARDGATEWAY |
20120 |
Texto de função (juntos) |
Funções |
Exibe o texto de função (automático) da função ou, se estiver vazio, o texto de função (automático) da função principal correspondente. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_TEXT_COMMON |
20121 |
Tipo de representação |
Classe básica para funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Conexões |
Tipo de posicionamento de uma função (contém normalmente o tipo de página na qual a função foi posicionada). Possíveis valores são: 1 = Multifilar 3 = Visão geral -2 = Referência cruzada de pares 2 = Unifilar 38 = Diagrama P&I 43 = Topologia 8 = Layout do painel -6 = Layout do painel detalhado -8 = Layout de montagem 3D -12 = Funcional -3 = Externo 7 = Gráfico. |
Dados de função |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TYPE |
20122 |
Função principal |
Funções |
Define se a função é uma função principal. A função principal representa o dispositivo no caso de dispositivos apresentados de forma distribuída (p.ex., a bobina de um contator). Somente a função principal carrega, por exemplo, a definição do dispositivo para o dispositivo. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_MAINFUNCTION |
20123 |
Com isolamento do sinal |
Funções |
Indica se os sinais terminam na função ou são transmitidos. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_POTENTIALSEPARATED |
20124 |
Cabo / feixe de tubos: unidade para seção transversal / diâmetro (automático) |
Funções |
Unidade determinada automaticamente para a seção transversal ou o diâmetro do cabo ou do feixe de tubos. Valores possíveis são: 0 = indefinido 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². Nos tubos e mangueiras na engenharia de Processos e de Fluid, a propriedade se refere ao diâmetro interno. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_CROSSSECTION_AUTO_UNIT |
20125 |
Cabo / feixe de tubos: seção transversal / diâmetro alternativo |
Funções Cabo (em relatórios) |
Seção transversal ou diâmetro alternativo dos condutores do cabo ou das mangueiras no feixe de tubos. Tem que ser registrado manualmente e permitir indicar a seção transversal / diâmetro paralelamente em diversas unidades. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION |
20126 |
Cabo / feixe de tubos: unidade para seção transversal alternativa / diâmetro |
Funções Cabo (em relatórios) |
A unidade alternativa pertencente à seção transversal / diâmetro alternativo do cabo ou do feixe de tubos. Tem que ser registrado manualmente e permitir indicar a seção transversal / diâmetro paralelamente em diversas unidades. Valores possíveis são: 0 = do projeto 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². Nos tubos e mangueiras na engenharia de Processos e de Fluid, a propriedade se refere ao diâmetro interno. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CABLE_ALTERNATE_CROSSSECTION_UNIT |
20127 |
Cabo / feixe de tubos: seção transversal / diâmetro alternativo com unidade |
Funções |
A seção transversal ou o diâmetro alternativo do cabo ou do feixe de tubos, incluindo a unidade, são determinados automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_AUTO_ALTERNATE_CROSSSECTION_UNIT |
20128 |
Endereço MAC |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Media Access Control: Identificação clara de um dispositivo de rede (por exemplo, cartão de rede ou cartão WLAN). O endereço MAC é atribuído de forma centralizada e contém uma identificação do fabricante do dispositivo nos primeiros 24 bits. Através do índice podem ser diferenciados até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_MACADDRESS |
20129 |
Nome do dispositivo DNS/PROFINET (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Nome do domínio, nome de um endereço em uma rede. Através do índice podem ser diferenciados até 10 nomes. O DNS (Sistema do Nome do Domínio) é utilizado para conversão de nomes do domínio no endereço IP correspondente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_DNS |
20130 |
Grupe de participantes (Interbus) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. Através do índice podem ser diferenciados até 10 grupos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_PARTICIPANTGROUP |
20131 |
Alternativos (Interbus) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. Através do índice podem ser diferenciados até 10 grupos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_ALTERNATIVE |
20132 |
Informações de serviço (Interbus) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. O serviço de informação pode ser configurado para o assistente de Bus em sistemas de Interbus. Através do índice podem ser diferenciados até 10 elementos de informação. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SERVICEINFO |
20133 |
Feixe / rede (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Designação da linha do bus ou da rede do qual a unidade de comunicação depende. Através do índice podem ser diferenciados até 10 objetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_DP_SYSTEM |
20134 |
Área do endereço (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Área para endereços CLP em uma caixa de CLP. Através do índice podem ser diferenciadas até 10 áreas (para até 10 unidades de comunicação). A propriedade é preenchida com os valores que são inseridos na propriedade de mesmo nome (ID 23313) na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_ADDRESSRANGE |
20135 |
Endereço inicial do cartão de CLP (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Define o valor padrão para o endereço do byte de um cartão de CLP; este pode ser considerado no endereçamento automático. Através do índice podem ser diferenciadas até 10 entradas (para até 10 unidades de comunicação). A propriedade é preenchida com os valores que são inseridos na propriedade de mesmo nome (ID 23314) na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_GROUP_STARTADDRESS |
20136 |
Bus-Mestre/Acoplador Bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Se uma unidade de comunicação for um bus-mestre ou acoplador bus, você registra aqui o nome deste bus-mestre ou deste acoplador bus. Através do índice podem ser diferenciados até 10 nomes. A propriedade é preenchida com os valores que são inseridos na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_THISMASTER |
20137 |
Depende do Bus-Mestre/Acoplador Bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Indica, em uma caixa de CLP, o nome do bus-mestre / acoplador bus ao qual pertence a unidade de comunicação. A uma caixa de CLP podem estar atribuídas até 10 unidades de comunicação, estas são diferenciadas por meio do índice. A propriedade é preenchida com os valores que são inseridos na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_MASTER |
20138 |
Na posição / endereço do Bus (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Endereço do bus de CLP da unidade de comunicação. Descreve sob qual endereço / posição do Bus-Mestre é gerenciada uma unidade de comunicação. Através do índice podem ser diferenciados até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_BUS_ADDRESS |
20139 |
ID do objeto CLP (em unidades de comunicação) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração de CLP. Através do ID do objeto os objetos dos Sistemas de Configuração são identificados claramente. Através do índice podem ser diferenciadas até 10 identificações. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_PLCOBJECTID |
20140 |
Campo suplementar 1 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
20141 |
Campo suplementar 2 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
20142 |
Campo suplementar 3 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
20143 |
Campo suplementar 4 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
20144 |
Campo suplementar 5 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
20145 |
Campo suplementar 6 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD06 |
20146 |
Campo suplementar 7 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD07 |
20147 |
Campo suplementar 8 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD08 |
20148 |
Campo suplementar 9 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD09 |
20149 |
Campo suplementar 10 |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Através do índice podem ser diferenciados até 10 campos suplementares. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD10 |
20150 |
TAG: Página |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
O nome da página pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_PAGECOUNTER |
20151 |
TAG: Sub-página |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
O nome da subpágina pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_PAGESUBCOUNTER |
20152 |
TAG: Coluna |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
A coluna da moldura pode ser utilizada no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_COLUMN |
20153 |
TAG: Linha |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
A linha da moldura pode ser utilizada no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_ROW |
20154 |
TAG: Seção |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SECTION |
20155 |
TAG: Aplicação |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_FUNCTIONCODE |
20156 |
TAG: Campo suplementar 1 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
20157 |
TAG: Campo suplementar 2 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
20158 |
TAG: Campo suplementar 3 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
20159 |
TAG: Campo suplementar 4 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
20160 |
TAG: Campo suplementar 5 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
20161 |
Projeto de configuração (nas caixas de CLP e conexões do bus) |
Funções |
Elemento principal de agrupamento de dados do bus. Todos os objetos aos quais é atribuído o mesmo Projeto de Configuração, pertencem um ao outro e representam a configuração do bus. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCCONFIGURATIONPROJECT |
20162 |
ID do objeto CLP (em funções) |
Funções |
Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração de CLP. Através do ID do objeto os objetos dos Sistemas de Configuração são identificados claramente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCOBJECTID |
20163 |
Unidade de comunicação (em pontos de conexão de CLP) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Nome da unidade de comunicação, o valor pode ser selecionado pela respectiva função principal (cartão de CLP). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCBUSTERMCOMMENTITY_NAME |
20164 |
Acoplador bus / terminal |
Funções |
Identifica um dispositivo como acoplador bus ou terminal. Em um terminal, é preciso ainda preencher a propriedade Rack do cartão de CLP em questão. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISBUSCOUPLER |
20165 |
Endereço IP inicial |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Endereço IP inicial do projeto atual. Através do índice podem ser diferenciados até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_STARTIPADDRESS |
20166 |
Tipo de potencial dos pontos de conexão |
Funções |
Fornece o tipo de potencial dos pontos de conexão, se este for igual para todos os pontos de conexão da função. Do contrário, o tipo de potencial é emitido como "indefinido". |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNC_POTENTIALTYPE_TERMINALPOINTS |
20167 |
CPU |
Funções |
Identifica uma caixa de CLP como a unidade de processamento central (o processador) de um comando de CLP. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISCPU |
20168 |
Número do símbolo |
Classe básica para funções Pontos de definição do potencial |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_SYMB_NUMBER |
20169 |
Endereço IP final |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Finaliza o endereço IP do projeto atual. Através do índice podem ser diferenciados até 10 endereços. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_ENDIPADDRESS |
20170 |
TAG (inferior): Página |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
O nome da página pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_PAGECOUNTER |
20171 |
TAG (inferior): Subpágina |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
A subpágina pode ser utilizada no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_PAGESUBCOUNTER |
20172 |
TAG (inferior): Coluna |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
A coluna da moldura pode ser utilizada no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_COLUMN |
20173 |
TAG (inferior): Linha |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
A linha da moldura pode ser utilizada no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_ROW |
20174 |
TAG (inferior): Seção |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SECTION |
20175 |
TAG (inferior): Aplicação |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_FUNCTIONCODE |
20176 |
TAG (inferior): Campo suplementar 1 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
20177 |
TAG (inferior): Campo suplementar 2 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
20178 |
TAG (inferior): Campo suplementar 3 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
20179 |
TAG (inferior): Campo suplementar 4 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
20180 |
TAG (inferior): Campo suplementar 5 |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Pode ser utilizado no TAG subordinado. Essa propriedade apenas está disponível em certas versões do EPLAN específicas do cliente, se você tiver selecionado a configuração do projeto "Editar TAG em campos individuais". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DT2_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
20181 |
Domain Postfix |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Complemento do nome para o dispositivo PROFINET. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_DOMAINPOSTFIX |
20182 |
Utilizar DHCP |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. O Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) possibilita a atribuição dinâmica de um endereço IP com o auxílio de um servidor correspondente e de outros parâmetros de configuração aos computadores em uma rede (por exemplo, Internet ou LAN). |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_USEDHCP |
20183 |
Designação do ponto de conexão (com designação do conector (automática)) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Propriedade composta da designação do conector (automática) e da designação do ponto de conexão de um ponto de conexão de CLP ou ponto de conexão do dispositivo, separado por dois pontos. Para conexões do bus, além da designação do conector, é exibido o nome da interface do bus da conexão do bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCAUTOPLUG_AND_CONNPTDESIGNATION |
20184 |
Alimentação de tensão |
Funções |
Identifica um dispositivo como alimentação de tensão. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISPOWERSUPPLY |
20185 |
Texto de mensagem |
Funções Conexões Pontos de interrupção |
Exibe (após uma execução de verificação) todas as mensagens para a função que foram emitidas para esta função. Várias mensagens são sempre separadas por uma quebra de linha. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION_MESSAGETEXT |
20186 |
Marcado para eliminação |
Funções Endereços CLP Conexões Pontos de definição da conexão |
Marca funções ou conexões para que as mesmas possam ser procuradas e excluídas ao executar verificação. Ao importar dados do CLP e listas de atribuições CLP, os objetos de CLP (isto é, caixas de CLP, pontos de conexão de CLP e endereços CLP) são marcados se a respectiva função apenas estiver contida no projeto alvo EPLAN mas não for componente dos dados do CLP importados. Ao importar AutomationML, são marcadas funções quando a respectiva função estiver apenas disponível no projeto alvo EPLAN mas não for componente dos dados AML importados. Ao importar a partir do Harness proD, são selecionadas no EPLAN as funções ou conexões que foram excluídas do Harness proD. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION_PLCIMPORTCOMPARE_MARKEDTOBEDELETED |
20187 |
Formulário do diagrama CLP |
Funções |
Possibilita atribuir sempre um relatório separado (um diagrama de CLP) a um cartão de CLP (uma caixa de CLP). No relatório é considerado somente o formulário configurado na função principal. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDIAGRAM_FORM |
20188 |
Definição de função: categoria/grupo/definição |
Funções Símbolos Conexões |
Emite a definição de função no formato "categoria/grupo/definição de função". |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CATEGORY_GROUP_ID |
20189 |
Distribuidor Bus |
Funções |
Em uma caixa de CLP, este é inserido e identificado como distribuidor bus. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISBUSDISTRIBUTOR |
20190 |
Peça: Documento externo 1 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 1" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_1 |
20191 |
Peça: Documento externo 2 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 2" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_2 |
20192 |
Peça: Documento externo 3 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 3" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_3 |
20193 |
Peça: Designação 1 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Designação 1" da xª peça. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_DESCR1 |
20194 |
Peça: Designação 2 |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Designação 2" da xª peça. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_DESCR2 |
20196 |
Sem procura de sensor/atuador para o endereço simbólico |
Funções |
Se essa propriedade estiver ativada, durante a verificação do "endereço simbólico (automático)", não será executada uma busca por sensor / atuador para um ponto de conexão de E/S. Ao invés disso, será emitido o endereço, caso esteja ativada a configuração de projeto "Procurar o endereço em caso de procura sem sucesso do endereço simbólico". |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCNO_TARGETSEARCH_FOR_AUTOSYMBOLICADDRESS |
20197 |
Topologia: Origem da rota |
Rotas (topologia) |
Indica a função de topologia conectada à rota que é a fonte da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_SOURCE |
20198 |
Exibição da referência cruzada: Número máximo de referências cruzadas |
Funções Pontos de interrupção |
Define o número máximo de referências cruzadas exibidas em uma função ou pontos de interrupção. O valor "0" não está relacionado a uma limitação das exibições de referência cruzada. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_MAXCROSSREFERENCEBLOCKCOUNT |
20199 |
Revisão: Texto de imagem dos contatos (para comparação de propriedades) |
Funções |
Essa propriedade disponibiliza as informações de uma imagem dos contatos em forma de texto. Ela pode ser utilizada durante a comparação de propriedades de projetos para selecionar alterações da imagem dos contatos na bobina correspondente e exibir como resultado da comparação . As alterações só são detectadas quando o conteúdo da imagem dos contatos é alterado, por exemplo, quando um contato é removido, adicionado ou movido para outro caminho do esquema. Alterações de propriedades que não são visíveis na imagem dos contatos (por exemplo parâmetros técnicos) não são detectadas. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CONTACTIMAGETEXT |
20200 |
Designação de tipo de peças |
Funções Conexões |
Fornece a designação de tipo de peças, sendo necessário para a exibição no posicionamento das peças e na imagem dos contatos. Através do índice podem ser diferenciados até 50 registros. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_TYPENOTATION |
20201 |
Propriedade do bloco |
Funções Pontos de interrupção Conexões Pontos de definição da conexão Posicionamentos dos pontos de PCT Segmentos (pré-planejamento) Caixas de estrutura Pontos de definição do potencial |
Mostra as propriedades definidas na propriedade do formato correspondente, "Formato para propriedade do bloco: Formato [n]". O índice [n] comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Sim |
FUNC_BLOCK_VALUE |
20202 |
Propriedade do bloco: formato |
Funções Símbolos Pontos de interrupção Pontos de definição da conexão Posicionamentos dos pontos de PCT Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) Definição de segmento (pré-planejamento) Caixas de estrutura Pontos de definição do potencial |
Define que propriedades são reunidas na propriedade do bloco correspondente. Através de propriedades de blocos é possível a emissão de propriedades indiretas. O índice comum forma propriedades de bloco e de formulário conjuntas. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
FUNC_BLOCK_FORMAT |
20203 |
Peça: Designação 3 |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Designação 3" da xª peça. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_DESCR3 |
20204 |
Sub-slot (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Algumas montagens têm entradas e saídas integradas ou módulos de interface integrados, os quais são indicados como sub-slots. Esses sub-slots não são exibidos no navegador de CLP e são tratados de forma especial ao trocar dados. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_SUBSLOT |
20205 |
Formato de exibição TAG visível |
Funções Pontos de interrupção |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_DTFORMAT |
20206 |
Formato de exibição TAG completo |
Funções Pontos de interrupção |
|
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_FULLDTFORMAT |
20208 |
Coordenada X |
Referências de peças Funções |
Coordenadas X para o ponto de contato de um posicionamento das peças ou de uma função. Nos posicionamentos das peças, o ponto de contato encontra-se, por padrão, no meio à esquerda; com isto, o posicionamento dos dispositivos em um trilho de montagem fica bastante facilitado. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPEROFFSET_X |
20209 |
Coordenada Y |
Referências de peças Funções |
Coordenadas Y para o ponto de contato de um posicionamento das peças ou de uma função. Nos posicionamentos das peças, o ponto de contato encontra-se, por padrão, no meio à esquerda; com isto, o posicionamento dos dispositivos em um trilho de montagem fica bastante facilitado. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPEROFFSET_Y |
20211 |
TAG (superior, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o Tag principal sem estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. Exemplo: para "=A+O-U1-K1" é emitido "-U1". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_MAIN_WITHSEPARATOR |
20212 |
TAG (inferior, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o Tag subordinado sem estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. Exemplo: para "=A+O-U1-K1" é emitido "-K1". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_NESTED_WITHSEPARATOR |
20213 |
TAG (completo, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Classe básica para funções Conexões Projetos Referências de peças |
Fornece o Tag sem estruturas do projeto, mas com inserção do sinal precedente. Exemplo: para "=A1-K1" é emitido "-K1", para "-K1" é emitido "-K1" e para "=A1-K1-K2" é emitido "-K1-K2". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULL_WITHSEPARATOR |
20214 |
Nome (sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Referências de peças Funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o nome completo de uma função sem estruturas de projeto, mas com inserção do sinal precedente. Exemplo: em uma régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "-U1-X1" e em um borne "=A-X2:3" é emitido "- X2:3". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_FULLNAME_WITHSEPARATOR |
20215 |
TAG (identificador, sem estruturas do projeto, com sinal precedente) |
Conexões Classe básica para funções Réguas de bornes (em relatórios) |
Fornece o Tag identificador sem as estruturas do projeto, mas com indicação do sinal precedente. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_IDENTDEVICETAGWITHOUTSTRUCTURES_WITHSEPARATOR |
20216 |
Função de segurança |
Funções |
Indica se uma função é relevante quanto a segurança. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_SAFETYRELEVANT |
20217 |
Conexão de rede |
Funções |
Indica se a função é de conexão de rede. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_NETCONNECTING |
20218 |
ID para conexões baseadas em rede de conexões |
Funções Pontos de definição do potencial |
ID para a identificação de pontos de conexão nas conexões baseadas em rede. Cada ponto de conexão tem uma ID clara. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
FUNCTION_NETBASEDWIRING_ID |
20219 |
IDs para conexões baseadas em rede de conexões |
Funções Pontos de definição do potencial |
Exibe em uma função as IDs dos pontos de conexão como lista separada por vírgula. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION_NETBASEDWIRING_IDS |
20220 |
Borne principal |
Funções |
Define um borne como borne principal, o borne funciona de modo semelhante a uma função principal. Desta forma, para um borne principal, são exibidas as funções modelo no navegador de réguas de bornes e é possível realizar uma seleção de dispositivos. Uma régua de bornes pode conter uma muitos bornes principais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_MAIN |
20221 |
Largura |
Funções Caixas de estrutura Retângulos Caixas de Macros |
Permite definir a largura de caixas de dispositivos, caixas de estrutura e caixas de CLP em objetos placeholder. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_WIDTH |
20222 |
Altura |
Caixas de estrutura Funções Retângulos Caixas de Macros |
Permite definir a altura de caixas de dispositivos, caixas de estrutura e caixas de CLP em objetos placeholder. A altura deve ser inserida como valor negativo. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
RECTANGLE_HEIGHT |
20223 |
Índice dos bornes distribuídos |
Funções |
Normalmente, os bornes distribuídos são identificados de modo evidente por meio da designação do borne. Porém, se você desejar atribuir a mesma designação a vários bornes representados de modo distribuído (p.ex. devido aos bornes de um sinal terem de obter a mesma designação do borne), então também os bornes distribuídos têm de possuir a mesma designação do borne. Nesse caso, você distingue os bornes distribuídos por meio do índice dos bornes distribuídos. Os bornes distribuídos com o mesmo índice dos bornes distribuídos são reconhecidos como correspondentes. O valor para essa propriedade pode ser inserido manualmente ou ser automaticamente atribuído ao otimizar os bornes distribuídos. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_DISTRIBUTED_TERMINALINDEX |
20225 |
Descrição do borne / contato do conector |
Funções Funções modelo |
Descrição de um borne ou de um contato do conector. Esta propriedade pode ser posicionada somente individualmente e não é encaixada na guia Exibição da caixa de diálogo de propriedades para outras propriedades posicionadas. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PINORTERMINALDESCRIPTION |
20226 |
Designação do ponto de conexão 3 |
Funções |
Designação do ponto de conexão do terceiro ponto de conexão de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION3 |
20227 |
Designação do ponto de conexão 4 |
Funções |
Designação do ponto de conexão do quarto ponto de conexão de função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CONNECTIONDESIGNATION4 |
20228 |
Borne auxiliar |
Funções |
Indica se o borne é um borne auxiliar. Os bornes podem ser gerenciados como bornes principais ou como bornes auxiliares. Com a ajuda de bornes auxiliares, é possível, por exemplo, ilustrar bornes que consistem em várias funções (vários bornes separados uns dos outros em uma carcaça). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SECONDARY |
20229 |
Não utilizar bornes principais |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada para uma definição da régua de bornes, os bornes principais são tratados como bornes "normais". A régua de bornes não é dividida em áreas independentes e é definida somente por meio da definição da régua de bornes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_STRIP_DONT_USE_MAINTERMINAL |
20230 |
Categoria do borne |
Funções Funções modelo |
Por meio desta propriedade é possível caracterizar de modo mais exato um borne. Essa propriedade está disponível em relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para a emissão de gráficos de bornes. Os seguintes valores são possíveis: 0 = Terminal de passagem, 1 = Borne de isolação, 2 = Terminal de comutação, 3 = Terminal do diodo, 4 = Borne fusível, 5 = Terminal de resistência, 6 = Borne do elemento térmico. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_FUNCTION |
20231 |
Borne com LED |
Funções Funções modelo |
Indica que o borne tem um LED. Esta propriedade está disponível em relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para a emissão de gráficos de bornes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_HAS_LED |
20232 |
Borne aberto |
Funções |
Exibe se o borne está aberto. Se essa propriedade estiver ativada, a conexão entre o lados interno e externo do borne são separados, ou seja, a transferência de potencial dentro do borne é interrompida. Esta propriedade está disponível em relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para a emissão de gráficos de bornes. Deste modo, é possível exibir, por exemplo, o estado de um borne de isolação. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_IS_OPEN |
20234 |
Formulário para diagrama de ligação |
Funções |
Possibilita, na função principal de um dispositivo, indicar um formulário para diagramas de ligação. Os diagramas de ligação são compostos de vários diagramas de conexão e serve para emitir informações por intermédio dos condutores e alvos ligados. (Outras informações podem ser encontradas no sistema de ajuda na seção "Gerar diagramas de conexão".) Caso você atribua um valor por meio da interface API, por favor, preste atenção para que os respectivos dados-mestre estejam disponíveis no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_FORM_CONNECTIONDIAGRAM |
20235 |
Descrição do espaço do layout |
Posicionamento em 3D Referências de peças |
O texto descritivo para o espaço do layout é exibido, por exemplo, na exibição em árvore do navegador de espaço do layout ou em relatórios. Quebras de linha são permitidas. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_INSTALLATIONSPACE_DESCRIPTION |
20237 |
Topologia: Caminho de roteamento |
Funções Conexões |
Nessa propriedade são armazenadas rotas que percorrem uma conexão roteada na rede de rotas ou um cabo roteado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLING_PATH |
20240 |
Topologia: Comprimento da rota |
Funções |
Comprimento de uma rota ou de um ponto de roteamento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLING_LENGTH |
20241 |
Topologia: comprimento adicional do ponto de conexão |
Funções |
Valor adicional que é somando uma vez ao comprimento de uma conexão. Aqui pode, por exemplo, ser inserido o comprimento do último ponto de roteamento até ao componente. Essa informação é considerada durante o roteamento de um cabo e indica em que medida o cabo deve fica saliente da canaleta. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_CABLING_CP_ADDITIONAL_LENGTH |
20242 |
Topologia: Rota automaticamente gerada |
Rotas (topologia) |
Indica se a rota foi automaticamente criada. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_AUTO_CREATED |
20243 |
Cabos: Comprimento do ponto de conexão origem |
Funções |
Indica o comprimento parcial da conexão que é necessário para conectar o componente de origem. O cabo tem de estar saliente no ponto de roteamento com esse valor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_SOURCE_CP_LENGTH |
20245 |
Topologia: Estrutura |
Funções Conexões |
Durante o roteamento, aqui é inserida a estrutura de identificação da primeira rota do caminho de roteamento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLING_STRUCTURE |
20246 |
Cabos: Comprimento do ponto de conexão alvo |
Funções |
Indica o comprimento parcial da conexão que é necessário para conectar o componente de alvo. O cabo tem de estar saliente no ponto de roteamento com esse valor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_DEST_CP_LENGTH |
20247 |
Topologia: Filtro de conexão |
Rotas (topologia) |
Filtro para o gerenciamento de redes de rotas. É utilizado durante o roteamento para comandar que conexões podem ser roteadas por que caminho de roteamento (rotas e pontos de roteamento). Os filtros de conexão somente são respeitados quando a propriedade "Topologia: Padrão do caminho de roteamento" (ID 31119) não está ativada. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_CONNECTIONFILTER |
20248 |
Topologia: Seção transversal das rotas |
Rotas (topologia) |
Indica a capacidade de preenchimento da rota e serve como base para o cálculo da capacidade de preenchimento. Se não for indicada uma seção transversal das rotas, então também não ocorre nenhum cálculo da capacidade de preenchimento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_CROSSSECTION |
20250 |
Topologia: Comprimento da rota (automático) |
Rotas (topologia) |
Comprimento de uma rota ou de um ponto de roteamento. É utilizado durante o roteamento para calcular o comprimento preciso da conexão relacionada. Exibe o conteúdo do comprimento da rota manualmente inserido ou quando o mesmo está vazio, o comprimento geométrico. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CABLINGSEGMENT_LENGTH_AUTO |
20252 |
Referência cruzada do borne distribuído |
Funções |
A referência cruzada do borne distribuído aponta a partir do primeiro borne distribuído (conforme sequência no navegador de réguas de bornes, e principalmente no borne principal, se disponível) para todos os bornes distribuídos com a mesma designação do borne. Nos outros bornes distribuídos a referência cruzada aponta de volta para o primeiro borne distribuído. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DISTRIBUTED_TERMINAL_CROSSREFERENCE |
20253 |
CPU: Nome |
Funções |
Nome da unidade central de processamento (o processador) de um comando de CLP. O nome da CPU deve ser único dentro do Projeto EPLAN. Em todas as caixas de CLP, insira sempre o nome completo de CPU na forma [Projeto de Configuração].[Nome da estação].[Identificação CPU], por exemplo, "Siemens SIMATIC S7.Station 300.1". Nas caixas de CLP que não representem nenhuma CPU mas que representem cartões de entrada ou saída, insira o nome da CPU correspondente. Todos os endereços com a mesma CPU pertencem a uma lista de atribuição. Através da indicação de diversas CPUs é possível gerenciar diversos comandos de CLP em um projeto. Se você planejar vários comandos de CLP em um projeto, portanto, é necessário identificar todas as caixas de CLP por meio desta propriedade. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 128 |
Não |
FUNC_PLCCPU_NAME |
20254 |
Descrição |
Funções modelo |
A descrição da função modelo é exibida nos navegadores. |
Nenhuma categoria |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_DESCRIPTION |
20255 |
Endereço inicial 2 do cartão de CLP |
Funções |
Para cartões de CLP que possuem tanto entradas como saídas, você pode determinar um endereço inicial separado para as saídas com a ajuda dessa propriedade. Desse modo, é possível endereçar em separado entradas e saídas. O endereço inicial define o valor padrão para o endereço do byte de um cartão de CLP; este pode ser considerado no endereçamento automático. A propriedade é inserida na guia "Caixa de CLP" da caixa de diálogo de propriedades. Para que essa propriedade possa ser usada, é necessário que a caixa de verificação Áreas de endereço separadas para entradas e saídas nas configurações específicas do CLP esteja desativada. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2 |
20256 |
Topologia: Alvo da rota |
Rotas (topologia) |
Indica a função de topologia conectada à rota que é ao alvo da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_DESTINATION |
20257 |
Cabo / feixe de tubos: comprimento (completo) |
Funções Cabo (em relatórios) |
Comprimento do cabo ou feixe de tubos com indicação da unidade. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLELENGTH_FULL |
20258 |
Código de classificação (para posição com rack) |
Funções |
Indica a posição de classificação dentro de um rack. Define a seqüência dos cartões de CLP dentro do rack. Se vários cartões de CLP tiverem a mesma posição ou não tiverem posição no rack, a posição de classificação indica previamente a seqüência para a exibição na visualização de acordo com a posição do rack do navegador de CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCMODULE_SORTCODE |
20259 |
Quantidade das posições no rack |
Funções |
Indica a quantidade das posições possíveis no rack. A propriedade pode ser utilizada se o rack for ampliado da esquerda para a direita (este é o caso padrão). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCRIGHTRACKSIZE |
20260 |
Quantidade das posições no rack (para a esquerda) |
Funções |
Indica a quantidade das posições possíveis no rack. A propriedade pode ser utilizada se o rack for ampliado da direita para a esquerda. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCLEFTRACKSIZE |
20261 |
Nome do espaço do layout (do posicionamento das peças) |
Posicionamento em 3D Referências de peças |
Indica o nome do espaço do layout em um posicionamento das peças, no qual o respectivo componente está posicionado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_INSTALLATIONSPACE |
20263 |
Peça: Documento externo 4 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 4" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_4 |
20264 |
Peça: Documento externo 5 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 5" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_5 |
20265 |
Peça: Documento externo 6 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 6" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_6 |
20266 |
Peça: Documento externo 7 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 7" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_7 |
20267 |
Peça: Documento externo 8 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 8" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_8 |
20268 |
Peça: Documento externo 9 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 9" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_9 |
20269 |
Peça: Documento externo 10 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 10" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_10 |
20270 |
Peça: Documento externo 11 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 11" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_11 |
20271 |
Peça: Documento externo 12 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 12" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_12 |
20272 |
Peça: Documento externo 13 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 13" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_13 |
20273 |
Peça: Documento externo 14 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 14" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_14 |
20274 |
Peça: Documento externo 15 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 15" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_15 |
20275 |
Peça: Documento externo 16 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 16" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_16 |
20276 |
Peça: Documento externo 17 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 17" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_17 |
20277 |
Peça: Documento externo 18 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 18" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_18 |
20278 |
Peça: Documento externo 19 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 19" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_19 |
20279 |
Peça: Documento externo 20 |
Funções Projetos Conexões Pontos de definição da conexão Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite, através do índice, a propriedade "Documento Externo 20" da xª peça. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_20 |
20280 |
Borne distribuído |
Funções |
Define se um borne é um borne distribuído. Os pontos de conexão de bornes podem ser representados de forma distribuída com a ajuda de bornes distribuídos. Cada borne distribuído representa então um ou vários pontos de conexão do borne. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_DISTRIBUTED_TERMINAL |
20282 |
Taxa de transmissão de dados (não utilizar mais) |
Funções |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Taxa de transmissão de dados do sistema Bus (valor e unidade). Por meio do índice podem ser diferenciadas até 10 valores. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_PLCCOMMUNICATIONENTITY_TRANSMISSIONRATE |
20283 |
Borne com adaptador de tomada |
Funções Funções modelo |
Indica que o borne tem um adaptador de tomada. Esta propriedade está disponível em relatórios de bornes e pode ser utilizada aí para a emissão de gráficos de bornes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_HAS_PLUGADAPTER |
20284 |
Padrão de furação utilizado |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indica os padrões de furação utilizados (no máximo 50) do número de peça atribuído a uma função. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_CONSTRUCTION |
20285 |
Estado |
Funções |
Indica os estados no tipo de representação "Funcional". Com o índice podem ser definidos até 10 estados para a função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 10 |
Não |
FUNC_FUNCTIONALTEXT |
20286 |
A função existe com o tipo de representação 'Funcional' |
Funções |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Funcional' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_FUNCTIONAL |
20287 |
EPLAN Data Portal: Configurador |
Funções |
Nome do configurador externo que é acessado por meio do Data Portal. Com um desses configuradores é possível configurar, por exemplo, dispositivos e macros que foram posicionados por meio do Data Portal. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION_EDP_ADAPTER |
20288 |
EPLAN Data Portal: Campo suplementar do configurador |
Funções |
Campo suplementar para o configurador externo que é acessado por meio do Data Portal. Aqui são gravadas informações específicas para o configurador externo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION_EDP_ADAPTER_ADDITIONAL |
20289 |
Montagem integrada |
Funções |
Identifica a caixa de CLP como montagem integrada. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCMODULE_ISINTEGRATED |
20290 |
Réguas de bornes: Permitir as mesmas designações dentro dos bornes de níveis múltiplos |
Funções |
Mediante esta propriedade você pode determinar se uma designação do borne dentro de um borne de níveis múltiplos pode existir várias vezes. Ou seja, diversos níveis devem possuir a mesma designação do borne. Se a propriedade estiver desativada, a designação do borne tem de ser evidente para cada nível. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_STRIP_ALLOW_SAME_NAME_IN_MULTILEVEL |
20291 |
Ponte de interconexão (interna) |
Funções |
Indica o estado da ponte de interconexão em um lado interno do borne: 0 = Nenhum, 1 = Aberto, 2 = Fechado. A configuração "Fechado" tem influências sobre a lógica (conexões, potenciais, etc.). Se essa configuração for selecionada para um borne, é criada uma conexão de pontes de interconexão até ao próximo borne. A configuração "aberto" não tem nenhum efeito sobre a lógica, serve simplesmente para reconhecer o estado do acionamento. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SWITCHABLE_JUMPER_INTERN |
20292 |
Ponte de interconexão (externa) |
Funções |
Indica o estado da ponte de interconexão em um lado externo do borne: 0 = Nenhum, 1 = Aberto, 2 = Fechado. A configuração "Fechado" tem influências sobre a lógica (conexões, potenciais, etc.). Se essa configuração for selecionada para um borne, é criada uma conexão de pontes de interconexão até ao próximo borne. A configuração "aberto" não tem nenhum efeito sobre a lógica, serve simplesmente para reconhecer o estado do acionamento. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SWITCHABLE_JUMPER_EXTERN |
20293 |
Bloqueio de câmbio |
Funções |
Exibe se o borne está bloqueado e não pode ser acionado. Deste modo, é possível exibir, por exemplo, o estado de um borne de isolação. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_SWITCH_LOCK |
20294 |
Grupo de dispositivos |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão |
Atribuição manual da função para um grupo de dispositivos (que determina o formato TAG). Com essa propriedade é possível selecionar outro formato TAG para determinadas funções, p.ex., pode ter uma conexão, depois outro formato TAG do que um cabo. Quando a propriedade está vazia, é originado automaticamente o grupo de dispositivos a partir da definição de função. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_DEVICETYPE_MANUAL |
20295 |
Seção transversal do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão |
Pontos de conexão Funções |
Indica as seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão da função. Por meio do índice é possível definir no máximo 100 frases das seções transversais do ponto de conexão / diâmetros do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONCROSSSECTIONS |
20296 |
Seção transversal do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão (todos) |
Funções |
Essa propriedade contém todas as seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão de uma função, pelo que as seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão estão separadas por pontos e vírgulas ";". |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONCROSSSECTIONS |
20297 |
Seção transversal do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão (todos, dependendo da importação de TAG´s) |
Funções |
Essa propriedade contém todas as seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão de uma função, pelo que as seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão estão separadas por "¶". Adicionalmente, são também listados outras seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão de funções que se encontram no sentido de procura para a importação de TAG´s. |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_DEPENDEDALLCONNECTIONCROSSSECTIONS |
20298 |
Endereço inicial 2 do cartão de CLP (indireto) |
Funções |
Fornece em um ponto de conexão de CLP o segundo endereço inicial opcional inserido na caixa de CLP correspondente. Para cartões de CLP que possuem tanto entradas como saídas, você pode determinar um endereço inicial separado para as saídas. O valor aí inserido define o valor padrão para o endereço do byte de um cartão de CLP; este pode ser considerado no endereçamento automático. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2_INDIRECT |
20299 |
Área do endereço 2 (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Funções |
Para cartões de CLP que possuem tanto entradas como saídas, você pode determinar uma área de endereço separada para as saídas com a ajuda dessa propriedade. A propriedade é inserida na guia "Caixa de CLP" da caixa de diálogo de propriedades. Para que essa propriedade seja avaliada ao endereçar, é necessário que a caixa de verificação Áreas de endereço separadas para entradas e saídas nas configurações específicas do CLP esteja desativada. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCADDRESSRANGE_2 |
20300 |
Referência cruzada (Função principal/auxiliar) |
Caixas de estrutura Funções |
Mostra as referências cruzadas entre as funções principais e auxiliares. Referências cruzadas entre caixas de estrutura não são exibidas aqui. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CROSSREFERENCE |
20301 |
Visão geral de referência cruzada |
Funções |
Mostra as referências cruzadas para as funções de visão geral. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCPAIRCROSSREFERENCE |
20302 |
Referência cruzada manual |
Funções Réguas de bornes (em relatórios) |
A referência cruzada atribuída manualmente é representada antes de todas as outras referências cruzadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_MANUALCROSSREFERENCE |
20303 |
Apresentação da imagem de contato |
Funções |
Configuração para a apresentação da imagem de contato. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CONTACTIMAGE |
20304 |
Referência cruzada para conector inverso |
Funções |
Na definição do conector, uma referência cruzada é mostrada inversamente (ou seja, a definição do conector atribuído, que representa a tomada fêmea / acoplamento). Na representação combinada de conector macho e conector fêmea não será exibida nenhuma função de referência cruzada. Nos contatos do conector, uma referência cruzada indicará o contato inverso. Se o conector macho e o conector fêmea possuírem o mesmo TAG, será exibida somente a posição do contato inverso. Para conexões diretas não posicionadas a referência cruzada indica o nome e a posição do inverso conectado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CROSSREFERENCETODIRECTLYCONNECTEDCOUNTERPART |
20305 |
Posicionamento principal |
Caixas de estrutura |
Define a caixa de estrutura como posicionamento principal, à qual se referem as referências cruzadas. Com isso é possível exibir referências cruzadas entre caixas de estrutura. Caso a propriedade não esteja conectada a uma caixa, a primeira caixa de estrutura gráfica é considerada como posicionamento principal. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
LOCATIONBOX_MAINPLACEMENT |
20306 |
Referência cruzada (apenas funções principais) |
Funções |
Exibe referências cruzadas a possíveis funções principais do dispositivo. A categoria de função deve coincidir. Essa propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em uma caixa de dispositivos, para exibir uma referência cruzada para a mesma caixa de dispositivos posicionada em outro local. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_MAINCROSSREFERENCE |
20307 |
Valores relacionados à segurança: Caso de uso utilizado |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indica que caso de uso é usado para os valores relacionados à segurança de uma peça. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_USED_SAFETYRELATEDVALUE |
20308 |
Sistema Bus |
Funções Funções modelo |
Tipo de sistema bus ao qual é atribuída uma conexão do bus como assistente bus. São possíveis os seguintes valores: 0 = Outros sistemas de bus 1 = CANbus 2 = DeviceNet 3 = EtherCAT 4 = Ethernet 5 = Foundation Fieldbus 6 = Interbus 7 = Lightbus 8 =Local-Bus: Rack / cartão de CLP 9 = ModBus 10 = MPI-Bus 11 = Profibus 12 = Profinet 13 = ASI 14 = Local-Bus: Extensão 15 = X2X 16 = Powerlink 17 = CC-Link 18 = ControlNet 19 = DALI 20 = EIB 21 = EtherNet/IP 22 = FIPIO 23 = LON 24 = RS232/RS485 25 = SERCOS interface 26 = USB 27 = IPLink 28 = Axioline 29 = DIOBus 30 = RIOBus 31 = ERIOBus 32 = Bus RIO/DIO 33 = Bus I/O MDI 34 = VARAN 35 = CC-Link IE 36 = Modbus-TCP 37 = SERCOS III 38 = DRIVE-CLiQ 39 = SSCNET III 40 = CC-Link IE Control 41 = CC-Link IE Field 42 = IO-Link 43 = SSI 44 = ET-Connection 45 = CC-Link IE Field Basic |
Dados do CLP |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUSSYSTEM |
20309 |
Nome do dispositivo DNS/PROFINET |
Funções |
Nome do domínio, nome de um endereço em uma rede. O DNS (Sistema do Nome do Domínio) é utilizado para conversão de nomes do domínio no endereço IP correspondente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_DNS |
20310 |
Rede lógica: Ponto de conexão do bus é mestre |
Funções |
Identifica uma conexão do bus como o mestre de um sistema bus / rede lógica. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISMASTER |
20311 |
Rede física: Endereço do bus / número do item |
Funções |
Endereço bus da conexão do bus. Conforme o sistema bus, o valor é um simples número, um endereço IP ou uma combinação de letras e números. Em conexões de cabos de rede/bus unifilares, a propriedade é inserida na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. Descreve sob qual endereço / posição do bus-mestre é gerenciada uma conexão do bus. Em caixas de CLP, a propriedade é inserida na guia "Dados estruturais do CLP" da caixa de diálogo de propriedades e descreve qual o endereço do bus da caixa de CLP no sistema bus conectado. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_ADDRESS |
20312 |
Sub-slot |
Funções |
Algumas montagens têm entradas e saídas integradas ou módulos de interface integrados, os quais são indicados como sub-slots. Esses sub-slots não são exibidos no navegador de CLP e são tratados de forma especial ao trocar dados. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_SUBSLOT |
20313 |
Taxa de transmissão de dados |
Funções |
Taxa de transmissão de dados do sistema Bus (valor e unidade). Por meio do índice podem ser diferenciadas até 10 valores. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_TRANSMISSIONRATE |
20314 |
Exibição de referências cruzadas: Função auxiliar como função principal |
Funções |
Se essa propriedade estiver ativada em uma função auxiliar, ela se comporta em relação a uma exibição de referência cruzada tal como uma função principal e a função principal do mesmo dispositivo como uma função auxiliar. Se na função principal for exibida uma imagem dos contatos, então ela não será transferida para a função auxiliar, mas se mantem na função principal. Se a propriedade estiver ativada para várias funções de um dispositivo, uma possível função principal "ganha" então a primeira função gráfica. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CROSSREFERENCEMAINFUNCTION |
20315 |
Configurações específicas do CLP |
Funções |
Indica o esquema CLP que é usado com uma determinada CPU. Funções de uma determinada CPU são editadas sob consideração do esquema CLP pertencente a essa CPU (endereçamento do CLP, exportação / importação de listas de atribuição, etc.). O valor dessa propriedade somente pode ser atribuído ou alterado se a caixa de CLP for a função principal e a propriedade CPU (ID 20167) estiver ativada. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCCPU_RELATEDPLCSCHEMA |
20316 |
Chave de meio |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Réguas de bornes (em relatórios) |
Esta propriedade é usada para ilustrar no EPLAN as designações usadas na norma DIN ISO 1219-2 para o fluído. Para o dispositivo do Fluid é usada aqui a letra identificadora do dispositivo, ou seja, o conteúdo da propriedade TAG: letra identificadora (ID 20013). Se a configuração do projeto Fluid: identificador de classe for ativada como letra identificadora (chave de mídia) , o identificador de classe será exibido aqui. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CRAFTCODE |
20317 |
Número de circuito |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade é usada para ilustrar no EPLAN as designações usadas na norma DIN ISO 1219-2 para o fluído. Para o dispositivo do Fluid é usado aqui o contador do dispositivo, ou seja, o conteúdo da propriedade TAG: Contador (ID 20014). |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CIRCUITNUMBER |
20318 |
Número de componente |
Classe básica para funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade é usada para ilustrar no EPLAN as designações usadas na norma DIN ISO 1219-2 para o fluído. Para o dispositivo do Fluid é usado aqui o sub-contador do dispositivo, ou seja, o conteúdo da propriedade TAG: Subcontador (ID 20015). |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_COMPONENTNUMBER |
20321 |
Lógica do ponto de conexão: É externo |
Funções |
Define se o ponto de conexão será interpretado como externo. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_ISEXTERN |
20322 |
Lógica do ponto de conexão: É conexão de cabo |
Funções |
Define se a conexão deve ficar em um cabo. Esta configuração é considerada na geração automática de cabos. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_ISCABLE |
20323 |
Lógica do ponto de conexão: Segurança intrínseca possível |
Funções |
Indica se o ponto de conexão pode ser intrinsecamente seguro. Se for configurado posteriormente na função que ela é intrinsecamente segura, todos os pontos de conexão, para os quais esta propriedade for ativada, serão intrinsecamente seguros. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_SAFETYISPOSSIBLE |
20324 |
Lógica do ponto de conexão: Quantidade de alvos permitidas |
Funções |
Indique aqui a quantidade de alvos / conexões que o ponto de conexão pode ter. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_DESTINATIONCOUNT |
20325 |
Lógica do ponto de conexão: Quantidade de barras de ponta permitidas |
Funções |
Quantidade das possíveis barras de ponte para bornes. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_BRIDGECOUNT |
20326 |
Lógica do ponto de conexão: Transmitir potencial para |
Funções |
Indica, através do número de conexão, para quais outros pontos de conexão o potencial será transmitido. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_POTENTIALTRANSFER |
20327 |
Lógica do ponto de conexão: Consumidor / fonte para |
Funções |
Indica, através do número de conexão, a qual outro ponto de conexão interno será conectado um consumidor ou um gerador (fonte). Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_CONSUMERSOURCES |
20329 |
Lógica do ponto de conexão: Tipo do ponto de conexão |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_TYPE |
20330 |
Nível de pressão |
Funções |
A pressão nominal informa uma grandeza de referência para um sistema de tubulação. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que indica a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). Em temperaturas mais elevadas, a pressão admissível é correspondentemente mais baixa, em virtude da redução dos valores característicos admissíveis dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PRESSURESTANDARD |
20331 |
Conexão contínua entre os pontos de conexão |
Funções |
Indica em um divisor de linhas entre que pontos de conexão poderá passar uma conexão contínua. Valores possíveis são: 0 = nenhum 1 = 1;2 2 = 1;3 3 = 1;4 4 = 2;3 5 = 2;4 6 = 3;4 7 = 1;2 / 3;4 8 = 1;3 / 2;4 9 = 1;4 / 2;3 |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_DISTRIBUTOR_CONNECTED_CONNPOINTS |
20332 |
Topologia: Capacidade de preenchimento |
Rotas (topologia) |
Indica a atual capacidade de preenchimento em uma rota em porcentagem. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_FILLING |
20333 |
A função existe com o tipo de representação 'Topologia' |
Funções |
Indica se a função está disponível com o tipo de representação 'Topologia' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_CABLING |
20334 |
MasterSystemID |
Funções |
O MasterSystemID é um número de identificação (número de rede) para atribuição de interfaces em uma troca de dados CLP com SIMATIC STEP 7 da Siemens. As redes PROFIBUS DP possuem valores numéricos de 1 a 99, as redes PROFINET IO têm valores numéricos a partir de 100. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_MASTERSYSTEMID |
20335 |
Identificador de produto superordenada, incl. sufixo |
Referências de peças Funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica a parte superior do nome completo de uma função sem estrutura do projeto. Em uma régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "U1" e em um borne "=A-X2:3" é emitido "X2:3". Se a função possuir um TAG subordinado, não é então emitido nenhum sufixo. Em um borne "=A+O-U1-X1:1" é então emitido "U1".Tal corresponde à emissão para a propriedade TAG (superior, sem estruturas do projeto) (ID 20003) com indicação adicional da designação do borne ou conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_MAINNAME |
20336 |
Identificação de produto subordinada, incl. sufixo |
Referências de peças Funções Conexões Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica a parte inferior do nome completo de uma função sem estrutura do projeto. Em uma régua de bornes "=A+O-U1-X1" é emitido "X1" e em um borne "=A-U2-X2:3" é emitido "X2:3". Tal corresponde à emissão para a propriedade TAG (subordinado, sem estruturas de projeto) (ID 20004) com indicação adicional da designação do borne ou conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICETAG_NESTEDNAME |
20338 |
Sistema de bus(indireto) |
Funções Funções modelo |
Indica em uma conexão do bus do tipo de representação "Visão geral", o tipo do sistema de bus ao qual foi atribuída a mesma conexão do bus unifilar como assistente bus. São possíveis os seguintes valores: ver propriedade "Sistema Bus" (ID 20308). |
Dados do CLP |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNC_PLC_BUSSYSTEM_INDIRECT |
20339 |
Utilizar garra de macro |
Referências de peças Funções |
Ao numerar as legendas é necessário saber se o ponto de contato foi usado a partir da macro ou se o ponto de contato configurado foi usado ao posicionar. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_USEGRIPPERFROMMACRO |
20340 |
Ponto de contato de macro: Coordenada X |
Referências de peças Funções |
Coordenadas X para o ponto de contato de um posicionamento das peças ou de uma função. Ao numerar as legendas é necessário saber se o ponto de contato foi usado a partir da macro ou se o ponto de contato configurado foi usado ao posicionar. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPERFROMMACRO_X |
20341 |
Ponto de contato de macro: Coordenada Y |
Referências de peças Funções |
Coordenadas Y para o ponto de contato de um posicionamento das peças ou de uma função. Ao numerar as legendas é necessário saber se o ponto de contato foi usado a partir da macro ou se o ponto de contato configurado foi usado ao posicionar. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_GRIPPERFROMMACRO_Y |
20342 |
Nome (completo com designações dos pontos de conexão) |
Funções |
Fornece o nome completo e, em seguida, separadas por dois pontos, todas as designações do ponto de conexão, por ex., "=EB3+ET1-X0:L1". |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_FULLNAME_WITH_CONNECTIONDESIGNATIONS |
20343 |
Topologia: Gerado por via unifilar |
Conexões roteáveis (topologia) |
Nesta propriedade será armazenado se uma conexão roteável foi criada por uma conexão de cabo unifilar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTIONCABLING_SINGLELINE_CREATED |
20344 |
Topologia: Tipos de roteamento |
Funções Conexões |
Nesta propriedade são processados os tipos de roteamento das rotas que percorrem uma conexão roteada ou um cabo roteado na rede de rotas. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CABLING_DUCT_TYPES |
20345 |
Topologia: Tipo de roteamento (rota) |
Rotas (topologia) |
Indica de que forma as conexões ou cabos são roteados nesta rota (p.ex. tubo, canaletas, plataforma para cabos, etc.). O resultado é o tipo de roteamento das conexões / cabos roteados nesta rota (propriedade Topologia: tipos de roteamento (ID 20344)). |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_DUCT_TYPE |
20346 |
Lista de números de artigo |
Funções |
Exibe os números de posição de todas as peças separados por vírgulas. Com a ajuda desta propriedade é possível apresentar os números de item das peças nas funções do editor gráfico ou processá-los em relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLE_POSNR_LIST |
20347 |
Topologia: Diferença de altitude |
Rotas (topologia) |
Nesta propriedade, o comprimento da rota vertical é apresentado com sinal precedente. O sinal precedente "+" significa "Para cima", "-" significa "Para baixo". A propriedade apenas é cumprida quando, para a rota, tiver sido definida uma direção para a diferença de altitude. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CABLINGSEGMENT_HEIGHT_DIFF |
20348 |
Topologia: Direção para diferença de altitude |
Rotas (topologia) Símbolos |
Indica a direção da diferença de altitude. Os valores possíveis são "Nenhuma", "Para cima" e "Para baixo". |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CABLINGSEGMENT_DIRECTION_OF_HEIGHT_DIFF |
20350 |
Barras de ponte manuais (internas) |
Funções |
A propriedade é armazenada no borne, que representa o início da ponte de uma barra de ponte manual entre os pontos de conexão da barra de ponte internos. Nesta propriedade é definido o "braço da ponte". Além disso, é fornecido o intervalo a partir do início da ponte até o próximo borne conectado por ponte, bem como o intervalo até o nível pertencente. Exemplo: o valor "2/0;1/-1" significa que há uma barra de ponte para o borne depois do próximo no mesmo nível e, a partir dali, para o próximo borne de um nível mais baixo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 1 |
Não |
FUNC_TERMINAL_JUMPER_INTERN |
20351 |
Barras de ponte manuais (externas) |
Funções |
A propriedade é armazenada no borne, que representa o início da ponte de uma barra de ponte manual entre os pontos de conexão da barra de ponte externos. Nesta propriedade é definido o "braço da ponte". Além disso, é fornecido o intervalo a partir do início da ponte até o próximo borne conectado por ponte, bem como o intervalo até o nível pertencente. Exemplo: o valor "2/0;1/-1" significa que há uma barra de ponte para o borne depois do próximo no mesmo nível e, a partir dali, para o próximo borne de um nível mais baixo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 1 |
Não |
FUNC_TERMINAL_JUMPER_EXTERN |
20352 |
OPC UA: Atribuição definida |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_ASSIGNED |
20353 |
OPC UA: Valor disponível |
Funções |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_ACTIVE |
20354 |
OPC UA: Valor |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Tipo de dados variável |
Não |
Não |
FUNCTION_OPC_ITEM_VALUE |
20355 |
OPC UA: Nome |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION_OPC_NODENAME |
20356 |
OPC UA: Configurações |
Funções |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION_OPC_RELATEDSCHEMA |
20357 |
OPC UA: Configurações (indireto) |
Funções Objetos OPC UA |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_RELATEDSCHEMA_INDIRECT |
20358 |
Harness proD GUID |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão |
Nesta propriedade, o Harness proD salva referências cruzadas nos próprios objetos ao trocar dados. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_HARNESSPROD_GUID |
20359 |
ID de módulo |
Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Conexões |
Um módulo é uma coleção de peças que pertencem a vários dispositivos encaixados em comum. Os subtítulos pertencentes a um módulo são identificados através da ID de módulo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_MODULE_ID |
20363 |
OPC UA: Entrada / saída |
Objetos OPC UA |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_DIRECTION |
20364 |
OPC UA: Valor (indireto) |
Funções |
Esta propriedade está apenas disponível para determinadas versões EPLAN específicas do cliente. |
Dados do CLP |
Tipo de dados variável |
Não |
Sim |
FUNCTION_OPC_ITEM_VALUE_INDIRECT |
20365 |
Tipo de etiquetagem |
Funções Funções modelo |
Por esta propriedade, os bornes são diferenciados para a exportação dos dados de fabricação, por exemplo, para diferentes tamanhos de etiquetas. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_LABELTYPE |
20366 |
Projeto de segurança |
Funções |
Nome do projeto pertencente no SISTEMA. A propriedade é usada como critério de seleção durante a exportação de valores relacionados à segurança. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_SAFETY_PROJECT |
20367 |
Borne: Posição do dispositivo |
Funções |
A posição do dispositivo fornece a posição do dispositivo de bornes ao qual o borne pertence dentro da régua de bornes. Todos os bornes de um dispositivo de borne têm a mesma posição do dispositivo. Dentro de um dispositivo de borne, código de classificação define a sequência dos bornes. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALDEVICEPOSITION |
20369 |
Lógica do ponto de conexão: Ponto de conexão de pressão e de controle |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_CONTROL_CONPOINT |
20370 |
Lógica do ponto de conexão: Tipo de potencial |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_POTENTIAL_TYPE |
20371 |
Lógica do ponto de conexão: Tipo de sinal |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_SIGNAL_TYPE |
20372 |
Lógica do ponto de conexão: Permitida a mesma designação do ponto de conexão |
Funções |
|
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_ALLOW_SAME_DESIGNATION |
20373 |
Lógica do ponto de conexão: Conexão de símbolo |
Funções |
|
Dados de função |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_SYMBOL_CONPOINT |
20374 |
Medida do parafuso de conexão |
Funções Funções modelo Pontos de conexão |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_CONNECTIONDIMENSIONS |
20375 |
Medida do parafuso de conexão (todas) |
Funções |
Apresenta as medidas do parafuso de conexão de todos os pontos de conexão de uma função, separadas por marcas de parágrafo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_ALLCONNECTIONDIMENSIONS |
20376 |
Cabo: Origem |
Funções |
Mostra a fonte do cabo. A propriedade pode ser utilizada para a exibição no esquema, bem como nas propriedades de blocos, na edição externa e nos relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_SOURCE |
20377 |
Cabo: Alvo |
Funções |
Mostra o alvo do cabo. A propriedade pode ser utilizada para a exibição no esquema, bem como nas propriedades de blocos, na edição externa e nos relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_DESTINATION |
20378 |
Origem da medida do parafuso de conexão |
Funções |
|
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSIZE_SOURCE |
20379 |
Alvo da medida do parafuso de conexão |
Funções |
|
Dados de função |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSIZE_DESTINATION |
20380 |
Não ter em consideração ao endereçar |
Funções Endereços CLP |
Se esta propriedade for ativada, o ponto de conexão de CLP é excluído do endereçamento e mantém seu endereço de origem. Neste caso, os endereços de hardware fixos não são alterados no endereçamento posterior ou ao inserir macros. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCTERMINAL_NO_ADRESSING |
20381 |
Descrição do dispositivo: Índice no arquivo |
Funções |
Índice no arquivo de descrição do dispositivo de um cartão de CLP. Através do índice é possível selecionar um dispositivo dentro de tal arquivo de forma neutra a nível de idioma. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivo com o valor correspondente a partir da administração de peças. A propriedade é considerada na troca de dados CLP no formato AutomationML. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICE_INDEX |
20382 |
Subdispositivo CLP 3: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 3 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_3_INPUTS |
20383 |
Cabo: Origem (com designação do conector) |
Funções |
Mostra a fonte do cabo com designação do conector. Para conexões do bus, além da designação do conector, é exibido o nome da interface do bus da conexão do bus. A propriedade pode ser utilizada para a exibição no esquema, bem como nas propriedades de blocos, na edição externa e nos relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_SOURCE_WITH_PLCPLUG_DESIGNATION |
20384 |
Subdispositivo CLP: índice |
Funções Endereços CLP Funções modelo |
O valor dessa propriedade indica o número do subdispositivo CLP a que o ponto de conexão de CLP pertence. Esta informação é necessária no endereçamento automático. A propriedade também pode ser armazenada nas funções modelo das peças, sendo depois transferida para os pontos de conexão de CLP em uma seleção de peças. |
Dados do CLP |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_PLCTERMINAL_INDEX_OF_STARTADDRESS |
20385 |
Cabo: Alvo (com designação do conector) |
Funções |
Mostra o alvo do cabo com designação do conector. Para conexões do bus, além da designação do conector, é exibido o nome da interface do bus da conexão do bus. A propriedade pode ser utilizada para a exibição no esquema, bem como nas propriedades de blocos, na edição externa e nos relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_CABLE_DESTINATION_WITH_PLCPLUG_DESIGNATION |
20386 |
Rede física: Endereço do bus / número do item 2 |
Funções |
Segundo endereço bus da conexão do bus. Em conexões de cabos de rede/bus unifilares, a propriedade é inserida na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. Descreve em que outro endereço / posição o bus-mestre gerencia um ponto de conexão do bus. Em caixas de CLP, a propriedade é inserida na guia "Dados estruturais do CLP" da caixa de diálogo de propriedades e descreve qual o outro endereço de bus da caixa de CLP no sistema bus conectado. A propriedade é considerada na troca de dados CLP no formato AutomationML. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_ADDRESS_2 |
20387 |
Rede física: Endereço do bus / número do item 2 (indireto) |
Funções |
Indica, em um ponto de conexão do bus do tipo de representação "Visão geral", o segundo endereço bus do mesmo ponto de conexão do bus unifilar. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCBUS_ADDRESS_2_INDIRECT |
20388 |
Faixa do sinal |
Funções Funções modelo Endereços CLP (em relatórios) Endereços CLP |
Faixa do sinal que tem um ponto de conexão de CLP. Possíveis entradas são, por exemplo, áreas de tensão ou de intensidade de corrente: "0...10V" ou "0...20mA" ou "+/-5V" ou "4...20mA". A propriedade também pode ser armazenada nas funções modelo das peças, sendo depois transferida para os pontos de conexão de CLP em uma seleção de peças. A propriedade é identificadora na seleção do dispositivo, pode ser utilizada para filtrar, assim como na edição externa ou na edição em forma de tabela. Além disso, é possível exibir a propriedade na visualização em lista do navegador de CLP, assim como nas caixas de diálogo em que você seleciona pontos de conexão de CLP ou endereços existentes para usar em bloco por bloco. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_SIGNALRANGE |
20389 |
Função modelo: Descrição |
Funções Conexões |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNCTION_TEMPLATE_DESCRIPTION |
20390 |
Interface bus: Nome (indireto) |
Funções |
O nome da interface do bus serve para o agrupamento de pontos de conexão do bus para a exportação de sistemas de bus baseados em Ethernet. Os pontos de conexão do bus correspondentes são agrupados em uma unidade lógica através desse nome. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME_INDIRECT |
20391 |
Interface bus: Ponto de conexão do bus principal (indireto) |
Funções |
Emite em um ponto de conexão do bus do tipo de representação "Visão geral" ou "Multifilar" o valor da mesma conexão do bus unifilar. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME_MASTER_INDIRECT |
20392 |
Subdispositivo CLP 4: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 4 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_4_INPUTS |
20393 |
Subdispositivo CLP 5: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 5 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_5_INPUTS |
20394 |
Subdispositivo CLP 6: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 6 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_6_INPUTS |
20395 |
Subdispositivo CLP 7: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 7 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_7_INPUTS |
20396 |
Subdispositivo CLP 8: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 8 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_8_INPUTS |
20397 |
Subdispositivo CLP 9: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 9 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_9_INPUTS |
20398 |
Subdispositivo CLP 10: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 10 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_10_INPUTS |
20399 |
AutomationML GUID (acessórios) |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão |
Nesta propriedade são salvos os GUIDs para peças de acessórios durante a troca de dados do CLP em formato AutomationML. São considerados acessórios todas as peças que estão inseridas nas posições 2 a 50 do diálogo de propriedades de uma função principal na guia Peça. O GUID é gerado automaticamente e normalmente não deve ser alterado manualmente. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_AML_GUID |
20400 |
Endereço CLP |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Endereço CLP completo para canal ou ponto de conexão de CLP. O endereço não é característica identificadora. O formato do endereço depende do tipo de CLP. O endereço dentro de um CPU deve ser inconfundível. Assim, a CPU é identificada através do nome da CPU completo na forma [Projeto de configuração].[Nome da estação].[Nome da CPU]. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCADDRESS |
20402 |
Endereço simbólico |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Endereço CLP simbólico inserido manualmente de um ponto de conexão de CLP. Na sincronização entre a visão geral e o esquema, esta propriedade, caso existente, será transferida. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCSYMBOLICADDRESS_MANUAL |
20403 |
Endereço simbólico (verificado) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Através do rastreamento do alvo, o sensor conectado (em uma entrada) ou atuador (em uma saída) é procurado e o TAG é registrado automaticamente como endereço simbólico. Se não for encontrado nenhum sensor / atuador, o TAG da última função conectada é registrado onde a procura foi interrompida. A verificação do endereço simbólico é avaliada com a informação da lógica do ponto de conexão na procura por um sensor/atuador, sobre em qual ponto de conexão da função a procura deve prosseguir. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSYMBOLICADDRESS_CALCULATED |
20404 |
Endereço simbólico (automático) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Insira o conteúdo do endereço simbólico registrado manualmente ou, se este estiver vazio, o endereço simbólico determinado. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSYMBOLICADDRESS_AUTOMATIC |
20405 |
Tipo de dados |
Funções Endereços CLP (em relatórios) |
Tipo de dados de um ponto de conexão de CLP. O tipo de dados pode ser Bit, Byte, Word ou DWord. O tipo de dado depende do tipo de CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDATATYPE |
20406 |
Designação do conector |
Funções |
A designação do conector ao qual o canal / ponto de conexão de CLP ou o ponto de conexão do dispositivo está conectado. A designação do conector pode, como nos bornes, ser assumido pela esquerda (ou por cima), e suporta a identificação de pontos de conexão de CLP ou pontos de conexão dos dispositivos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCPLUG_DESIGNATION_MANUAL |
20407 |
Designação do canal |
Funções |
Designação do canal de CLP para os pontos de conexão de CLP e canais. A designação do canal pode ser inserida manualmente ou atribuída automaticamente. Um canal dentro de um cartão CLP deve ser inconfundível. Para pontos de conexão de alimentação a atribuição ocorre normalmente graficamente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCCHANNEL_DESIGNATION_MANUAL |
20408 |
Nome da estação CLP |
Funções |
Nome da estação de CLP na caixa de CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCSTATIONNAME |
20409 |
Tipo de estação de CLP |
Funções |
Tipo de estação de CLP na caixa de CLP. A propriedade deveria estar preenchida em cada caixa de CLP representando uma CPU ou um terminal. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCSTATIONTYPE |
20410 |
Cartão de CLP conectado no rack |
Funções |
Descreve em qual rack está conectado um cartão de CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCRACK |
20411 |
Na posição/módulo/slot |
Funções |
Módulo / Slot do cartão de CLP. Descreve em que módulo / slot / em que posição este cartão de CLP é encaixado. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCSOCKET |
20412 |
Ignorar endereço do bus faltante |
Funções |
Esta opção de configuração está prevista para dispositivos em sistemas Bus que não requerem endereço bus. Se esta propriedade estiver ativada em uma conexão do bus, um endereço de bus faltante é ignorado na execução da verificação 004037 e não é emitida nenhuma mensagem de verificação para esta conexão do bus. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLC_IGNORE_BUSADDRESS |
20413 |
Rede física: Nome |
Funções |
Designação da linha do bus ou nome da rede física na qual o ponto de conexão do bus está conectado. Este nome tem que ser inequívoco dentro do projeto de configuração. Dentro de uma rede física só pode haver um sistema bus. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDP_SYSTEM |
20414 |
Rede lógica: Nome |
Funções |
Nome da rede lógica à qual o ponto de conexão do bus pertence. Essa entrada deve ser única dentro de uma rede física. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCMASTER |
20415 |
Descrição do dispositivo: Nome do arquivo |
Funções |
Nome do arquivo do arquivo de descrição do dispositivo de um cartão de CLP. Com base nessa propriedade, a atribuição de peça é realizada ao importar arquivos de configuração de CLP. É inserido um nome de arquivo com extensão do nome de arquivo, mas sem caminho do arquivo. Adicionalmente à propriedade "Descrição do dispositivo: Nome do arquivo", a propriedade "Descrição do objeto" ou "Descrição do dispositivo: Índice no arquivo" também deve ser indicada. Com base nestas propriedades, ao importar arquivos de configuração de CLP, é selecionado um dispositivo dentro do arquivo. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivo com o valor correspondente a partir da administração de peças. Na propriedadeDescrição do dispositivo: Nome do arquivo é possível armazenar não apenas nomes do arquivo GSD, mas também outras entradas, por exemplo, identificação dos dispositivos de módulos CC-Link. Para tal, antes da identificação real dos dispositivos, insira um prefixo seguido de dois pontos, por exemplo, "CSP+:AJ65VBTCE2-8T". Em seguida, esta entrada é exportada inalteradamente. Se a entrada não contiver um prefixo (ou seja, sem dois pontos) ou se contiver o prefixo "GSD:", por exemplo, "GSD:SIEM8139.GSD", ao exportar no formato AutomationML, é interpretada como arquivo de descrição do dispositivo. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICE_ID |
20416 |
Designação de tipo CLP |
Funções |
Designação de tipo CLP de um cartão de CLP. Com base nessa propriedade, a atribuição de peça é realizada ao importar arquivos de configuração de CLP (desde que não esteja indicado qualquer arquivo de descrição de dispositivo). A entrada tem que ser efetuada exatamente no estilo de escrita em que também é utilizada no catálogo de hardware do fabricante. Na situação mais simples, a designação de tipo CLP corresponde ao número de pedido. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivo com o valor correspondente a partir da administração de peças. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCTYPE_ID |
20417 |
Descrição do objeto |
Funções |
Descrição do objeto de CLP de um cartão de CLP. Pode ser ocupado automaticamente pela seleção de dispositivo. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCOBJECT_DESCRIPTION |
20418 |
Versão |
Funções |
Serve para a indicação da versão, por exemplo, da versão do firmware de montagens CLP inteligentes. O valor pode ser ocupado automaticamente pela seleção de dispositivo. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCFIRMWARE_VERSION |
20419 |
Endereço inicial do cartão de CLP |
Funções |
Define o valor padrão para o endereço do byte de um cartão de CLP; este pode ser considerado no endereçamento automático. A propriedade é inserida na guia "Caixa de CLP" da caixa de diálogo de propriedades. Insira aqui o byte inicial com o qual começa o endereçamento das entradas ou saídas desse cartão. Esse valor também pode ser utilizado como valor de configuração para reendereçamento de pontos de conexão de CLP. No caso de um cartão que possua tanto entradas como saídas, aqui é inserido o byte inicial para as entradas. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS |
20420 |
Nome de estação CLP (indireto) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) Objetos de CLP Endereços CLP |
Emite em um ponto de conexão de CLP o nome da estação da caixa de CLP correspondente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSTATIONNAME_INDIRECT |
20421 |
Cartão de CLP conectado no rack (indiretamente) |
Funções |
Emite o rack em um ponto de conexão de CLP no qual está inserido o cartão de CLP correspondente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCRACK_INDIRECT |
20422 |
Na posição/módulo/slot (indireto) |
Funções |
Emite em um ponto de conexão de CLP o módulo / slot do cartão de CLP correspondente. Descreve em que módulo / slot / em que posição este cartão de CLP é encaixado. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCSOCKET_INDIRECT |
20423 |
Endereço inicial do cartão de CLP (indireto) |
Funções |
Fornece a um ponto de conexão de CLP o endereço inicial inserido na caixa de CLP correspondente. O valor aí inserido define o valor padrão para o endereço do byte de um cartão de CLP; este pode ser considerado no endereçamento automático. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_INDIRECT |
20424 |
Rede lógica: Nome (indireto) |
Funções |
Indica em uma conexão do bus do tipo de representação "Visão geral" o nome da rede lógica da mesma conexão do bus unifilar. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCMASTER_INDIRECT |
20425 |
Rede física: Nome (indireto) |
Funções |
Indica em uma conexão do bus do tipo de representação "Visão geral" a rede física da mesma conexão do bus unifilar. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCDP_SYSTEM_INDIRECT |
20426 |
Rede física: Endereço do bus / número do item (indireto) |
Funções |
Indica em uma conexão do bus do tipo de representação "Visão geral" o endereço bus da mesma conexão do bus unifilar. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCBUS_ADDRESS_INDIRECT |
20427 |
Rack |
Funções |
Se uma caixa de CLP representar um rack, insira aqui o nome do rack. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCTHISRACK |
20428 |
Designação do canal (automático) |
Funções |
Designação do canal de um ponto de conexão de alimentação de CLP. Mostra ou o conteúdo da designação do canal inserida manualmente ou o conteúdo do canal determinado de um ponto de conexão E/S vizinho. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCHANNEL_DESIGNATION_AUTOMATIC |
20429 |
Função modelo: Grupo de modelos (multifilar) |
Funções Conexões |
Exibe a designação do grupo de modelos definido na administração de peças. Através do agrupamento para um grupo de modelos, todas as funções dependentes entre si podem ser posicionadas juntas a partir do navegador de dispositivos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION_TEMPLATE_COMBINATION |
20430 |
Impedir numeração com dados de CLP |
Funções |
Impede a numeração com dados de CLP a partir deste ponto de conexão de CLP. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCPREVENT_NUMERATION |
20431 |
Designação do conector (automática) |
Funções |
Designação do conector determinada automaticamente em pontos de conexão de CLP / canais e pontos de conexão de dispositivos. A designação do conector suporta a identificação de pontos de conexão de CLP ou pontos de conexão de dispositivos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCPLUG_DESIGNATION_AUTOMATIC |
20432 |
Área do endereço (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Funções |
Insira aqui o tamanho da área do endereço dentro do comando de CLP que é aplicada através do cartão, por exemplo, "4". A propriedade é inserida na guia "Caixa de CLP" da caixa de diálogo de propriedades. Para isso, insira, conforme o tipo de cartão, a quantidade de bytes de entrada / saída ou a quantidade de bits de entrada / saída que o cartão de CLP ocupa por padrão. No caso de um cartão que possua tanto entradas como saídas, aqui é inserido o valor para as entradas. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCADDRESSRANGE |
20433 |
CPU: Nome |
Funções |
Retorna uma lista separada por ponto e vírgula de todos os nomes de CPU inseridos na caixa de CLP. A exibição é sem espaços, isto é, não se lista nenhuma entrada vazia. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCPU |
20434 |
CPU (indireto) |
Funções Endereços CLP (em relatórios) Objetos de CLP Endereços CLP |
Unidade central de processamento, processador de um comando de CLP. Propriedade indireta para consultar a propriedade do cartão de CLP em um ponto de conexão de CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCCPU_INDIRECT |
20435 |
Designação do ponto de conexão (com designação do conector) |
Funções |
Propriedade composta da designação do conector e da designação do ponto de conexão de um ponto de conexão de CLP ou ponto de conexão do dispositivo, separado por dois pontos. Para conexões do bus, além da designação do conector, é exibido o nome da interface do bus da conexão do bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCPLUG_AND_CONNPTDESIGNATION |
20436 |
Designação do canal (apurado) |
Funções |
Designação do canal de CLP para os pontos de conexão de CLP e canais. A designação do canal pode ser inserida manualmente ou atribuída automaticamente. Um canal dentro de um cartão CLP deve ser inconfundível. Para pontos de conexão de alimentação a atribuição ocorre normalmente graficamente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCCHANNEL_DESIGNATION_CALCULATED |
20437 |
Nome do cartão de CLP |
Funções |
Nome de um cartão de CLP (identificador de dispositivos CLP em troca de dados de CLP em formato AutomationML ou Studio 5000 Architect). A propriedade pode ser exibida em relatórios e utilizada como critério de filtragem nos navegadores. Dependendo de se a caixa de CLP de um cartão de CLP representa um rack ou uma CPU, o nome do cartão de CLP dentro de um rack, uma estação ou um projeto de configuração tem que ser inequívoco. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCMODULENAME |
20438 |
Ponto de conexão E/S desativado |
Funções |
Identifica um ponto de conexão E/S desativado dentro de um canal. Um canal pode conter agora vários pontos de conexão E/S dos quais somente um pode estar ativo. Os pontos de conexão desativado são tratados como pontos de conexão de alimentação. Assim, por exemplo, no endereçamento, um endereço preenchido é substituído com o endereço do canal. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEACTIVATED_IO |
20439 |
Endereço de segurança |
Funções |
Endereço de segurança no módulo de segurança (p.ex. endereço F em PROFIsafe). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCSAFETYADDRESS |
20440 |
Formulário das legendas do painel |
Funções Visualizações do modelo |
Formulário utilizado para a geração de uma legenda do painel no painel de montagem. Se você atribuir um valor por meio da interface API, repare que os dados-mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_MOUNTINGPLATE_CAPTIONFORM |
20441 |
Suprimir a geração da legenda do painel |
Funções Visualizações do modelo |
Suprime a geração de uma legenda do painel para o painel de montagem. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_MOUNTINGPLATE_FORMEVALUATION |
20442 |
Bloquear alteração de tamanho |
Funções |
Bloqueia a possibilidade de alterar o tamanho da caixa. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_BOXFUNCTION_FIXEDSIZE |
20443 |
Interface bus: Nome (com designação do conector) |
Funções |
Propriedade composta de nome da interface do bus e designação do conector, sem separador. A propriedade suporta a identificação de conexões do BUS. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_PLCBUSINTERFACENAME_AND_PLCPLUG |
20444 |
Cartão de CLP conectado no terminal |
Funções |
Identifica um cartão de CLP conectado ou integrado a um terminal. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLCISMOUNTEDONHEADMODULE |
20445 |
Função existente com o tipo de representação 'Visão geral das funções (Fluid)' |
Funções |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Visão geral das funções (Fluid)' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_FUNCTIONALOVERVIEW |
20446 |
Máscara da sub-rede |
Funções |
A máscara da sub-rede define a divisão de um endereço bus (endereço IP dentro de um sistema bus baseado em Ethernet) em um componente de rede e um componente de dispositivo / estação. Com a máscara de rede secundária é possível indicar quantos dispositivos podem ser endereçados dentro de uma rede secundária. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_SUBNETMASK |
20447 |
Interface bus: Nome |
Funções Funções modelo |
O nome da interface do bus serve para o agrupamento de pontos de conexão do bus para a exportação de sistemas de bus baseados em Ethernet. Os pontos de conexão do bus correspondentes são agrupados em uma unidade lógica através desse nome. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME |
20448 |
Interface bus: Ponto de conexão do bus principal |
Funções |
Identifica um ponto de conexão do bus dentro de uma interface como ponto de conexão do bus principal. Esse ponto de conexão do bus representa a interface do bus e transporta os dados. Durante a exportação, os dados do ponto de conexão do bus principal são lidos e gravados no arquivo de configuração de CLP. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_PLC_BUS_INTERFACENAME_MASTER |
20449 |
Lógica do ponto de conexão: Rastreamento do alvo (CLP) para |
Funções |
Indica, através do número de conexão, para qual outro ponto de conexão o rastreamento do alvo será transmitido. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 configurações. |
Dados de função |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_LOGDEF_PLCDESTINATIONTRACKING |
20450 |
Posição da legenda |
Funções Referências de peças |
Define, no posicionamento das peças, o número do item para a exibição da legenda. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_CAPTIONID |
20451 |
Ângulo de rotação |
Referências de peças Funções |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_ROTATIONANGLE |
20452 |
Subdispositivo CLP 11: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 11 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_11_INPUTS |
20453 |
Subdispositivo CLP 12: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 12 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_12_INPUTS |
20454 |
Subdispositivo CLP 2: endereço inicial (entradas) |
Funções |
Endereço inicial para as entradas do subdispositivo CLP 2 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2_INPUTS |
20455 |
Subdispositivo CLP 2: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 2 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_2_OUTPUTS |
20456 |
Subdispositivo CLP 3: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 3 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_3_OUTPUTS |
20457 |
Subdispositivo CLP 4: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 4 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_4_OUTPUTS |
20458 |
Extensão X da peça |
Funções Referências de peças |
A expansão das peças na direção X é averiguada a partir da caixa. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_PLACEMENT_XSIZE |
20459 |
Extensão Y da peça |
Funções Referências de peças |
A expansão das peças na direção Y é averiguada a partir da caixa. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_PLACEMENT_YSIZE |
20460 |
Características técnicas (da função principal) |
Funções Referências de peças |
Características técnicas da função principal. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_DEVICE_TECHNICAL_CHARACTERISTIC |
20461 |
Definição de função (da função principal) |
Funções Referências de peças |
Definição de função da função principal. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_DEVICE_FUNCTIONDEFINITION |
20462 |
Planta de montagem (Painel de montagem) |
Funções Referências de peças |
Planta da montagem do painel de montagem no qual o componente é posicionado. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_MOUNTINGPLATE_MOUNTINGLOCATION |
20463 |
Texto de função (da função principal) |
Funções Referências de peças |
Exibe o texto de função da função principal correspondente a um posicionamento de peças. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_DEVICE_FUNCTIONTEXT |
20464 |
Número do item |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Emite de modo indexado o número do item de uma peça. O valor pode ser registrado manualmente ou atribuído automaticamente no navegador da lista de materiais. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_POSNR |
20465 |
Painel de montagem (identificador) |
Funções Referências de peças |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_ARTICLEPLACEMENT_MOUNTINGPLATE |
20466 |
Classe |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Entradas de listas de dispositivos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) Definição de segmento (pré-planejamento) |
Determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. São possíveis os seguintes valores: 0 = Engenharia elétrica, 1 = Mecânica, 2 = Hidráulica, 3 = Pneumático, 4 = Refrigeração, 5 = Lubrificação, 6 = Engenharia de Processos. 7 = Lubrificante de refrigeração, 8 = Tecnologia de gás, 9 = Fluid geral. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_CRAFT |
20467 |
Subclasse |
Conexões Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Entradas de listas de dispositivos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Uma classe pode ser composta por diversas, assim chamadas, "Subclasses". Por exemplo, a classe "Refrigeração" pode se formar a partir das subclasses "Refrigeração de água" e "Refrigeração de óleo". A indicação de subclasses como propriedade adicional de função, permite executar avaliações bem detalhadas no EPLAN Fluid. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_SUBCRAFT |
20468 |
Macro |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções |
Macro que é a origem do objeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_MACRO |
20469 |
Agrupado por dispositivos |
Funções |
Mostra se a função pertence a um grupo de dispositivos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_INDEVICEGROUP |
20470 |
A função existe com o tipo de representação 'Multifilar' |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Multifilar' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_CIRCUIT |
20471 |
A função existe com o tipo de representação 'Unifilar' |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Unifilar' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_SINGLELINE |
20472 |
A função existe com o tipo de representação 'Referência cruzada de pares' |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Referência cruzada de pares' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_PAIRCROSSREFERENCE |
20473 |
A função existe com o tipo de representação 'Visão geral' |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Visão geral' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_OVERVIEW |
20474 |
A função existe com o tipo de representação 'Diagrama P&I' |
Funções Conexões Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Mostra se a função está disponível com o tipo de representação 'Diagrama P&I' no projeto. |
Status |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_ISPLACEDIN_PROCESSANDINSTDIAGRAM |
20475 |
Proteção do dispositivo |
Funções Conexões Segmentos (pré-planejamento) |
Indica se foi atribuída uma proteção do dispositivo à função, à conexão ou ao objeto de planejamento. Em um dispositivo / objeto de planejamento equipado com proteção do dispositivo não é possível alterar as peças atribuídas. Deste modo, estão protegidas todas as propriedades que foram atribuídas por meio da peça (e as funções modelo depositadas na peça). |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_FIXED_DEVICE |
20476 |
Administrar funções auxiliares não posicionadas na função principal |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada em uma função principal, as funções auxiliares não posicionadas atribuídas são gerenciadas em conjunto com a função principal. Isto é, ao copiar e inserir a função principal, as funções auxiliares não posicionadas também são copiadas e inseridas e renomeadas automaticamente - portanto, de modo análogo ao comportamento de funções modelo. Se função principal for excluída, as funções auxiliares não posicionadas atribuídas também são excluídas. Em funções auxiliares, esta propriedade exibe o valor da respectiva função principal. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_MANAGE_FUNCTIONS |
20477 |
Todos os posicionamentos |
Funções |
Emite os posicionamentos de todos os tipos de representação da função. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ALLPLACEMENTLOCATIONS |
20478 |
Subdispositivo CLP 5: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 5 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_5_OUTPUTS |
20479 |
Subdispositivo CLP 6: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 6 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_6_OUTPUTS |
20480 |
TAG |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Exibe em uma referência de peça o TAG da respectiva função. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_IDENTNAME |
20481 |
Número de peça |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_PARTNO |
20482 |
Número de peças / Quantidade |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Quantidade de peças. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT |
20483 |
Número de peças / Quantidade (posicionada) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade de peças posicionadas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_PLACED |
20484 |
Número de peças / Quantidade (não posicionada) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade de peças não posicionadas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_NOTPLACED |
20485 |
Painel de montagem |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Painel de montagem no qual as peças são posicionadas. |
Peças |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_MOUNTINGPLATE |
20486 |
Tipo de registro |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica o tipo dos dados de peças ou os dados de peças abrangentes, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, carcaça, lista de acessórios, padrão de furação, cliente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEREF_PARTTYPE |
20487 |
Número do item |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Define na referência da peça a sequência para a emissão das peças na lista de materiais. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_POSNR |
20488 |
Variante da peça |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_VARIANT |
20489 |
Grupo de funções |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Este campo serve para a informação e pode ser utilizado, por exemplo, para filtrar na seleção de peças. A inserção está limitada a 30 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_FUNCTIONGROUP |
20490 |
Tipo de peça |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Tipos de peças servem para o agrupamento de peças do mesmo tipo, por exemplo, em componentes sensíveis ao calor ou vibrações. Neste campo podem ser inseridos, no máximo, 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_PIECETYPE |
20491 |
Atribuição de peça |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Define se a peça atribuída é a peça principal ou uma peça de acessório. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSIGNMENT |
20492 |
Montagem |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Um conjunto de peças que pertencem a um dispositivo (por exemplo, um botão de apertar com um contato NA, o respectivo suporte e o botão de pressão). Uma montagem tem um número de peça próprio e pode conter por sua vez outras (sub) montagens. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSEMBLY |
20493 |
A peça é parte integrante de um módulo |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica se a peça é um módulo. Módulos são peças (montagens) com vários dispositivos. O módulo tem um número de peça próprio. Ele pode conter montagens e outros módulos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_MODULE_PART |
20494 |
Suprimir na lista de materiais (quando filtrado) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Com esta configuração, a referência da peça é suprimida na lista de materiais, enquanto um filtro correspondente ali é definido. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEREF_SUPPRESSINPARTSLIST |
20495 |
Peça do projeto |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
As peças do projeto são atribuídas diretamente ao projeto, sem qualquer relação com nenhum dispositivo. A isto pertencem, por exemplo, peças para terceiros, material geral de instalação etc. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_PROJECTARTICLE |
20496 |
Quantidade parcial / Comprimento |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial de uma peça, por exemplo, 5 unidades de uma peça fornecida somente em pacotes de 100 unidades. Nas peças para cabos, conexões e seus acessórios, (por exemplo, mangueiras retráteis ou mangueiras de isolamento), o conteúdo desta propriedade é emitido como comprimento, e a inserção de valores decimais é possível, por exemplo, "0,7 m". Para a peça principal de um cabo, o valor aqui introduzido é comparado com o comprimento do cabo (campo Comprimento na guia Cabo do diálogo de propriedades). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH |
20497 |
Quantidade parcial / Comprimento: Valor |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Valor da quantidade parcial da peça sem indicação da unidade. Nas peças para cabos, conexões e seus acessórios, (por exemplo, mangueiras retráteis ou mangueiras de isolamento), o conteúdo desta propriedade é emitido como comprimento, e a inserção de valores decimais é possível. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_VALUE |
20498 |
Unidade para quantidade parcial / Comprimento |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Unidade na qual a quantidade parcial ou o comprimento da peça é exibido. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_UNIT |
20499 |
Quantidade total (número de peças) |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica nos relatórios (lista das peças totalizadas) ou na legenda do painel, com que frequência é utilizada a peça correspondente. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_TOTAL |
20500 |
Soma de comprimentos de cabo |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
O placeholder para a lista das peças totalizadas adiciona, para uma peça de cabo, todos os comprimentos dos cabos considerados no relatório agrupado, nos quais está inserida esta peça de cabo. Com isso, cada cabo será considerado somente uma vez. O sistema reconhece uma peça de cabo pelo fato do grupo de produtos "Cabos" e o subgrupo de produtos "indefinido" estarem configurados na peça. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_CABLE_LENGTH_SUM |
20501 |
Campo suplementar do Texto |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Campo suplementar para dados de referência de peça serve para a inserção de propriedades adicionais à escolha. Emite por cada referência de peça o valor da propriedade "Campo suplementar do texto" (ID 20915). Você deve memorizar ou anotar o significado por si determinado do campo suplementar. Esta propriedade pode ser usada, por exemplo, em propriedades de blocos ou como critério de filtragem em relatórios e na exportação dos dados de fabricação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ADDITIONAL_TEXTFIELD |
20502 |
Campo suplementar Sim/Não |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
O campo suplementar para dados de referência de peça serve para a inserção de propriedades adicionais à escolha, que somente podem aceitar dois valores ("Sim" ou "Não"). Emite por cada referência de peça o valor da propriedade "Campo suplementar Sim / Não" (ID 20916). Você deve memorizar ou anotar o significado por si determinado do campo suplementar. Esta propriedade pode ser usada, por exemplo, em propriedades de blocos ou como critério de filtragem em relatórios e na exportação dos dados de fabricação. Por exemplo, você somente pode emitir em uma lista de peças aquelas peças para as quais esta propriedade está ativada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ADDITIONAL_BOOLFIELD |
20503 |
Preço total de compra Moeda 1 |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Preço total de compra das embalagens necessárias (moeda 1) |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_TOTALPURCHASEPRICE_1 |
20504 |
Preço total de compra Moeda 2 |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Preço total de compra das embalagens necessárias (moeda 2) |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_TOTALPURCHASEPRICE_2 |
20505 |
Quantidade parcial / Comprimento em unidade do projeto |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, convertido na unidade, definida nas configurações do projeto. A unidade não é mostrada conjuntamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_IN_PROJECT_UNIT |
20506 |
Quantidade parcial / Comprimento com unidade do projeto |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, inclusive unidade, convertida na unidade, definida nas configurações do projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_WITH_PROJECT_UNIT |
20507 |
Quantidade / Quantidade parcial em unidade do projeto |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade ou quantidade parcial de uma peça, convertida na unidade, definida nas configurações do projeto. A unidade não é mostrada conjuntamente. Se a propriedade "Quantidade parcial / comprimento" estiver preenchida (diferente de 0), este valor será inserido nos relatórios em "Quantidade / Quantidade parcial", do contrário, a "Quantidade". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_QUANTITY_IN_PROJECT_UNIT |
20508 |
Peça de uma definição de peças |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
As peças atribuídas a uma definição da peça não pertencem a um dispositivo concreto. A isto pertencem, por exemplo, peças para terceiros, material geral de instalação, etc. Ao contrário das peças do projeto podem ser atribuídas a estruturas do projeto concretas, as peças atribuídas a uma definição da peça. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_ARTICLEDEFINITION |
20509 |
Número de peças / Quantidade (não posicionada, 3D) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidades das peças que estão atribuídas no projeto, mas não foram posicionadas no espaço do layout. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_COUNT_NOTPLACED_3D |
20510 |
Quantidade parcial / Comprimento (total) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Quantidade parcial de uma peça com indicação da unidade. Nas peças para cabos, conexões e seus acessórios, (por exemplo, mangueiras retráteis ou mangueiras de isolamento), o conteúdo desta propriedade é emitido como comprimento, e a inserção de valores decimais é possível, por exemplo, "0,7 m". É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. A propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em listas de materiais. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_FULL |
20511 |
Estrutura de montagens |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSEMBLYSTRUCTURE |
20512 |
Variante da montagem |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_ASSEMBLYVARIANT |
20513 |
Comprimento total com unidade do projeto |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade soma os comprimentos de todas as funções (por exemplo, conexões, rotas, barramentos bus, etc.) com a mesma peça. A unidade de comprimento é definida nas configurações do projeto para as conexões. É possível usar a propriedade em formulários para a lista de peças, por ex., em fórmulas de cálculo para o cálculo do comprimento pedido. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_LENGTH_SUM |
20514 |
Número total de embalagens |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_NUMBEROFPACKAGES |
20515 |
Subdispositivo CLP 7: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 7 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_7_OUTPUTS |
20516 |
Subdispositivo CLP 8: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 8 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_8_OUTPUTS |
20517 |
Subdispositivo CLP 9: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 9 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_9_OUTPUTS |
20518 |
Subdispositivo CLP 10: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 10 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_10_OUTPUTS |
20519 |
Subdispositivo CLP 11: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 11 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_11_OUTPUTS |
20520 |
Subdispositivo CLP 12: endereço inicial (saídas) |
Funções |
Endereço inicial para as saídas do subdispositivo CLP 12 (para a troca de dados CLP no formato AutomationML). Pode ser utilizado no formato de endereçamento. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_STARTADDRESS_12_OUTPUTS |
20521 |
Subdispositivo CLP 1: nome |
Funções |
Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. Nessa propriedade, indique o nome do dispositivo do subdispositivo CLP. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_1 |
20522 |
Subdispositivo CLP 2: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_2 |
20523 |
Subdispositivo CLP 3: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_3 |
20524 |
Subdispositivo CLP 4: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_4 |
20525 |
Subdispositivo CLP 5: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_5 |
20526 |
Subdispositivo CLP 6: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_6 |
20527 |
Subdispositivo CLP 7: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_7 |
20528 |
Subdispositivo CLP 8: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_8 |
20529 |
Subdispositivo CLP 9: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_9 |
20530 |
Subdispositivo CLP 10: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_10 |
20531 |
Subdispositivo CLP 11: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_11 |
20532 |
Subdispositivo CLP 12: nome |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENAME_12 |
20533 |
Subdispositivo CLP 1: na posição/módulo/slot |
Funções |
Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. Nessa propriedade, indique o slot / posição do cartão de CLP em que esse subdispositivo CLP se encontra. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_1 |
20534 |
Subdispositivo CLP 2: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_2 |
20535 |
Subdispositivo CLP 3: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_3 |
20536 |
Subdispositivo CLP 4: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_4 |
20537 |
Subdispositivo CLP 5: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_5 |
20538 |
Subdispositivo CLP 6: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_6 |
20539 |
Subdispositivo CLP 7: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_7 |
20540 |
Subdispositivo CLP 8: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_8 |
20541 |
Subdispositivo CLP 9: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_9 |
20542 |
Subdispositivo CLP 10: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_10 |
20543 |
Subdispositivo CLP 11: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_11 |
20544 |
Subdispositivo CLP 12: na posição/módulo/slot |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCDEVICENUMBER_12 |
20545 |
Propriedade do bloco: Formato (texto de função, automático) |
Funções |
Formato para compilar um texto de função automático. A exibição deste texto de função definido no editor gráfico por meio da propriedade do bloco é feita usando a propriedade colocada Texto de função (automático). Se um texto de função manual também for inserido em uma função, a propriedade Texto de função (automático) exibe esse texto. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_BLOCKFORMAT_FUNCTIONTEXT |
20547 |
Subdispositivo CLP 2: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. Indique aqui a quantidade de bits ocupados para as entradas do subdispositivo de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_2 |
20548 |
Dispositivo CLP: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Insira aqui a quantidade de bits ocupados para as entradas do cartão de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS |
20549 |
Subdispositivo CLP 2: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. Indique aqui a quantidade de bits ocupados para as saídas do subdispositivo de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_2 |
20550 |
Dispositivo CLP: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Insira aqui a quantidade de bits ocupados para as saídas do cartão de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS |
20551 |
Subdispositivo CLP 3: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_3 |
20552 |
Subdispositivo CLP 4: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_4 |
20553 |
Subdispositivo CLP 5: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_5 |
20554 |
Subdispositivo CLP 6: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_6 |
20555 |
Subdispositivo CLP 7: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_7 |
20556 |
Subdispositivo CLP 8: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_8 |
20557 |
Subdispositivo CLP 9: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_9 |
20558 |
Subdispositivo CLP 10: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_10 |
20559 |
Subdispositivo CLP 11: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_11 |
20560 |
Subdispositivo CLP 3: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_3 |
20561 |
Subdispositivo CLP 4: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_4 |
20562 |
Subdispositivo CLP 5: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_5 |
20563 |
Subdispositivo CLP 6: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_6 |
20564 |
Subdispositivo CLP 7: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_7 |
20565 |
Subdispositivo CLP 8: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_8 |
20566 |
Subdispositivo CLP 9: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_9 |
20567 |
Subdispositivo CLP 10: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_10 |
20568 |
Subdispositivo CLP 11: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_11 |
20569 |
Subdispositivo CLP 12: Comprimento de dados (saídas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_12 |
20570 |
Subdispositivo CLP 12: Comprimento de dados (entradas) |
Funções |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_12 |
20571 |
Dispositivo CLP: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Insira aqui a quantidade de bits ocupados para as entradas do cartão de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS |
20572 |
Subdispositivo CLP 2: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. Indique aqui a quantidade de bits ocupados para as entradas do subdispositivo de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das entradas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_2 |
20573 |
Dispositivo CLP: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Insira aqui a quantidade de bits ocupados para as saídas do cartão de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS |
20574 |
Subdispositivo CLP 2: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
Essa propriedade é usada somente para execuções de verificação relacionadas à área do endereço de cartões de CLP. Existem dispositivos CLP compostos por várias montagens integradas, ou seja, subdispositivos, e que possuem vários endereços iniciais. Um dispositivo desse tipo pode, por ex., ser constituído por uma montagem de CPU interna, uma montagem de emissão e saída interna e uma montagem de contador interna, contudo, possui apenas um número de peça. Para representar esse tipo de unidades de função lógicas dentro de um dispositivo CLP, estão disponíveis até doze subdispositivos CLP. Indique aqui a quantidade de bits ocupados para as saídas do subdispositivo de CLP, como "4". Note que existem cartões de CLP, como módulos de tecnologia, que ocupam apenas algumas entradas / saídas, mas que mesmo assim requerem uma grande área de endereço. Insira aqui sempre o tamanho máximo necessário para a área do endereço das saídas. A área do endereço é determinada a partir do endereço inicial e do comprimento de dados (ou seja, a quantidade de bits ocupados). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_2 |
20806 |
Formulário diagrama de bornes / de conectores |
Funções |
Indica o formulário do diagrama de bornes ou de conectores a ser utilizado para o relatório da régua de bornes ou do conector. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_FORM |
20808 |
Possibilidade de barras de ponte |
Funções |
Indica a possibilidade de barras de ponte: 0 = Automático 1 = Manual, início da ponte 2 = Manual, meio da ponte 3 = Manual, final da ponte 4 = Sem ponte automática 5 = Automático, início da ponte 6 = Automático, final da ponte. As configurações para barras de ponte automáticas estão disponíveis apenas para bornes. As configurações para barras de ponte manuais estão disponíveis apenas para contatos do conector. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_JUMPERBAR |
20809 |
Código de classificação (borne / contato do conector) |
Funções |
Determina nos conectores a sequência dos contatos de conectores dentro do conector. Determina nos bornes a sequência dentro de um dispositivo de bornes. Se vários bornes / contatos do conector tiverem o mesmo código de classificação ou se o código de classificação estiver vazio, estes são classificados na sequência da sua designação. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSORTCODE |
20810 |
Classificação (gráfica) |
Funções |
Indica que o borne deve ser ordenado ao lado do borne situado à esquerda ou acima (a cada configuração, para a importação do TAG). |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINALSORTCODE_GRAPHIC |
20811 |
Permitida a mesma designação |
Funções |
Mediante esta propriedade você pode definir se uma designação do borne dentro da régua de bornes pode existir várias vezes. Você não deve ativar essa configuração e definir claramente cada borne quando estiver posicionando bornes em vários tipos de representação. Caso contrário, surgem problemas no processamento abrangente. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_CANHAVESAMENAME |
20812 |
Numerado com dados de CLP |
Funções |
Indica se o TAG (ou a designação de borne ou do contato do conector) foi alterado pela numeração com dados de CLP. A propriedade é colocada automaticamente na numeração, mas também pode ser alterada manualmente. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CHANGEDBYPLCNUM |
20813 |
Continuar numeração com dados de CLP além da função |
Funções |
Se esta propriedade estiver ativada em uma função, na qual, na realidade, seria alcançado o final da numeração, serão numeradas também as funções conectadas a esta função. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_CONTINUEPLCNUM |
20851 |
Sem emissão de diagrama de bornes / de conectores |
Funções |
Suprime a emissão da definição da régua de bornes ou a definição do conector no diagrama de bornes ou conectores. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NODIAGRAM |
20852 |
Formulário de diagrama de conexão dos conectores / de bornes |
Funções |
Indica o formulário do diagrama de bornes ou de conexão de conectores a ser utilizado para o relatório da régua de bornes ou do conector. Caso você atribua um valor por meio da interface API, repare que os dados mestre correspondentes existem no projeto. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_CONNECTIONDIAGRAM |
20853 |
Sem emissão de diagrama de conexão dos conectores / de bornes |
Funções |
Suprime a emissão da definição da régua de bornes ou a definição do conector no diagrama de bornes ou de conexão do conector. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NOCONNECTIONDIAGRAM |
20854 |
Endereço de CLP conectado |
Funções |
Endereço de CLP de um ponto de conexão de CLP conectado em contatos dos conectores e bornes. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_PLCADDRESS_MANUAL |
20855 |
Endereço de CLP conectado (automático) |
Funções |
Endereço CLP de um ponto de conexão de CLP conectado em contatos dos conectores e bornes (pode também ser averiguado automaticamente através de vários bornes / contatos dos conectores). |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_TERMINAL_PLCADDRESS_AUTOMATIC |
20856 |
Conectores: Codificação |
Funções |
Para a irreversibilidade da montagem de vários conectores lado a lado, é necessária uma codificação. A inserção está limitada a 10 caracteres. Por padrão, a propriedade está previamente definida com o valor da propriedade da peça com o mesmo nome (ID 22103) da respectiva peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PLUGCODING |
20857 |
Sem emissão de visão geral de régua de bornes / conectores |
Funções |
Suprime a emissão da definição da régua de bornes ou a definição do conector na visão geral de régua de bornes ou de conectores. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NOOVERVIEW |
20858 |
Código para relatórios |
Funções |
A propriedade pode ser utilizada na filtragem para formulários condicionais para definir o subformulário a ser avaliado no formulário principal. Por meio do índice é exibido o valor da propriedade da peça "Código para relatórios" (ID 22214). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_REPORT_IDENTIFIER |
20859 |
Nenhuma emissão no diagrama de montagem de bornes |
Funções |
Suprime a emissão da definição da régua de bornes no diagrama de montagem de bornes. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNC_TERMINAL_NOLINEUPDIAGRAM |
20861 |
Função principal de grupos de dispositivos |
Funções |
Identifica a função como função principal de um grupo de dispositivos. |
Geral |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNC_IS_DEVICEGROUP_MAINFUNCTION |
20862 |
TAG (identificador) da função principal de grupos de dispositivos |
Funções |
Exibe em todas as funções de todos os dispositivos pertencentes ao grupo de dispositivos o TAG da função principal de grupos de dispositivos. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNC_DEVICEGROUP_MAINFUNCTION_IDENTNAME |
20863 |
Classe de tubos |
Funções Funções modelo |
A classe de tubos determina a área de aplicação em relação à pressão e temperatura, ou seja, até à pressão máxima admissível em que a tubulação pode ser operada com uma temperatura máxima admissível. Uma classe de tubos inclui uma seleção definida de componentes de construções de tubulações, como tubos, acessórios, flanges, porcas, parafusos e vedações. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PIPECLASS |
20864 |
Material |
Funções |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNC_MATERIAL |
20865 |
Estágio da pressão nominal |
Funções |
A pressão nominal informa uma grandeza de referência para um sistema de tubulação. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que indica a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). Em temperaturas mais elevadas, a pressão admissível é correspondentemente mais baixa, em virtude da redução dos valores característicos admissíveis dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PRESSURELEVEL |
20866 |
Comprimento da linha de mangueira |
Funções |
Comprimento de uma linha de mangueira é usado na identificação da linha de mangueira. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_HOSE_LENGTH |
20867 |
Identificação da linha de mangueira |
Funções |
A identificação da linha de mangueira no EPLAN corresponde aos padrões da norma de linhas de mangueira DIN 20066 e é composta pelos valores dos seguintes dados: Abreviação do fabricante Valor da pressão de operação+ Unidade do indicador de pressão Ano + Mês da data de fabricação |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_HOSE_MARKING |
20868 |
Data de fabricação |
Funções |
Data de fabricação (Ano + Mês) é usada na identificação da linha de mangueira. |
Dados |
Hora / Data |
Não |
Não |
FUNC_HOSE_CREATEDATE |
20869 |
Ângulo de torção |
Funções |
O ângulo de torção é o ângulo que é indicado quando duas válvulas em forma de arco têm de ser montadas desfasadas entre si sobre uma mangueira. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_ROTATION_ANGLE |
20870 |
Pressão de operação máxima |
Funções |
Pressão de operação com indicação da unidade é usada na identificação da linha de mangueira. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNC_PRESSURE |
20901 |
Campo suplementar |
Funções Caixas de estrutura Réguas de bornes (em relatórios) Pontos de interrupção Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Através do índice podem ser definidos até 1.000 campos suplementares para a função. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
FUNC_SUPPLEMENTARYFIELD |
20902 |
Grupo de funções |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Este campo serve para a informação e pode ser utilizado, por exemplo, para filtrar na seleção de peças. A inserção está limitada a 30 caracteres. Através do índice podem ser definidos, no máximo, 50 grupos de funções. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_FUNCTIONGROUP |
20903 |
Tipo de peça |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Tipos de peças servem para o agrupamento de peças do mesmo tipo, por exemplo, em componentes sensíveis ao calor ou vibrações. Neste campo podem ser inseridos, no máximo, 10 caracteres. Através do índice podem ser definidos, no máximo, 50 tipos de peças. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PIECETYPE |
20904 |
Atribuição de peça |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Define se a peça atribuída é a peça principal ou uma peça de acessório. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 atribuições de peças. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSIGNMENT |
20905 |
Montagem |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Um conjunto de peças que pertencem a um dispositivo (por exemplo, um botão de apertar com um contato NA, o respectivo suporte e o botão de pressão). Uma montagem tem um número de peça próprio e pode conter por sua vez outras (sub) montagens. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSEMBLY |
20906 |
A peça é parte integrante de um módulo |
Funções |
Indica que esta peça é parte integrante de um módulo. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MODULE_PART |
20907 |
Peça de reposição |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Marca uma peça de reposição, por exemplo, o nome do componente, que pode substituir a peça defeituosa ou gasta. A inserção está limitada a 16 caracteres. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_SPARE |
20908 |
Desgaste de peça |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Marca um desgaste de peça, por exemplo, o ponto de um componente especialmente sujeito a desgaste. A inserção está limitada a 16 caracteres. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_WEAR |
20909 |
Ciclo de vida |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
O tempo que uma instalação técnica ou um artigo pode ser utilizado sem a substituição de componentes centrais ou falha total. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_LIFETIME |
20910 |
Esforço |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Para os tipos de esforços diferencia-se entre grandezas de movimento mecânico (estática e dinâmica) e influências ambientais (por exemplo, unidade, calor, reações químicas). A inserção está limitada a 16 caracteres. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_STRESS |
20911 |
Aquisição |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Tempo provavelmente necessário para a aquisição da peça. A inserção está limitada a 16 caracteres. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_USAGE |
20912 |
Lubrificação / manutenção |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Indicações para lubrificação / manutenção, por exemplo, o intervalo de manutenção. A inserção está limitada a 16 caracteres. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MAINTENANCE |
20913 |
Classe da referência de peça |
Projetos Funções |
Classe da referência de peça relacionada. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Dados |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
PROJ_ARTICLEREF_CRAFT |
20914 |
Subclasse da referência de peça |
Funções Projetos |
Subclasse da referência de peça relacionada. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Não |
PROJ_ARTICLEREF_SUBCRAFT |
20915 |
Campo suplementar do Texto |
Conexões Funções Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Campo suplementar para dados de referência de peça serve para a inserção de propriedades adicionais à escolha. A inserção ocorre na interface do usuário através de um campo de texto. Você deve memorizar ou anotar o significado por si determinado do campo suplementar. Através do índice ocorre a atribuição para a respectiva referência de peça, podendo ser definidos, no máximo, 50 campos suplementares. O valor dessa propriedade é transferido para a propriedade "Campo suplementar do texto" (ID 20501), que pode ser usada, por exemplo, nas propriedades de blocos, em relatórios e na exportação dos dados de fabricação. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ADDITIONAL_TEXTFIELD |
20916 |
Campo suplementar Sim/Não |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
O campo suplementar para dados de referência de peça serve para a inserção de propriedades adicionais à escolha, que somente podem aceitar dois valores ("Sim" ou "Não"). A inserção ocorre na interface do usuário através de uma caixa de verificação. Você deve memorizar ou anotar o significado por si determinado do campo suplementar. Através do índice ocorre a atribuição para a respectiva referência de peça, podendo ser definidos, no máximo, 50 campos suplementares. O valor dessa propriedade é transferido para a propriedade "Campo suplementar Sim/Não" (ID 20502), que pode ser usada, por exemplo, nas propriedades de blocos, em relatórios e na exportação dos dados de fabricação. |
Peças |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ADDITIONAL_BOOLFIELD |
20917 |
Posicionamento externo |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Identifica a peça como posicionada externamente e, desta forma, a exclui do relatório no layout do painel. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_EXTERNAL_PLACEMENT |
20918 |
Peça: Superfície de montagem |
Conexões Funções Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 superfícies de montagem. |
Peças |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MOUNTINGSITE |
20919 |
Número de pedido |
Conexões Funções Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Através do índice podem ser definidos, no máximo, 50 números de pedidos. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ORDERNR |
20920 |
Fornecedor |
Conexões Funções Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Através do índice podem ser definidos, no máximo, 50 fornecedores. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_SUPPLIER |
20921 |
Fabricante |
Conexões Funções Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Através do índice podem ser definidos, no máximo, 50 fabricantes. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_MANUFACTURER |
20922 |
Estrutura de montagens |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSEMBLY_STRUCTURE |
20923 |
Variante da montagem |
Funções Conexões Pontos de definição da conexão Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
|
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ASSEMBLYVARIANT |
20924 |
Grupo de lista de materiais |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Com ajuda desta propriedade, pode agrupar os dados de peças de componentes, máquinas padrão, etc., e exibir estes grupos no navegador da lista de materiais. A propriedade pode ser utilizada para filtrar no navegador da lista de materiais e de layout de montagem 3D e está disponível nos relatórios para a lista de materiais e na edição em forma de tabela. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLEREF_PARTSLISTGROUP |
20930 |
Mensagens na administração de mensagens |
Funções Pontos de interrupção Conexões Pontos de definição da conexão Referências de peças Peças (armazenadas) Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe (após uma execução de verificação) se foram encontradas mensagens para uma função. Estas mensagens podem ser verificadas na administração de mensagens. A propriedade também pode ser utilizada nas propriedades de bloco. Se existirem mensagens para a função relacionada, é emitido o valor "X". |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
MESSAGEMGMT_MESSAGES |
21000 |
Designações do ponto de conexão |
Funções modelo |
Através do índice podem ser definidas, no máximo, 1.000 designações. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNCTEMPLATE_CONNPT_DESIGNATION |
21001 |
Símbolo |
Funções modelo |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_SYMBOL |
21002 |
Índice para dados adicionais |
Funções modelo |
Dados identificadores da função modelo. O significado depende da função que deve ser representada com a função modelo. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 2 |
Não |
FUNCTEMPLATE_INDEX |
21003 |
Intrinsecamente seguro |
Funções modelo |
Indica se a função é intrinsecamente segura. Neste caso está assegurado que durante o trabalho ou em caso de curto-circuito não haverá faísca, o que eventualmente poderia criar uma atmosfera explosiva (Gás ou Líquido). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_INTRINSICALLYSAFE |
21004 |
Definição de função |
Funções modelo |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_FUNCTIONDEFINITION |
21005 |
TAG subordinado / ID de módulo |
Funções modelo |
Em dispositivos encaixados, indica o TAG subordinado. Exemplo: Se uma lâmpada "-H1" se encontrar em uma caixa de dispositivos "-U1", então "-H1" é o TAG subordinado, "-U1" é o TAG principal. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_NESTEDDEVICETAG |
21006 |
Função de segurança |
Funções modelo |
Indica se uma função é relevante quanto a segurança. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_SAFETYRELEVANT |
21007 |
Descrições do ponto de conexão |
Funções modelo |
Através do índice podem ser definidas, no máximo, 1.000 descrições. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNCTEMPLATE_CONNPT_DESCRIPTION |
21008 |
Macro de símbolo |
Funções modelo |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_SYMBOLMACRO |
21009 |
Número de peça / nome |
Acessórios (registradas na peça) |
Número de peça da peça de acessório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_PARTNR |
21010 |
Variante |
Acessórios (registradas na peça) |
Variante da peça da peça de acessório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_VARIANT |
21011 |
Tipo de registro |
Acessórios (registradas na peça) |
Indica o tipo dos dados de peças ou os dados de peças abrangentes, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, carcaça, lista de acessórios, padrão de furação, cliente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_PARTTYPE |
21012 |
Posicionamento de acessórios |
Acessórios (registradas na peça) |
Com essa propriedade é possível atribuir um posicionamento de acessórios a uma peça de acessório. O posicionamento de acessórios tem de ser anteriormente definido na administração de peças (nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios"). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPOSITION_ACCESSORYPLACEMENT |
21013 |
Posicionamento de acessórios |
Entradas da lista de acessórios |
Com essa propriedade é possível atribuir um posicionamento de acessórios a peças avulsas de uma lista de acessórios. O posicionamento de acessórios tem de ser anteriormente definido na administração de peças (nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios"). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYLISTPOSITION_ACCESSORYPLACEMENT |
21014 |
Variante de montagem |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Variante de montagem da peça do nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios" da administração de peças. Aqui você atribui um nome para uma determinada variante de posicionamento do posicionamento de acessórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_NAME |
21015 |
Ponto de referência |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Ponto de referência da peça do nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios" da administração de peças. Os pontos de referência são pontos de montagem definidos de modo fixo no espaço do layout que podem ser selecionadas na administração de peças a partir de uma lista suspensa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_REFERENCEPOINT |
21016 |
Rotação |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Ângulo giratório da peça do nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios" da administração de peças. No posicionamento dos acessórios é rotacionada a peça de acessório em torno do ângulo aqui indicado. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_ROTATION |
21017 |
Deslocamento da direção X |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Deslocamento da peça de acessório relativamente para o ponto de referência. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_XSPACING |
21018 |
Deslocamento da direção Y |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Deslocamento da peça de acessório relativamente para o ponto de referência. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_YSPACING |
21019 |
Deslocamento da direção Z |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Deslocamento da peça de acessório relativamente para o ponto de referência. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_ZSPACING |
21020 |
Deslocável |
Peças de acessório em posicionamentos de acessórios |
Define se a peça de acessório posicionada no painel pode ser movida ou se pertence fixamente ao painel. Se a propriedade estiver desativada, é automaticamente ativada a propriedade "O componente está fixado de forma imóvel no componente superior" (ID 36010). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYPLACEMENTPOSITION_MOVABLE |
21021 |
Seção transversal do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão |
Funções modelo |
Indica as seções transversais do ponto de conexão / diâmetro do ponto de conexão da função. Por meio do índice é possível definir no máximo 100 frases das seções transversais do ponto de conexão / diâmetros do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
FUNCTEMPLATE_CONNPT_CROSSSECTION |
21023 |
Grupo de modelos (multifilar) |
Funções modelo |
Por meio dessa propriedade as funções modelo das funções dependentes entre si podem ser agrupadas em uma unidade lógica. Através do agrupamento para um grupo de modelos, todas as funções dependentes entre si podem ser posicionadas juntas a partir do navegador de dispositivos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTEMPLATE_COMBINATION |
22000 |
Classe 'Engenharia de processos' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_PROCESS |
22001 |
Número de peça |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTNR |
22002 |
Número de tipo |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Emite o número de tipo da peça registrado na administração de peças na guia "Geral". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_TYPENR |
22003 |
Número de pedido |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ORDERNR |
22004 |
Peça: Designação 1 |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESCR1 |
22005 |
Peça: Designação 2 |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESCR2 |
22006 |
Peça: Designação 3 |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESCR3 |
22007 |
Fabricante |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nome abreviado para o fabricante. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_MANUFACTURER |
22008 |
Fornecedor |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nome abreviado para o fornecedor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_SUPPLIER |
22009 |
Descrição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_NOTE |
22010 |
Macro gráfica (incl. diretório) |
Referências de peças Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nome da macro (número CAD) para layout do painel em 2D, incluindo o diretório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_MACRO |
22011 |
Letra identificadora |
Peças (armazenadas) |
Emite a letra identificadora para a designação do componente conforme a DIN (por exemplo, "M" para motores), que foi registrada na administração de peças na guia "Dados Técnicos". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CODELETTER |
22012 |
Altura |
Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_HEIGHT |
22013 |
Largura |
Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTH |
22014 |
Profundidade |
Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DEPTH |
22017 |
Parâmetros técnicos |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CHARACTERISTICS |
22018 |
Macro gráfica |
Referências de peças Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nome da macro gráfica (número CAD) para layout do painel em 2D, sem indicação do diretório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_MACRONAME |
22019 |
Acoplador bus / terminal |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Identifica um dispositivo como acoplador bus ou terminal. Em um terminal, é preciso ainda preencher a propriedade Rack do cartão de CLP em questão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISBUSCOUPLER |
22020 |
CPU |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Identifica um dispositivo como a unidade de processamento central (o processador) de um comando de CLP. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISCPU |
22022 |
Superfície de montagem |
Peças (armazenadas) Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_MOUNTINGSITE |
22023 |
Tipo de registro |
Peças (armazenadas) Indicações de endereço em peças Listas de acessórios Posicionamentos de acessórios Padrões de furação Padrões dos pontos de conexão |
Indica o tipo dos dados de peças ou os dados de peças abrangentes, por exemplo, peça avulsa, montagem, cabo, carcaça, lista de acessórios, padrão de furação, cliente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PARTTYPE |
22024 |
Variante |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indica a designação da variante. Uma peça sempre tem no mínimo uma Variante. Por padrão, é atribuída a designação da variante "1" da primeira variante de cada peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_VARIANT |
22025 |
Identificação de acessórios |
Peças (armazenadas) |
Essa propriedade não deve mais ser utilizada e existe somente por razões de compatibilidade com versões mais antigas do EPLAN. Em projetos EPLAN mais antigos (criados com a versão 1.9 ou mais antigas) foram atribuídas peças de acessórios por meio dessa propriedade; as peças e as peças de acessórios com a mesma identificação de acessórios pertencem umas às outras. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ACCESSORYID |
22026 |
Grupo de funções |
Peças (armazenadas) |
Este campo serve para a informação e pode ser utilizado, por exemplo, para filtrar na seleção de peças. A inserção está limitada a 30 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_FUNCTIONGROUP |
22027 |
Tipo de peça |
Peças (armazenadas) |
Tipos de peças servem para o agrupamento de peças do mesmo tipo, por exemplo, em componentes sensíveis ao calor ou vibrações. Neste campo podem ser inseridos, no máximo, 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PIECETYPE |
22028 |
Subgrupo de produtos |
Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Emite o subgrupo de produtos registrado na administração de peças na guia "Geral". As peças são classificadas na exibição em árvore da administração de peças correspondente aos seus grupos de produtos (inclusive grupos superiores ou inferiores). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRODUCTSUBGROUP |
22030 |
Tipo de cabo / designação de tipo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. O tipo de cabo descreve as propriedades físicas do cabo. A inserção está limitada a 40 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLETYPE |
22031 |
Quantidade de conexões |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Quantidade de conexões do cabo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEWIRECOUNT |
22032 |
Seção transversal / diâmetro da conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Seção transversal ou diâmetro da conexão da conexão do cabo pertencente a um cabo. Nos tubos e mangueiras na engenharia de Processos e de Fluid, isso é o diâmetro interno. Para o diâmetro externo existe uma propriedade correspondente "Diâmetro externo". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEWIRECROSSSECTION |
22033 |
Tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Tensão de operação da bobina ou da peça avulsa (tensão do ponto de conexão em consumidores elétricos) que limitam a entrada em 10 caracteres. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere à bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGE |
22034 |
Formulário do diagrama de montagem dos cabos |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indica o formulário a ser utilizado para o diagrama de montagem dos cabos. Em uma seleção de peças, o conteúdo desta propriedade é transferido à função principal. Para o relatório são considerados apenas cabos, aos quais é atribuído um formulário na propriedade "Formulário do diagrama de montagem dos cabos". Todos os demais cabos serão ignorados. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEDISPLAYFORM |
22035 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Quantidade de contatos do conector. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PINCOUNT |
22036 |
Seção transversal do ponto de conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Avalia em um relatório, por exemplo, um diagrama de bornes, o valor registrado na guia "Propriedades" na administração de peças e o exibe no borne no esquema. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere ao contato. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTIONCROSSSECTION |
22037 |
Descrição do dispositivo: Nome do arquivo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Nome do arquivo do arquivo de descrição do dispositivo de um cartão de CLP. Com base nessa propriedade, a atribuição de peça é realizada ao importar arquivos de configuração de CLP. É inserido um nome de arquivo com extensão do nome de arquivo, mas sem caminho do arquivo. Adicionalmente à propriedade "Descrição do dispositivo: Nome do arquivo", a propriedade "Descrição do objeto" ou "Descrição do dispositivo: Índice no arquivo" também deve ser indicada. Com base nestas propriedades, ao importar arquivos de configuração de CLP, é selecionado um dispositivo dentro do arquivo. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivo com o valor correspondente a partir da administração de peças. Na propriedadeDescrição do dispositivo: Nome do arquivo é possível armazenar não apenas nomes do arquivo GSD, mas também outras entradas, por exemplo, identificação dos dispositivos de módulos CC-Link. Para tal, antes da identificação real dos dispositivos, insira um prefixo seguido de dois pontos, por exemplo, "CSP+:AJ65VBTCE2-8T". Em seguida, esta entrada é exportada inalteradamente. Se a entrada não contiver um prefixo (ou seja, sem dois pontos) ou se contiver o prefixo "GSD:", por exemplo, "GSD:SIEM8139.GSD", ao exportar no formato AutomationML, é interpretada como arquivo de descrição do dispositivo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICE_ID |
22038 |
Descrição do objeto |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Emite, para as peças do grupo de produtos "CLP", a descrição do objeto que foi registrada na administração de peças na guia "Propriedades". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCOBJECT_DESCRIPTION |
22039 |
Designação de ponto de conexão na peça |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Emite as designações do ponto de conexão registradas na administração de peças na guia "Funções modelo". Várias designações do ponto de conexão são separadas por uma quebra de linha. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_CONNECTIONDESIGNATION |
22040 |
Posicionar a montagem de modo distribuído |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Controla como uma montagem se comporta no EPLAN Pro Panel: Se a propriedade estiver ativada, a montagem é cancelada no EPLAN Pro Panel, para que as peças sejam posicionadas individualmente (por exemplo, interruptor principal dividido em placa e porta). Se a propriedade estiver desativada, se trata de montagens como contatores com contatos auxiliares, que são posicionados em conjunto e definidos como montagem na lista de materiais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_ASSEMBLY_POS_PLACE_SPREADED |
22041 |
Grupo de produtos |
Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Emite o grupo de produtos registrado na administração de peças na guia "Geral". As peças são classificadas na exibição em árvore da administração de peças correspondente aos seus grupos de produtos (inclusive grupos superiores ou inferiores). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRODUCTGROUP |
22042 |
Unidade da quantidade |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_QUANTITYUNIT |
22043 |
Unidade de preço |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRICEUNIT |
22044 |
Número do grupo |
Peças (armazenadas) |
Emite o número do grupo registrado na administração de peças na guia "Dados Técnicos". O número de grupo serve para a diferenciação de grupos avulsos de peças. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_GROUPNUMBER |
22045 |
Arquivo de imagem |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Emite o nome do arquivo de imagem atribuído à peça na administração de peças na guia "Dados de Montagem". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PICTUREFILE |
22046 |
Peso |
Peças (armazenadas) |
Peso de peça em kg. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WEIGHT |
22047 |
Espaço necessário |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_MOUNTINGSPACE |
22048 |
Certificação: Geral |
Peças (armazenadas) |
Identificação de texto para um certificado ou um número de verificação, atribuída devido uma verificação de segurança. É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE |
22049 |
Certificação: Certificação UL |
Peças (armazenadas) |
Identificação dos Underwriters Laboratories Inc. É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). Podendo inserir, por exemplo, certificações UL, números de arquivo UL ou outros números de controle. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_UL |
22050 |
Certificação: Certificação VDE |
Peças (armazenadas) |
Identificação da associação da engenharia elétrica, eletrônica e informática. É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_VDE |
22051 |
Atributos |
Peças (armazenadas) Padrões de furação Listas de acessórios Posicionamentos de acessórios Padrões dos pontos de conexão |
Exibe de modo indexado os valores dos atributos que foram atribuídos à peça na administração de peças na guia "Atributos". Atributos independem do tipo de peça e são idênticos para todas as variantes de uma peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
ARTICLE_ATTRIBUTE_VALUE |
22052 |
Alimentação de tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Identifica um dispositivo como alimentação de tensão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISPOWERSUPPLY |
22053 |
Distribuidor Bus |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Identifica um dispositivo como distribuidor bus. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISBUSDISTRIBUTOR |
22054 |
Peça é acessório |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_IS_ACCESSORY |
22055 |
Comprimento (pré-confeccionado) |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. O comprimento dos cabos, pacotes, tubos, mangueiras e fios é salvo internamente na unidade 'Metro' e convertido para a exibição de acordo com a unidade selecionada. Isso se refere ao comprimento 'imutável' com o qual uma peça deve ser usada, não ao comprimento de fornecimento. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLELENGTH |
22056 |
Número ERP |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Número de peça claro de um sistema de ERP externo. Os números ERP podem ter até 255 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ERPNR |
22058 |
Comprimento de fornecimento |
Peças (armazenadas) |
Comprimento de fornecimento da peça. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivos com o respectivo valor do comprimento de fornecimento a partir da administração de peças. É possível usar a propriedade em formulários para a lista de peças, por ex., em fórmulas de cálculo para o cálculo do comprimento pedido. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DELIVERYLENGTH |
22059 |
Peso na unidade de indicação |
Peças (armazenadas) Referências de peças |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_WEIGHT_DISPLAY_UNIT |
22060 |
ID clara da peça |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Esta propriedade (não visível na interface) identifica claramente a peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_UNIQUEID |
22063 |
Raio min. de dobra |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Raio mínimo de dobra do cabo, por exemplo, "5x diâmetro externo". A inserção está limitada a 40 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_BENDINGRADIUS |
22064 |
Cabo / feixe de tubos: designação no gráfico |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Propriedade de uma variante da peça. Este campo é previsto para a inserção de um texto que pode ser exibido posteriormente no esquema ao lado do cabo, por exemplo, "OELFLEX-SERVO-FD 4G1,5+2x(2x0,75StD) CP". A inserção de várias linhas está limitada a 100 caracteres. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEDESIGNATION |
22065 |
Diâmetro externo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Diâmetro externo (em mm); a inserção é limitada em 15 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_OUTERDIAMETER |
22066 |
Índice de cobre |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indica a parte de cobre no cabo, a inserção está limitada a 10 caracteres. Como o cobre é cotado de acordo com o valor atual diário, além dos custos de fabricação para o cabo será calculado separadamente o preço do cobre e adicionado ao preço do cabo. Para não usar valores numéricos muito pequenos, a inserção é referente à unidade kg/km, por ex,. 33. Para calcular o preço do cobre pode ser usada a fórmula a seguir: para 100 m de cabo: Índice de cobre* (Cotação CU - cotação básica) / 1000 Exemplo: Adicional de cobre para o cabo (N)YM(ST)-J5x1,5/1,5, Cotação básica: 300, Cotação do dia: 425 Cálculo: 7,7 * (425 - 300) /1000 = 0,96 EUR Adicional CU (para 100 m) |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_COPPERNUMBER |
22067 |
Peso/comprimento |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. A inserção é referente à unidade kg/km, por exemplo, "67". A inserção está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CABLEWEIGHT |
22068 |
Unidade para seção transversal / diâmetro da conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Unidade para a seção transversal ou o diâmetro das conexões de um cabo ou feixe de tubos. Possíveis valores são: 0 = do projeto 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_WIRECROSSSECTION_UNIT |
22069 |
quantidade de conexões e seção transversal / diâmetro |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Mostra a quantidade de conexões vezes a seção transversal (ou diâmetro), separado por um "x". Nos tubos e mangueiras na engenharia de Processos e de Fluid, a propriedade se refere ao diâmetro interno. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_WIRECROSSSECTION_AND_DIAMETER |
22070 |
Tipo de tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Serve para a inserção do tipo de tensão (AC/DC). A inserção está limitada a 5 caracteres. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere à bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGETYPE |
22071 |
Corrente |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere à bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ELECTRICALCURRENT |
22072 |
Potência de comutação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Potência de comutação elétrica (em kW) de um contato em bobinas de contatores e relés ou de uma peça avulsa, a inserção está limitada a 10 caracteres. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere ao contato. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ELECTRICALPOWER |
22073 |
Potência de retenção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Potência máxima de retenção (em mVA) das bobinas de contatores e relés. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere à bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_HOLDINGPOWER |
22074 |
Dissipação de potência máx |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indicação da dissipação de potência máxima em mVA em bobinas de contatores e relés, a inserção está limitada a 10 caracteres. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere à bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_POWERDISSIPATION |
22075 |
Corrente de disparo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Em uma peça com o grupo de produtos "Relé, contatores", essa propriedade se refere à bobina. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_TRIGGERCURRENT |
22076 |
Modelo EMI |
Peças (armazenadas) |
Essa propriedade não deve mais ser utilizada e existe somente por razões de compatibilidade com versões mais antigas do EPLAN. Modelo mecânico para EMI que está armazenado em uma peça. Essa é a base para que os dados possam ser transferidos do EPLAN EMI para o AutoCAD Inventor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_3DMACRO |
22077 |
Subclasse 'engenharia elétrica' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_ELECTRICAL |
22078 |
Painel de montagem: Espaço para montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELMOUNTINGSPACE |
22079 |
Porta: Espaço para montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORMOUNTINGSPACE |
22080 |
Cor |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Esta propriedade está disponível para bornes e fios e serve para a indicação da cor do borne ou do fio. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_COLOR |
22081 |
Material |
Peças (armazenadas) Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição de tubulações |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_MATERIAL |
22082 |
Bornes: Grau de proteção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DEGOFPROTECTION |
22084 |
Bornes: Seção transversal de |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CROSSSECTIONFROM |
22085 |
Bornes: Seção transversal até |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Diâmetro permitido de condutores em mm². |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CROSSSECTIONTILL |
22086 |
Bornes: AWG de |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. AWG significa "American Wire Gauge" e designa a seção transversal do condutor de cabos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_AWGFROM |
22087 |
Bornes: AWG até |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. AWG significa "American Wire Gauge" e designa a seção transversal do condutor de cabos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_AWGTILL |
22088 |
Bornes: Corrente IEC |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CURRENTIEC |
22089 |
Bornes: Tensão IEC |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGEIEC |
22090 |
Bornes: Corrente UL |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CURRENTUL |
22091 |
Bornes: Tensão UL |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGEUL |
22092 |
Bornes: Corrente CSA |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CURRENTCSA |
22093 |
Bornes: Tensão CSA |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_VOLTAGECSA |
22094 |
Subclasse 'mecânica' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_MECHANICS |
22095 |
Conectores: Distribuição dos contatos do conector |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. A designação do contato do conector designa a quantidade, distância e disposição dos contatos do conector dentro de um conector. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CONTACTOR_ARRANGEMENT |
22096 |
Conector: Afastamento |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. O afastamento é definido como a menor distância aérea entre duas peças condutoras. Para a verificação do afastamento mínimo deve ser considerado, além da tensão transitória atribuída, o grau de contaminação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_AIRGAP |
22097 |
Conector: Distância de escoamento |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. A distância de escoamento é definida como a menor distância entre duas peças condutoras ao longo da superfície de um material isolador. Este isolamento independe da duração da dimensão da tensão de esforço. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CREEPAGEDISTANCE |
22098 |
Conectores: Padrão/inverso |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Na técnica de telecomunicação foram definidos como padrão os formatos de construção inversos da norma DIN 41 612 para conectores. O termo 'inverso' significa aqui, que os contatos do conectores macho e fêmea se encontram no mesmo lado do conector. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_STANDARDINVERS |
22099 |
Conectores: Tipo de contato do conector |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Tipo de contatos do conector, por exemplo, padrão, niquelado, etc. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CONTACTTYPE |
22100 |
Conector: Forma de construção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Construção do conector segundo as indicações no catálogo do fabricante ou conforme a DIN 41 612. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_DESIGN |
22101 |
Conector: Técnica de conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Técnica de conexão, por exemplo, conexão soldada, conexão corrugada, etc. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTIONMETHOD |
22102 |
Conectores: Contatos do conector primários |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Quantidade de contatos do conector primários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ADVANCECONTACTS |
22103 |
Conectores: Codificação |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Para a irreversibilidade da montagem de vários conectores lado a lado, é necessária uma codificação. A inserção está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CODING |
22104 |
Versão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Serve para a indicação da versão, por exemplo, da versão do firmware de montagens CLP inteligentes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_FIRMWAREVERSION |
22105 |
Designação de tipo CLP |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Designação de tipo CLP de um cartão de CLP. Com base nessa propriedade, a atribuição de peça é realizada ao importar arquivos de configuração de CLP (desde que não esteja indicado qualquer arquivo de descrição de dispositivo). A entrada tem que ser efetuada exatamente no estilo de escrita em que também é utilizada no catálogo de hardware do fabricante. Na situação mais simples, a designação de tipo CLP corresponde ao número de pedido. A propriedade é preenchida durante uma seleção de peças ou seleção de dispositivo com o valor correspondente a partir da administração de peças. A propriedade é transferida para a função principal em uma seleção de peças ou seleção de dispositivo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCTYPE |
22106 |
Área do endereço (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Insira aqui o tamanho da área do endereço dentro do comando de CLP que é aplicada através do cartão, por exemplo, "4". A área do endereço é inserida na guia "Propriedades" da administração de peças. Para isso, insira, conforme o tipo de cartão, a quantidade de bytes de entrada / saída ou a quantidade de bits de entrada / saída que o cartão de CLP ocupa por padrão. No caso de um cartão que possua tanto entradas como saídas, aqui é inserido o valor para as entradas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ADDRESSRANGE |
22107 |
Preço de venda Moeda 1 |
Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SALESPRICE_1 |
22108 |
Preço de venda Moeda 2 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SALESPRICE_2 |
22109 |
Preço de compra/Unidade de preço Moeda 1 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PURCHASEPRICE_1 |
22110 |
Preço de compra/Unidade de preço Moeda 2 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PURCHASEPRICE_2 |
22111 |
Preço de compra/Embalagem Moeda 1 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PACKAGINGPRICE_1 |
22112 |
Preço de compra/Embalagem Moeda 2 |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PACKAGINGPRICE_2 |
22113 |
Certificação: Certificação CE |
Peças (armazenadas) |
Certificado da Communauté Européene, ou seja, da antiga Comunidade Europeia. A marcação CE é um pré-requisito para a primeira colocação no mercado de produtos para os quais é necessária uma marcação CE de acordo com as diretivas específicas da UE ou seja, em todos os Estados membros do Espaço Econômico Europeu. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_CE |
22114 |
Intrinsecamente seguro |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indica se a peça é intrinsecamente segura. Neste caso está assegurado que durante o trabalho ou em caso de curto-circuito não haverá faísca, o que eventualmente poderia criar uma atmosfera explosiva (Gás ou Líquido). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_INTRINSICSAFETY |
22115 |
À prova de curto-circuito |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indica se um cabo é à prova de curtos-circuitos. Assim, está assegurado que o cabo não derreta também no caso de curto-circuito entre os diversos condutores. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SHORTCIRCUITRESISTANT |
22116 |
Painel de montagem: Altura de construção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELHEIGHT |
22117 |
Painel de montagem: Largura de construção |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELWIDTH |
22118 |
Painel de montagem: Profundidade máx. de montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PANELDEPTH |
22119 |
Porta: Altura útil |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Altura da abertura da porta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORHEIGHT |
22120 |
Porta: Largura útil |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Largura da abertura da porta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORWIDTH |
22121 |
Porta: Profundidade máxima de montagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORDEPTH |
22122 |
Quantidade / Embalagem |
Peças (armazenadas) |
Número de unidades da quantidade contida em uma unidade de embalagem. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PACKAGINGQUANTITY |
22123 |
Quantidade de condutores PE |
Peças (armazenadas) |
Quantidade de condutores PE/PEN do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLE_PE_WIRE_COUNT |
22124 |
Pressão de operação máxima |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. A pressão de operação (em bar), a inserção é limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PRESSURE |
22125 |
Margem de regulagem |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Margem de regulagem para a pressão de operação (em bar), sendo a inserção limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_ADJUSTRANGE |
22126 |
Vazão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Indique aqui quantos litros podem passar pela peça por minuto. A inserção está limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_FLOW |
22127 |
Rosca |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Informação referente à rosca, a inserção é limitada a 6 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_THREAD |
22128 |
Diâmetro interno |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Diâmetro interno (em mm); a inserção é limitada em 15 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_INNERDIAMETER |
22129 |
Curso |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Curso (em mm), sendo a inserção limitada a 15 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_STROKELENGTH |
22130 |
Ponto de conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. A inserção está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTION |
22131 |
Classe 'Engenharia elétrica' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_ELECTRICAL |
22132 |
Classe 'Fluid' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_FLUID |
22133 |
Classe 'Mecânica' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_MECHANICS |
22134 |
Classe 'Hidráulica' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_HYDRAULICS |
22135 |
Classe 'Pneumático' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_PNEUMATICS |
22136 |
Classe 'Lubrificação' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_LUBRICATION |
22137 |
Classe 'Refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_COOLING |
22138 |
Grupo superior de produtos |
Peças (armazenadas) Referências de peças (tipos de representação resumidos) Referências de peças |
Emite o grupo superior de produtos registrado na administração de peças na guia "Geral". As peças são classificadas na exibição em árvore da administração de peças correspondente aos seus grupos de produtos (inclusive grupos superiores ou inferiores). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_PRODUCTTOPGROUP |
22139 |
Desgaste de peça |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Marca um desgaste de peça, por exemplo, o ponto de um componente especialmente sujeito a desgaste. A inserção está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_WEAR |
22140 |
Peça de reposição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Marca uma peça de reposição, por exemplo, o nome do componente, que pode substituir a peça defeituosa ou gasta. A inserção está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_SPARE |
22141 |
Lubrificação / manutenção |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indicações para lubrificação / manutenção, por exemplo, o intervalo de manutenção. A inserção está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_MAINTENANCE |
22142 |
Ciclo de vida |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
O tempo que uma instalação técnica ou um artigo pode ser utilizado sem a substituição de componentes centrais ou falha total. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_LIFETIME |
22143 |
Esforço |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Para os tipos de esforços diferencia-se entre grandezas de movimento mecânico (estática e dinâmica) e influências ambientais (por exemplo, unidade, calor, reações químicas). A inserção está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_STRESS |
22144 |
Aquisição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Tempo provavelmente necessário para a aquisição da peça. A inserção está limitada a 16 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_USAGE |
22145 |
Macro |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Macro que está depositada em uma peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_GROUPSYMBOLMACRO |
22146 |
Propriedades livres: Descrição |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Descrição da propriedade livre; através do índice são possíveis 1000 atribuições. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
ARTICLE_FREE_DATA_DESCRIPTION |
22147 |
Propriedades livres: Valor |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Valor da propriedade livre; através do índice são possíveis 1000 atribuições. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Não |
ARTICLE_FREE_DATA_VALUE |
22148 |
Propriedades livres: Unidade |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Unidade para o valor da propriedade livre; através do índice são possíveis 1000 atribuições. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Não |
ARTICLE_FREE_DATA_UNIT |
22149 |
Documento externo 1 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_1 |
22150 |
Documento externo 2 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_2 |
22151 |
Documento externo 3 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_3 |
22152 |
Intervalo de montagem Largura à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_LEFT |
22153 |
Intervalo de montagem Largura à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_RIGHT |
22154 |
Intervalo de montagem Altura acima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_ABOVE |
22155 |
Intervalo de montagem Altura abaixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_BELOW |
22156 |
Intervalo de montagem Profundidade dianteira |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_FRONT |
22157 |
Intervalo de montagem Profundidade traseira |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SPACING_REAR |
22158 |
Subclasse 'hidráulica' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_HYDRAULICS |
22159 |
Subclasse 'pneumática' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_PNEUMATICS |
22160 |
Dobra da porta |
Peças (armazenadas) |
Espessura da ranhura da abertura da porta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOOR_RABBET |
22161 |
Abertura da porta: Deslocamento acima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOOR_OFFSET_TOP |
22162 |
Abertura da porta: Deslocamento à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOOR_OFFSET_RIGHT |
22163 |
Projeções / painel lateral na frente |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONFRONT |
22164 |
Projeção painel lateral atrás |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONBACK |
22165 |
Projeção painel lateral em cima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONTOP |
22166 |
Projeção painel lateral embaixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELPROJECTIONBOTTOM |
22167 |
Distância do painel lateral |
Peças (armazenadas) |
Distância do painel lateral do nível de perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELDISTANCE |
22168 |
Profundidade do painel lateral |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SIDEPANELDEPTH |
22169 |
Projeção do painel traseiro à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONLEFT |
22170 |
Projeção do painel traseiro à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONRIGHT |
22171 |
Projeção do painel traseiro em cima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONTOP |
22172 |
Projeção do painel traseiro embaixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELPROJECTIONBOTTOM |
22173 |
Distância do painel traseiro |
Peças (armazenadas) |
Distância do painel traseiro do nível de perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELDISTANCE |
22174 |
Profundidade do painel traseiro |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REARPANELDPEPTH |
22175 |
Projeção da tampa à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONLEFT |
22176 |
Projeção da tampa à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONRIGHT |
22177 |
Projeção da tampa na frente |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONFRONT |
22178 |
Projeção da tampa atrás |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELPROJECTIONBACK |
22179 |
Distância da tampa |
Peças (armazenadas) |
Distância do telhado do nível de perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELDISTANCE |
22180 |
Profundidade da tampa |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TOPPANELDPEPTH |
22181 |
Projeção do chão à esquerda |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONLEFT |
22182 |
Projeção do chão à direita |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONRIGHT |
22183 |
Projeção do chão na frente |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONFRONT |
22184 |
Projeção do chão atrás |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELPROJECTIONBACK |
22185 |
Distância do chão |
Peças (armazenadas) |
Distância do telhado do nível de perfil. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELDISTANCE |
22186 |
Profundidade do chão |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BOTTOMPANELDEPTH |
22187 |
Altura do perfil transversal |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PROFILEHEIGHT |
22188 |
Profundidade do perfil transversal |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PROFILEDEPTH |
22189 |
Largura do perfil vertical |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_VPROFILEWIDTH |
22190 |
Profundidade do perfil vertical |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_VPROFILEDPETH |
22191 |
Distância no alinhamento |
Peças (armazenadas) |
Indica a distância (em mm) que existe entre vários painéis alinhados. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_PROFILEDISTANCE |
22192 |
Porta: Tipo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORTYPE |
22193 |
Porta: dobradiça |
Peças (armazenadas) |
Indica se a dobradiça da porta está aplicada da esquerda ou da direita. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_HINGEPOSITION |
22194 |
Porta: Espessura da parede |
Peças (armazenadas) |
Espessura da parede (em mm). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DOORTHICKNESS |
22195 |
Subclasse 'lubrificação' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_LUBRICATION |
22196 |
Subclasse 'refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_COOLING |
22197 |
Subclasse 'engenharia de processos' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_PROCESS |
22198 |
Largura em cima |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTHTOP |
22199 |
Largura em baixo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTHBOTTOM |
22200 |
Barramentos bus: geometria do perfil P x A (apenas EPLAN Cabinet) |
Peças (armazenadas) |
Geometria do perfil de sistemas de barramento bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_BARGEOMETRY |
22201 |
Barramentos bus: quantidade de trilhos |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_BARCOUNT |
22202 |
Barramentos bus: distância dos trilhos |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BARDISTANCE |
22203 |
Barramentos bus: distância dos trilhos até o painel de montagem |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BARMOUNTINGPLATEDISTANCE |
22204 |
Suporte do barramento bus: número de peça |
Peças (armazenadas) |
Número de peça do suporte do barramento bus dentro de um sistema de barramento bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARHOLDERPARTNR |
22205 |
Suporte do barramento bus: variante da peça |
Peças (armazenadas) |
Variante de peça do suporte de barramento bus dentro de um sistema de barramento bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARHOLDERVARIANT |
22207 |
Suporte do barramento bus: deslocamento vertical |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_INSERTPOINTOFFSETX |
22208 |
Número do código de barras |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Os códigos de barras servem para identificar de modo claro mercadorias. Internacionalmente, são utilizados diferentes padrões de codificação, como por exemplo, o GTIN (Global Trade Item Number). Além disso, são utilizados em empresas padrões específicos de empresas e próprios do setor. O conteúdo desta propriedade pode ser considerado em listas de fabricação e na exportação e importação de peças, no entanto, não pode ser traduzido. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_IDENTCODE |
22209 |
Tipo de código de barras |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Exibe para um código de barras de que tipo de codificação se trata, por exemplo, código 2D, EAN / GTIN, ISBN etc. O conteúdo desta propriedade pode ser considerado em listas de fabricação e na exportação e importação de peças, no entanto, não pode ser traduzido. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_IDENTTYPE |
22210 |
Documento externo |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT |
22211 |
Altura da fixação |
Peças (armazenadas) |
A altura da fixação descreve a posição na vista lateral ou de cima / baixo. No posicionamento em um trilho de montagem, o componente é posicionado automaticamente na profundidade de montagem no trilho. Se o trilho for substituído, o componente "desloca-se" em altura. Portanto, o componente não é alinhado no lado inferior do trilho, mas acima do canto superior com base no valor aqui inserido. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SNAPHEIGHT |
22212 |
API Parts Management Extension: Nome do Add-in |
Peças (armazenadas) Indicações de endereço em peças Posicionamentos de acessórios Listas de acessórios Padrões dos pontos de conexão Padrões de furação |
Essa propriedade é usada do módulo "API Parts Management Extension". Através desse módulo você pode adicionar dados definidos pelo usuário às peças que se encontram armazenadas no banco de dados de peças EPLAN, a partir de um banco de dados próprio. Se destina a informação que você não quer armazenar nas propriedades de peças existentes. Essas informações você pode atribuir a uma peça e exibir na administração de peças. Se uma dessas peças for exportada ou armazenada no projeto, estas informações serão salvas nas propriedades "API Parts Management Extension: nome do Add-in" (ID 22212) e em "API Parts Management Extension: valor do Add-in" (ID 22213). Na propriedade ID 22212 é armazenado através do índice o nome do add-in, são possíveis até 100. Na propriedade ID 22213 é armazenado através do índice o valor, proveniente do add-in com o mesmo índice. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
ARTICLE_CUSTOM_DATA_INDEX |
22213 |
API Parts Management Extension: Valor do Add-in |
Peças (armazenadas) Indicações de endereço em peças Posicionamentos de acessórios Listas de acessórios Padrões dos pontos de conexão Padrões de furação |
Essa propriedade é usada do módulo "API Parts Management Extension". Através desse módulo você pode adicionar dados definidos pelo usuário às peças que se encontram armazenadas no banco de dados de peças EPLAN, a partir de um banco de dados próprio. Se destina a informação que você não quer armazenar nas propriedades de peças existentes. Essas informações você pode atribuir a uma peça e exibir na administração de peças. Se uma dessas peças for exportada ou armazenada no projeto, estas informações serão salvas nas propriedades "API Parts Management Extension: nome do Add-in" (ID 22212) e em "API Parts Management Extension: valor do Add-in" (ID 22213). Na propriedade ID 22212 é armazenado através do índice o nome do add-in, são possíveis até 100. Na propriedade ID 22213 é armazenado através do índice o valor, proveniente do add-in com o mesmo índice. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 100 |
Não |
ARTICLE_CUSTOM_DATA_VALUE |
22214 |
Código para relatórios |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade você pode inserir uma identificação que seja avaliada, por exemplo, na filtragem para formulários condicionais. A propriedade é inserida na administração de peças na guia Dados para relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_REPORT_IDENTIFIER |
22215 |
Deslocamento central |
Peças (armazenadas) |
Caso a peça não deva ser posicionada no centro na visualização frontal, insira aqui o deslocamento em relação ao centro do trilho de montagem. O componente é então deslocado automaticamente para este valor. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_MIDDLEOFFSET |
22216 |
Espessura da parede |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_WALLTHICKNESS |
22217 |
Padrão de furação |
Peças (armazenadas) |
O padrão de furação armazenado na peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_CONSTRUCTION_NAME |
22218 |
Bobina: Tensão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_COILVOLTAGE |
22219 |
Textura |
Peças (armazenadas) |
Nome do arquivo de imagem que é ilustrado ao posicionar a peça no espaço do layout no lado frontal do objeto 3D posicionado. Através da utilização de um arquivo de imagem como textura, é possível apresentar de modo detalhado e real a interface de um modelo 3D ou visualizar a foto de um componente original. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ECABINET_MACRO |
22220 |
Posicionamento externo |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Identifica a peça como posicionada externamente e, desta forma, a exclui do relatório no layout do painel. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_PLACEMENT |
22221 |
Desconto |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DISCOUNT |
22222 |
Nome do fabricante |
Peças (armazenadas) |
Nome por extenso para o fabricante. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_MANUFACTURER_NAME |
22223 |
Nome do fornecedor |
Peças (armazenadas) |
Nome por extenso para o fornecedor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_SUPPLIER_NAME |
22224 |
Classe de tubos |
Peças (armazenadas) Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição de tubulações |
Propriedade de uma variante da peça. A classe de tubos determina a área de aplicação em relação à pressão e temperatura, ou seja, até à pressão máxima admissível em que a tubulação pode ser operada com uma temperatura máxima admissível. Uma classe de tubos inclui uma seleção definida de componentes de construções de tubulações, como tubos, acessórios, flanges, porcas, parafusos e vedações. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PIPECLASS |
22225 |
Largura nominal |
Peças (armazenadas) Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição de tubulações |
Essa propriedade não deve mais ser utilizada e existe somente por razões de compatibilidade com versões mais antigas do EPLAN. Em projetos EPLAN mais antigos (criados com a versão 2.2 ou anterior) foram atribuídos a uma variante da peça por meio dessa propriedade o diâmetro de um tubo / de uma mangueira condutora ou o tamanho / a medida do parafuso de conexão de uma válvula de ajuste (válvula, válvula corrediça). Pela informação da largura nominal, juntamente com o estágio de pressão nominal, são definidas todas as dimensões de uma tubulação. A indicação da largura nominal é feita pela designação DN (inglês "Diameter Nominal"), seguida de um número que corresponde aproximadamente ao diâmetro interno em mm sem unidade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_WIDTHRATING |
22226 |
Estágio da pressão nominal |
Peças (armazenadas) Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição de tubulações |
Propriedade de uma variante da peça. A pressão nominal informa uma grandeza de referência para um sistema de tubulação. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que indica a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). Em temperaturas mais elevadas, a pressão admissível é correspondentemente mais baixa, em virtude da redução dos valores característicos admissíveis dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PRESSURELEVEL |
22227 |
Norma |
Peças (armazenadas) Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição de tubulações |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_NORM |
22228 |
Símbolo para relatórios |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nessa propriedade você poderá inserir símbolos que são utilizados durante o relatório de formulários condicionais. Os símbolos são inseridos na administração de peças na guia Dados para relatórios são possíveis, no máximo, 20. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_REPORT_SYMBOL |
22229 |
Enfileirável |
Peças (armazenadas) |
Indica se uma peça de bornes (borne ou acessório) é enfileirável. Os bornes são sempre enfileiráveis. Para peças acessórias esta propriedade é alterável. Para os acessórios de subgrupos de produtos "Lacre", "Ângulo final" e "Partição" está ativada, por padrão, a propriedade, para todos os outros subgrupos de produtos está desativada por padrão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CAN_BE_LINED_UP |
22230 |
Pressão de operação máx. (completa) |
Peças (armazenadas) |
Pressão de operação com indicação da unidade. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_PRESSURE_FULL |
22231 |
Margem de regulagem (completo) |
Peças (armazenadas) |
Margem de regulagem com indicação da unidade. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_ADJUSTRANGE_FULL |
22232 |
Fluxo (completo) |
Peças (armazenadas) |
Fluxo com indicação da unidade. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_FLOW_FULL |
22233 |
Peso (completo) |
Peças (armazenadas) |
Peso com indicação da unidade. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_WEIGHT_FULL |
22234 |
Propriedades livres: Valor e unidade (completo) |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Valor de uma propriedade livre com indicação da unidade; através do índice são possíveis 1000 atribuições. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 1000 |
Sim |
ARTICLE_FREE_DATA_FULL |
22235 |
Documento externo 4 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_4 |
22236 |
Documento externo 5 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_5 |
22237 |
Documento externo 6 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_6 |
22238 |
Documento externo 7 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_7 |
22239 |
Documento externo 8 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_8 |
22240 |
Documento externo 9 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_9 |
22241 |
Documento externo 10 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_10 |
22242 |
Documento externo 11 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_11 |
22243 |
Documento externo 12 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_12 |
22244 |
Documento externo 13 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_13 |
22245 |
Documento externo 14 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_14 |
22246 |
Documento externo 15 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_15 |
22247 |
Documento externo 16 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_16 |
22248 |
Documento externo 17 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_17 |
22249 |
Documento externo 18 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_18 |
22250 |
Documento externo 19 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_19 |
22251 |
Documento externo 20 |
Peças (armazenadas) |
As propriedades "Documento externo [n]" exibem respectivamente n documentos externos atribuídos à peça. P.ex., "Documento externo 1" exibe o primeiro documento externo atribuído à peça. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_20 |
22252 |
Barramentos bus: número de peça |
Peças (armazenadas) |
Número de peça de um barramento bus individual dentro de um sistema de barramento bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARRAILPARTNR |
22253 |
Barramentos bus: variante da peça |
Peças (armazenadas) |
Variante de peça de um barramento bus individual dentro de um sistema de barramento bus. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_BUSBARRAILVARIANT |
22254 |
Tipo de conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_WIRETYPE |
22255 |
Conexão: Unidade para seção transversal / diâmetro da conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Unidade da secção transversal da conexão ou do diâmetro da conexão. Possíveis valores são: 0 = do projeto 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_CONNECTION_WIRECROSSSECTION_UNIT |
22257 |
Raio de dobra |
Peças (armazenadas) |
Raio de dobra de um barramento bus dobrado |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLE_BENDINGRADIUS_COPPER |
22258 |
Peça descontinuada |
Peças (armazenadas) Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Identifica a peça como peça descontinuada, uma peça dessas não deve mais ser usada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_DISCONTINUED |
22259 |
Diâmetro máximo do chicote |
Peças (armazenadas) |
O diâmetro do chicote máximo indica o diâmetro máximo que um chicote de conexões pode ter, para permitir ser agrupado em chicote com essa peça (p.ex. uma abraçadeiras de cabo ou mangueira em espiral). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BUNDLE_MAXDIAMETER |
22260 |
Diâmetro mínimo do chicote |
Peças (armazenadas) |
O diâmetro do chicote mínimo indica o diâmetro mínimo que um chicote de conexões tem de ter, para permitir ser agrupado em chicote com essa peça (p.ex. uma abraçadeiras de cabo ou mangueira em espiral). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_BUNDLE_MINDIAMETER |
22261 |
Área do endereço 2 (SIEMENS STEP 7 Classic) |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Para cartões de CLP que possuem tanto entradas como saídas, você pode determinar uma área de endereço separada para as saídas com a ajuda dessa propriedade. Indica a área do endereço de entrada e saída a partir da qual os dados são enviados ou para onde os dados são gravados. A área do endereço é inserida na guia "Propriedades" da administração de peças. Para que essa propriedade seja avaliada ao endereçar, é necessário que a caixa de verificação Áreas de endereço separadas para entradas e saídas nas configurações específicas do CLP esteja desativada. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_ADDRESSRANGE_2 |
22262 |
Classe 'Lubrificante de refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_COOLINGLUBRICANT |
22263 |
Classe 'Tecnologia de gás' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_GASTECHNOLOGY |
22264 |
Classe 'Fluid (indefinida)' |
Peças (armazenadas) |
A classe determina que técnica deve ser aplicada ou selecionada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_CRAFT_FLUID_UNDEFINED |
22265 |
Subclasse 'Lubrificante de refrigeração' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_COOLINGLUBRICANT |
22266 |
Subclasse 'Tecnologia de gás' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_GASTECHNOLOGY |
22267 |
Subclasse 'Fluid (indefinida)' |
Peças (armazenadas) |
Por meio desta propriedade é possível criar muitas subclasses para uma classe. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_SUBCRAFT_FLUID_UNDEFINED |
22268 |
Profundidade de montagem |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_INSTALLATION_DEPTH |
22269 |
Tipo de estação de CLP |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCSTATIONTYPE |
22270 |
Certificação: Identificador ATEX |
Peças (armazenadas) |
Identificação para a proteção contra explosão de acordo com as diretivas ATEX da União Europeia. A designação ATEX deriva da abreviação francesa para "ATmosphère EXplosibles". É possível a inserção de até 50 caracteres (letras e algarismos). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CERTIFICATE_ATEX |
22271 |
Seção transversal da barra |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_RAILCROSSSECTION |
22272 |
Material da barra |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_RAILMATERIAL |
22273 |
Condutibilidade (a +20°C) |
Peças (armazenadas) |
Condutividade elétrica específica a +20°C. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CONDUCTIVITY |
22274 |
Coeficiente de temperatura |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_TEMPERATURE_COEFFICIENT |
22275 |
Engenharia do Fluid / de processos: Espessura da parede da conexão |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. A inserção está limitada a 10 caracteres. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_FLUID_WALLTHICKNESS |
22277 |
Padrão do ponto de conexão: Deslocamento da direção X |
Peças (armazenadas) Peças (referenciadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_TERMINAL_OFFSET_X |
22278 |
Padrão do ponto de conexão: Deslocamento da direção Y |
Peças (armazenadas) Peças (referenciadas) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_TERMINAL_OFFSET_Y |
22279 |
Documento externo: Designação |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_DESIGNATION |
22280 |
Documento externo: Arquivo/hyperlink |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
ARTICLE_EXTERNAL_DOCUMENT_URL |
22281 |
Origem da medida do parafuso de conexão |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_TERMINALSIZE_SOURCE |
22282 |
Alvo da medida do parafuso de conexão |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_TERMINALSIZE_DESTINATION |
22283 |
Descrição do dispositivo: Índice no arquivo |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Índice no arquivo de descrição do dispositivo de um cartão de CLP. Através do índice é possível selecionar um dispositivo dentro de tal arquivo de forma neutra a nível de idioma. A propriedade é transferida para a função principal em uma seleção de peças ou seleção de dispositivo. A propriedade é considerada na troca de dados CLP no formato AutomationML. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICE_INDEX |
22285 |
Largura da barra |
Peças (armazenadas) |
Largura de uma aleta de canaleta. Esta propriedade da peça é exclusivamente necessária para a exportação dos dados de fabricação "Centro de fiação Averex". Esta propriedade não tem influência sobre a representação gráfica da canaleta num espaço do layout. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_TAB_WIDTH |
22286 |
Largura da ranhura |
Peças (armazenadas) |
Largura de uma fenda entre duas aletas de canaletas. Esta propriedade da peça é exclusivamente necessária para a exportação dos dados de fabricação "Centro de fiação Averex". Esta propriedade não tem influência sobre a representação gráfica da canaleta num espaço do layout. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SLOT_GAP |
22287 |
Distância do ponto de separação de fios |
Peças (armazenadas) |
Distância do ponto de separação de fios de uma aleta de canaleta. Esta propriedade da peça é exclusivamente necessária para a exportação dos dados de fabricação "Centro de fiação Averex". Esta propriedade não tem influência sobre a representação gráfica da canaleta num espaço do layout. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_DISTANCE_WIRE_HOLD_BACK_NOSE |
22288 |
Posicionar módulo distribuído |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Controla como um módulo é posicionado no EPLAN Pro Panel: 0 = Posicionar peça do módulo e componentes 1 = Posicionar somente peça do módulo 2 Posicionar somente componentes |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_MODULE_POS_PLACE_SPREADED |
22289 |
Grupo de lista de materiais |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Com ajuda desta propriedade, pode agrupar os dados de peças de componentes, máquinas padrão, etc., e exibir estes grupos no navegador da lista de materiais. A propriedade pode ser utilizada para filtrar no navegador da lista de materiais e de layout de montagem 3D e está disponível nos relatórios para a lista de materiais e na edição em forma de tabela. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_PARTSLISTGROUP |
22290 |
Cartão de CLP conectado no terminal |
Peças (armazenadas) |
Propriedade de uma variante da peça. Identifica um cartão de CLP conectado ou integrado a um terminal. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCISMOUNTEDONHEADMODULE |
22291 |
Subdispositivo CLP 3: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_3 |
22292 |
Cancelar na lista das peças totalizadas |
Peças (armazenadas) |
Através desta propriedade, é possível influenciar o comportamento no cancelamento de montagens e módulos na lista das peças totalizadas. 0 = De configurações 1 = Cancelar sempre 2 = Nunca cancelar |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLE_DISASSEMBLE_MODE |
22293 |
Subdispositivo CLP 1: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_1 |
22294 |
Subdispositivo CLP 2: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_2 |
22295 |
Subdispositivo CLP 3: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_3 |
22296 |
Subdispositivo CLP 4: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_4 |
22297 |
Subdispositivo CLP 5: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_5 |
22298 |
Subdispositivo CLP 6: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_6 |
22299 |
Subdispositivo CLP 7: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_7 |
22300 |
Subdispositivo CLP 8: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_8 |
22301 |
Subdispositivo CLP 9: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_9 |
22302 |
Subdispositivo CLP 10: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_10 |
22303 |
Subdispositivo CLP 11: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_11 |
22304 |
Subdispositivo CLP 12: nome |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENAME_12 |
22305 |
Subdispositivo CLP 1: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_1 |
22306 |
Subdispositivo CLP 2: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_2 |
22307 |
Subdispositivo CLP 3: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_3 |
22308 |
Subdispositivo CLP 4: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_4 |
22309 |
Subdispositivo CLP 5: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_5 |
22310 |
Subdispositivo CLP 6: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_6 |
22311 |
Subdispositivo CLP 7: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_7 |
22312 |
Subdispositivo CLP 8: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_8 |
22313 |
Subdispositivo CLP 9: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_9 |
22314 |
Subdispositivo CLP 10: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_10 |
22315 |
Subdispositivo CLP 11: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_11 |
22316 |
Subdispositivo CLP 12: na posição/módulo/slot |
Peças (armazenadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCDEVICENUMBER_12 |
22317 |
Subdispositivo CLP 4: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_4 |
22318 |
Subdispositivo CLP 5: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_5 |
22319 |
Subdispositivo CLP 6: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_6 |
22320 |
Subdispositivo CLP 7: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_7 |
22321 |
Subdispositivo CLP 8: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_8 |
22322 |
Subdispositivo CLP 9: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_9 |
22323 |
Subdispositivo CLP 10: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_10 |
22324 |
Subdispositivo CLP 11: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_11 |
22325 |
Subdispositivo CLP 12: Comprimento de dados (entradas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_INPUTS_12 |
22326 |
Subdispositivo CLP 3: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_3 |
22327 |
Subdispositivo CLP 4: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_4 |
22328 |
Subdispositivo CLP 5: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_5 |
22329 |
Subdispositivo CLP 6: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_6 |
22330 |
Subdispositivo CLP 7: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_7 |
22331 |
Subdispositivo CLP 8: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_8 |
22332 |
Subdispositivo CLP 9: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_9 |
22333 |
Subdispositivo CLP 10: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_10 |
22334 |
Subdispositivo CLP 11: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_11 |
22335 |
Subdispositivo CLP 12: Comprimento de dados (saídas) |
Peças (armazenadas) |
|
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_PLCGROUP_DATALENGTH_OUTPUTS_12 |
22900 |
Nome abreviado |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Designação breve de fabricantes / fornecedores ou clientes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_SHORTNAME |
22901 |
Último editor / data de modificação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Última modificação da peça. Exibe o nome de entrada do usuário que editou pela última vez o registro, bem como a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_LASTCHANGE |
22902 |
Autor / data de criação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Data de criação da peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_CREATE |
22908 |
Nome por extenso |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome completo de fabricantes / fornecedores ou clientes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_LONGNAME |
22909 |
Tratamento |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Título do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_TITLE |
22910 |
Nome 1 |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome do fabricante / fornecedor ou cliente, podem ser emitido junto ao imprimir os endereços. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NAME1 |
22911 |
Nome 2 |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome do fabricante / fornecedor ou cliente, podem ser emitido junto ao imprimir os endereços. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NAME2 |
22912 |
Nome 3 |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Nome do fabricante / fornecedor ou cliente, podem ser emitido junto ao imprimir os endereços. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NAME3 |
22913 |
Rua |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Rua do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_STREET |
22914 |
CEP (Cidade) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Código postal da cidade do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_ZIPTOWN |
22915 |
Cidade |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Cidade do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_TOWN |
22916 |
CEP (Caixa postal) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Código postal da caixa postal do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_ZIPPOBOX |
22917 |
Caixa Postal |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Caixa postal do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_POBOX |
22918 |
País |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
País do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_STATE |
22919 |
Telefone |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Número de telefone do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_PHONE |
22920 |
E-mail |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Endereço de e-mail do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_EMAIL |
22921 |
Número do cliente |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Número sob o qual são gerenciados os dados de pessoas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NUMBER |
22922 |
Descrição (endereço) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Texto descritivo referente a um cliente, fabricante ou fornecedor na administração de peças. Esta propriedade é prevista para a inserção de informações internas ou observações, como por exemplo, "responsável por vendas, peças....., boa credibilidade" etc. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_NOTE |
22923 |
Fax |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Número de fax do fabricante / fornecedor ou cliente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_FAX |
22930 |
Descrição (padrão de furação) |
Peças (referenciadas) Padrões de furação |
Descrição do padrão de furação. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_DESCRIPTION |
22931 |
Nome |
Peças (referenciadas) Padrões de furação |
Nome do padrão de furação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_NAME |
22932 |
Variante do padrão de furação |
Peças (referenciadas) Padrões de furação |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_VARIANT |
22936 |
Autor / data de criação (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Data de criação da lista de acessórios (nível de hierarquia "Lista de acessórios" da administração de peças). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_CREATE |
22937 |
Último editor / data de modificação (endereço) |
Peças (referenciadas) Indicações de endereço em peças |
Última alteração dos dados do fabricante / fornecedor ou cliente. Exibe o nome de entrada do usuário que editou pela última vez o registro, bem como a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ADDRESS_LASTCHANGE |
22938 |
Último editor / data de modificação (padrão de furação) |
Peças (referenciadas) Padrões de furação |
Última a última alteração do padrão de furação na administração de peças. Exibe o nome de entrada do usuário que editou pela última vez o registro, bem como a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_LASTCHANGE |
22939 |
Autor / data de criação (padrão de furação) |
Peças (referenciadas) Padrões de furação |
Data de criação do padrão de furação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_CONSTRUCTION_CREATE |
22941 |
Padrão do ponto de conexão |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
O padrão de padrão do ponto de conexão armazenado na peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_REF_TERMINAL_NAME |
22942 |
Comprimento adicional (padrão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Essa propriedade é utilizada quando, para o ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão, não estão armazenados nenhuns comprimentos adicionais. Indica o valor padrão para o comprimento adicional da disposição dos pontos de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_ADDITIONALLENGTHDEFAULT |
22943 |
Autor / data de criação (padrão do ponto de conexão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Data de criação do padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_CREATE |
22944 |
Último editor / data de modificação (padrão do ponto de conexão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Última alteração do padrão do ponto de conexão na administração de peças. Exibe o nome de entrada do usuário que editou pela última vez o registro, bem como a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_LASTCHANGE |
22945 |
Nome (padrão do ponto de conexão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Nome do padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_NAME |
22946 |
Descrição (padrão do ponto de conexão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Descrição do padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_DESCRIPTION |
22947 |
Tratamento da extremidade da conexão (EPLAN Cabinet, padrão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Essa propriedade somente é necessária por razões de compatibilidade com o EPLAN Cabinet. A mesma é utilizada quando, para o ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão, não estão armazenados nenhuns tratamentos da extremidade da conexão. Indica como a extremidade da conexão é tratada, por exemplo, retirar isolamento ou fazer pregas. É registrado na administração de peças para os pontos de conexão, e indica o valor padrão para um grupo de pontos de conexão. 0 = Indefinido 1 = Cortar 2 = Retirar isolamento 3 = Fazer pregas 4 = Outros a partir de 5 = Definido pelo usuário. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_TYPEDEFAULT |
22948 |
Direção de roteamento (padrão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Essa propriedade é utilizada quando para o ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão não estiver registrada nenhuma direção de roteamento. A propriedade é registrada na administração de peças para pontos de conexão e indica o valor padrão da direção de roteamento para um grupo de pontos de conexão. 0 = Automático 1 = Para cima 2 = Para baixo 3 = Para a esquerda 4 = Para a direita. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_DIRECTION |
22958 |
Último editor / de modificação (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Última alteração da lista de acessórios (nível de hierarquia "Lista de acessórios" da administração de peças). Exibe o nome de entrada do usuário que editou pela última vez o registro, bem como a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_LASTCHANGE |
22959 |
Descrição (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Descrição da lista de acessórios na administração de peças. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_DESCRIPTION |
22960 |
Nome (lista de acessórios) |
Peças (referenciadas) Listas de acessórios |
Nome da lista de acessórios (nível de hierarquia "Lista de acessórios" da administração de peças). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYLIST_NAME |
22963 |
Número de peça nos acessórios |
Peças (referenciadas) |
Essa propriedade pode ser utilizada em filtros para determinar onde é utilizada a peça como acessório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PART_USED_AS_ACCESSORY_FILTER |
22966 |
Número de peça no módulo |
Peças (referenciadas) |
Essa propriedade pode ser utilizada em filtros para determinar onde é utilizada a peça em um módulo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PART_USED_IN_MODULE_FILTER |
22967 |
Número de peça na montagem |
Peças (referenciadas) |
Essa propriedade pode ser utilizada em filtros para determinar onde é utilizada a peça em uma montagem. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PART_USED_IN_ASSEMBLY_FILTER |
22968 |
Categoria de conexão (padrão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Essa propriedade é utilizada quando, para o ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão, não estão armazenadas nenhumas categoria de conexão. Define o tipo do ponto de conexão com mais precisão: 0 = Indefinido 1 = Conexão de borne aparafusado simples 2 = Conexão de borne aparafusado dupla 3 = Conexão de borne com mola 4 = Conector IDC 5 = Conexão de parafuso (terminal de cabo anelar ou terminal de cabo em U) 6 = Conexão de tomada (terminal de cabo) 7 = Conexão de plugues 8 = Conexão soldada 9 = Conexão de engate rápido 10 = Niple 11 = Rosca interna 12 = Rosca externa 13 = Porca de compressão 14 = Junta de compressão 15 = Definido pelo usuário. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_TYPEOFTERMINAL_DEFAULT |
22969 |
Medida do parafuso de conexão (padrão) |
Peças (referenciadas) Padrões dos pontos de conexão |
Essa propriedade é utilizada quando, para o ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão, não estão armazenadas nenhumas medidas do parafuso de conexão. Nessa propriedade é possível indicar a medida do parafuso (por exemplo M6) ou da braçadeira (por exemplo 4,8x0,5) para as conexões de parafuso, roscas, niples e pontos de conexão de tomada. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_TERMINAL_TERMINALSIZE_DEFAULT |
22970 |
Nome (posicionamento de acessórios) |
Peças (referenciadas) Posicionamentos de acessórios |
Nome da peça do nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios" da administração de peças. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_NAME |
22972 |
Autor / data de criação (posicionamento de acessórios) |
Peças (referenciadas) Posicionamentos de acessórios |
Data de criação da peça do nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios" da administração de peças. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_CREATE |
22973 |
Último editor / de modificação (posicionamento de acessórios) |
Peças (referenciadas) Posicionamentos de acessórios |
Última alteração da peça do nível de hierarquia "Posicionamento de acessórios" da administração de peças. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_LASTCHANGE |
22974 |
Descrição (posicionamento de acessórios) |
Peças (referenciadas) Posicionamentos de acessórios |
Descrição do posicionamento de acessórios na administração de peças. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
PART_ACCESSORYPLACEMENT_DESCRIPTION |
22980 |
Último editor |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) Listas de acessórios Posicionamentos de acessórios Padrões de furação Padrões dos pontos de conexão Indicações de endereço em peças |
Exibe o nome de entrada do usuário que editou o registro pela última vez. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_LASTCHANGE_USER |
22981 |
Data de modificação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Exibe a data e a hora da última alteração. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
PART_LASTCHANGE_DATE |
22982 |
Autor |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) Listas de acessórios Posicionamentos de acessórios Padrões de furação Padrões dos pontos de conexão |
Exibe o nome de entrada do usuário que criou o registro. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PART_CREATE_USER |
22983 |
Data de criação |
Peças (referenciadas) Peças (armazenadas) |
Exibe a data e a hora em que o registro foi criado. |
Dados |
Hora / Data |
Não |
Não |
PART_CREATE_DATE |
22984 |
ID externa e clara da peça |
Peças (armazenadas) Referências de peças Peças (referenciadas) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_CPMS_GUID |
23001 |
Macro: nome do arquivo |
Caixas de Macros Macros Caixas de Macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Nome do arquivo (inclusive indicação de caminho) da macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO |
23002 |
Macro: Versão |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Designação da versão da macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO_VERSION |
23003 |
Macro: Fonte / Referência |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Texto descritivo, no qual é possível registrar por exemplo, de onde vem o correspondente esquema de circuitos (por exemplo, Catálogo Siemens). |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO_SOURCE |
23004 |
Macro: Descrição |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Texto descritivo para a macro. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
MACROBOX_MACRO_DESCRIPTION |
23005 |
Macro: Projeto fonte |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Nome de projeto a partir do qual foi criada a macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
MACROBOX_SOURCEPROJECT |
23006 |
Macro: Inserido por |
Caixas de Macros Páginas Caixas de Macros (referenciadas) |
Nome do usuário que inseriu a macro. |
Macro |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
MACROBOX_INSERTED_BY |
23007 |
Macro: Tipo de representação |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Tipo de representação da macro. Possíveis valores são: 1 = Multifilar 2 = Unifilar 3 = Referência cruzada de pares 4 = Visão geral 5 = Gráfico 6 = Layout do painel 7 = Diagrama P&I 8 = Multifilar Fluid 9 = Topologia 10 = Layout de montagem 3D 11 = Funcional 12 = Pré-planejamento. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_REPRESENTATION_TYPE |
23008 |
Macro: Variante |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Variante de macro. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_VARIANT |
23009 |
Macro: Nome |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) Grupos protegidos |
Nome do arquivo da macro (sem indicação de camiho). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
MACROBOX_NAME |
23010 |
Macro: Tipo |
Caixas de Macros (referenciadas) |
Variante de macro. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Sim |
MACROBOX_TYPE |
23011 |
Macro: Tipo de utilização |
Caixas de Macros (referenciadas) Caixas de Macros |
O tipo de utilização serve para distinguir macros no navegador de macros e define qual das funcionalidades "Gerar macros automaticamente" e "Atualizar as macros" pode ser executada e qual não. 0 = Não definida: É possível gerar e atualizar. 1 = Definidora: Somente é considerada ao gerar. 2 = Referenciadora: Somente é considerada ao atualizar. 3 = Inferior: Não é possível gerar nem atualizar. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_USAGE |
23012 |
Macro: Grupo protegido |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Especifica em uma caixa de macro em um projeto de macros que um grupo protegido é gerado quando a macro é inserida. A macro inserida não pode, então, ser graficamente modificada ou desmontada no projeto do esquema. |
Macro |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
MACROBOX_USEPROTECTEDGROUP |
23013 |
Macro: Inserir também caixa de macro |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Especifica o comportamento da caixa de macro ao inserir a macro associada. 0 = A partir de configurações do projeto: A caixa de macro será inserida se a configuração do projeto "Inserir também caixas de macro" estiver ativada. 1 = Sim: A caixa de macro é sempre inserida. 2 = Não: A caixa de macro nunca é inserida. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_INSERTMODE |
23014 |
Macro: Considerar designações do ponto de conexão |
Caixas de Macros Caixas de Macros (referenciadas) |
Especifica para a macro se as designações do ponto de conexão são usadas durante a atribuição de dispositivos e ao atualizar macro. 0 = A partir das configurações do usuário: As designações do ponto de conexão são usadas na atribuição se a configuração do usuário "Considerar as designações do ponto de conexão durante a atribuição de dispositivos" estiver ativada. 1 = Sim: As designações do ponto de conexão são sempre consideradas. 2 = Não: As designações do ponto de conexão nunca são consideradas. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
MACROBOX_USECONNECTIONPOINTDESIGNATION |
23100 |
Grupo de opções de projeto: Nome |
Opções de projeto Seções de opções de projeto Grupo de opções de projeto |
Nome do grupo de opções de projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
OPTIONGROUP_NAME |
23101 |
Opção de projeto: Nome |
Opções de projeto Seções de opções de projeto |
Nome da opção de projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
OPTION_NAME |
23102 |
Seção de opções do projeto: Nome |
Seções de opções de projeto |
Nome da seção dentro de uma opção de projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
OPTIONFRAGMENT_NAME |
23103 |
Opção de projeto ativa |
Opções de projeto Seções de opções de projeto |
Indica se a opção de projeto está ativada ou desativada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
OPTION_ISACTIVE |
23104 |
Grupo de opções de projeto: Descrição |
Grupo de opções de projeto Opções de projeto Seções de opções de projeto |
A descrição pode ser multilíngue e é exibida na barra de status se o grupo de opções de projeto for marcado na árvore do navegador de opções de projeto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
OPTIONGROUP_DESCR |
23105 |
Seção de opções do projeto: Descrição |
Seções de opções de projeto |
A descrição pode ser multilíngue, e é exibida na barra de status se a seção for marcada na árvore do navegador de opções de projeto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
OPTIONFRAGMENT_DESCR |
23106 |
Opção de projeto: Descrição |
Opções de projeto Seções de opções de projeto |
A descrição pode ser multilíngue e é exibida na barra de status se a opção de projeto for marcada na árvore do navegador de opções de projeto. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
OPTION_DESCR |
23200 |
Número de peça |
Entradas de listas de dispositivos |
Número de peça na lista de materiais. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_PARTNR |
23201 |
Quantidade permitida |
Entradas de listas de dispositivos |
Indica quantas peças da peça atual podem ser montadas no projeto. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_COUNTALLOWED |
23202 |
Descrição do dispositivo |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_DESCRIPTION |
23203 |
Número de tipo |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos o número de tipo da respectiva peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_TYPENR |
23204 |
Quantidade permitida (total) |
Entradas de listas de dispositivos |
Soma, para todas as peças, com o mesmo número de peça, as quantidades permitidas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_COUNTALLOWEDALL |
23205 |
Quantidade montada |
Entradas de listas de dispositivos |
Informa quantas vezes a peça realmente foi montada no projeto. (Para isto serão contadas as referências das peças.) |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_COUNTUSED |
23206 |
Reserva |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_RESERVE |
23207 |
Número de pedido |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos o número de pedido da respectiva peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_ORDERNR |
23208 |
Parte da planta |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_PLANT |
23209 |
Variante |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos a variante de peça da respectiva peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DEVICELISTENTRY_VARIANT |
23210 |
Peça: Designação 1 |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos a "Designação 1" da respectiva peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DESIGNATION1 |
23211 |
Peça: Designação 2 |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos a "Designação 2" da respectiva peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DESIGNATION2 |
23212 |
Peça: Designação 3 |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos a "Designação 3" da respectiva peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DESIGNATION3 |
23213 |
Fabricante |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos o fabricante da respectiva peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_MANUFACTURER |
23214 |
Macro |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos a macro armazenada na respectiva peça. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_MACRO |
23215 |
Peça descontinuada |
Entradas de listas de dispositivos |
Exibe em uma lista de dispositivos a propriedade "Peça descontinuada" da respectiva peça. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_DISCONTINUED |
23216 |
Número ERP |
Entradas de listas de dispositivos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DEVICELISTENTRY_ERPNR |
23300 |
Unidade de comunicação |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Nome da unidade de comunicação. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_NAME |
23301 |
Projeto de configuração |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento principal de agrupamento de dados do bus. Todos os objetos aos quais é atribuído o mesmo Projeto de Configuração, pertencem um ao outro e representam a configuração do bus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_CONFIGURATIONPROJECT |
23302 |
Endereço IP final |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Finaliza o endereço IP do projeto atual. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_ENDIPADDRESS |
23303 |
ID de objeto CLP |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração de CLP. Através do ID do objeto os objetos dos Sistemas de Configuração são identificados claramente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_PLCOBJECTID |
23304 |
Sistema Bus |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Tipo de sistema bus ao qual é atribuída uma unidade de comunicação como assistente bus. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_BUSSYSTEM |
23305 |
Máscara da sub-rede (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. A máscara da sub-rede define a divisão de um endereço bus (endereço IP dentro de um sistema bus baseado em Ethernet) em um componente de rede e um componente de dispositivo / estação. Com a máscara de rede secundária é possível indicar quantos dispositivos podem ser endereçados dentro de uma rede secundária. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUBNETMASK |
23306 |
Gateway padrão |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Pacotes que não podem ser distribuídos diretamente dentro de uma LAN são enviados ao acesso padrão (por exemplo, um roteador). |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_STANDARDGATEWAY |
23307 |
Endereço MAC |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Media Access Control: Identificação clara de um dispositivo de rede (por exemplo, cartão de rede ou cartão WLAN). O endereço MAC é atribuído de forma centralizada e contém uma identificação do fabricante do dispositivo nos primeiros 24 bits. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_MACADDRESS |
23308 |
Nome do dispositivo DNS/PROFINET |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Nome do domínio, nome de um endereço em uma rede. Através do índice podem ser diferenciados até 10 nomes. O DNS (Sistema do Nome do Domínio) é utilizado para conversão de nomes do domínio no endereço IP correspondente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_DNS |
23309 |
Grupe de participantes (Interbus) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_PARTICIPANTGROUP |
23310 |
Alternativos (Interbus) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_ALTERNATIVE |
23311 |
Informações de serviço (Interbus) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Elemento de agrupamento em sistemas Interbus. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SERVICEINFO |
23312 |
Feixe / rede (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Designação da linha do bus ou da rede do qual a unidade de comunicação depende. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_DP_SYSTEM |
23313 |
Área do endereço |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Área para endereços de CLP em uma unidade de comunicação. A propriedade é inserida na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_ADDRESSRANGE |
23314 |
Endereço inicial do cartão de CLP |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Define o valor padrão para o endereço do byte de uma unidade de comunicação; este pode ser considerado no endereçamento automático. A propriedade é inserida na guia "Dados do bus" da caixa de diálogo de propriedades. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_GROUP_STARTADDRESS |
23315 |
Bus-Mestre/Acoplador Bus (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Se uma unidade de comunicação for um bus-mestre ou acoplador bus, esta propriedade exibe o nome deste bus-mestre ou deste acoplador bus. Esta propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em relatórios. É preenchida com o valor que tem a propriedade de mesmo nome (ID 20136) para o índice à qual a unidade de comunicação corresponde. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_THISMASTER |
23316 |
Depende do Bus-Mestre/Acoplador Bus (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Indica o nome do bus-mestre / acoplador bus ao qual pertence a unidade de comunicação. Esta propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em relatórios. É preenchida com o valor que tem a propriedade de mesmo nome (ID 20137) para o índice à qual a unidade de comunicação corresponde. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_MASTER |
23317 |
Na posição / endereço do Bus (não utilizar mais) |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Endereço do bus de CLP da unidade de comunicação. Descreve sob qual endereço / posição do Bus-Mestre é gerenciada uma unidade de comunicação. Esta propriedade pode ser utilizada, por exemplo, em relatórios. É preenchida com o valor que tem a propriedade de mesmo nome (ID 20138) para o índice à qual a unidade de comunicação corresponde. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_BUS_ADDRESS |
23318 |
ID do objeto da unidade de comunicação |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Identificação clara para a troca / sincronização de dados entre o EPLAN Electric P8 e os sistemas de configuração de CLP. Através do ID do objeto, as unidades de comunicação dentro do P8 são identificadas claramente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_OBJECTID |
23319 |
Endereço IP inicial |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Endereço IP inicial do projeto atual. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_STARTIPADDRESS |
23320 |
Domain Postfix |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Complemento do nome para o dispositivo PROFINET. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_DOMAINPOSTFIX |
23321 |
Utilizar DHCP |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. O Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) possibilita a atribuição dinâmica de um endereço IP com o auxílio de um servidor correspondente e de outros parâmetros de configuração aos computadores em uma rede (por exemplo, Internet ou LAN). |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_USEDHCP |
23322 |
Sub-slot |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Algumas montagens têm entradas e saídas integradas ou módulos de interface integrados, os quais são indicados como sub-slots. Esses sub-slots não são exibidos no navegador de CLP e são tratados de forma especial ao trocar dados. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUBSLOT |
23323 |
Taxa de transmissão de dados |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Insira aqui no Bus-Mestre a taxa de transmissão de dados do sistema Bus. A inserção é composta de um valor e uma unidade (unidades permitidas são: bps, Kbps, Mbps, Gbps e Tbps). Preste atenção para inserir somente valores que são suportados pelo sistema alvo. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_TRANSMISSIONRATE |
23330 |
Campo suplementar 1 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD01 |
23331 |
Campo suplementar 2 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD02 |
23332 |
Campo suplementar 3 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD03 |
23333 |
Campo suplementar 4 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD04 |
23334 |
Campo suplementar 5 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD05 |
23335 |
Campo suplementar 6 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD06 |
23336 |
Campo suplementar 7 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD07 |
23337 |
Campo suplementar 8 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD08 |
23338 |
Campo suplementar 9 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD09 |
23339 |
Campo suplementar 10 |
Unidades de comunicação de CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COMMUNICATIONENTITY_SUPPLEMENTARYFIELD10 |
23400 |
Nome da unidade de comunicação |
Endereços CLP |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Endereços CLP podem ser atribuídos a uma unidade de comunicação específica de um cartão de CLP. Esta propriedade representa a segunda parte da referência para a unidade de comunicação. O primeiro componente da referência é o ID do banco de dados da respectiva caixa de CLP. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PLCIOENTRY_COMMUNICATIONENTITY_NAME |
23403 |
Direção |
Endereços CLP Endereços CLP (em relatórios) |
Pontos de conexão de CLP podem ser entradas ou saídas. Endereços de entrada e de saída podem ser reconhecidos pela direção (Entrada, saída, indefinido). |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLCIOENTRY_DIRECTION |
23404 |
Pré-planejamento |
Endereços CLP (em relatórios) |
Emite o objeto de planejamento ao qual foi atribuído este endereço CLP. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PLCIOENTRYCOMPOUND_RELATEDPLANNINGOBJECT_DESIGNATION |
23500 |
Padrão de furação: Nome |
Caixas de padrão de furação |
Nome do padrão de furação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DRILLPATTERNBOX_DRILLPATTERN_NAME |
23501 |
Padrão de furação: Descrição |
Caixas de padrão de furação |
Texto descritivo para o padrão de furação. |
Macro |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DRILLPATTERNBOX_DRILLPATTERN_DESCRIPTION |
23502 |
Padrão de furação: Subdiretório para esboço (Dados NC) |
Caixas de padrão de furação |
Subdiretório para os esboços do padrão de furação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DRILLPATTERNBOX_CONTOURPATH |
24000 |
Alvo do ponto de interrupção |
Pontos de interrupção |
Fornece o (primeiro) alvo de um ponto de interrupção para a exibição na referência cruzada, é usado apenas internamente. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_DESTINATION |
24001 |
Gerado automaticamente |
Pontos de interrupção |
Indica se o ponto de interrupção foi gerado automaticamente. Esses pontos de interrupção surgem ao inserir e recortar elementos de esquema, se a opção Conexão Inteligente estiver ativada. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_AUTO_CREATED |
24020 |
Exibição de todas as referências cruzadas |
Pontos de interrupção |
Mostra, em um ponto de interrupção, referências cruzadas para todos os outros pontos de interrupção com o mesmo nome. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_SHOWALLCROSSREFERENCES |
24021 |
Indicação de todos os alvos contrários |
Pontos de interrupção |
Estando esta configuração conectada no ponto de interrupção, a propriedade exibe "Referência cruzada (configurável)" (ID 24300) e/ou a propriedade "Alvo contrário na referência cruzada" (ID 24351) todos os alvos contrários. Caso esta propriedade esteja conectada e a configuração do projeto "Indicação do alvo nas referências cruzadas de pares" esteja desconectada, ganha a configuração no ponto de interrupção e todos os alvos são exibidos. Caso esta propriedade esteja desconectada e a configuração do projeto "Indicação do alvo nas referências cruzadas de pares" esteja conectada, o primeiro alvo é exibido. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_SHOWALLCROSSREFERENCEDESTINATIONS |
24300 |
Referência cruzada (configurável) |
Pontos de interrupção |
Emite a referência cruzada para os pontos de interrupção e para as caixas de estrutura. Esta também emitirá, juntamente, as informações do alvo, se a propriedade "Indicação de todos os alvos contrários" (ID 24021) estiver ativada. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFERENCE |
24301 |
Referência cruzada |
Pontos de interrupção |
Emite a referência cruzada. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFERENCEONLY |
24302 |
Referência cruzada para norma NFPA |
Pontos de interrupção |
Referência cruzada normal, que insere uma quebra de linha para a norma NFPA entre a referência cruzada de página e a referência cruzada de linha / coluna. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFERENCE_NFPA |
24350 |
Separador entre ponto de interrupção e referência cruzada |
Pontos de interrupção |
Separador, representado entre o nome dos pontos de interrupção e a referência cruzada. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFSEPARATOR |
24351 |
Alvo contrário na referência cruzada |
Pontos de interrupção |
Fornece o (primeiro) alvo contrário de um ponto de interrupção para a exibição na referência cruzada. |
Dispositivo |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_CROSSREFDESTINATION |
24809 |
Código de classificação (pontos de interrupção) |
Pontos de interrupção |
Determina a sequência na qual os pontos de interrupção devem ser classificados. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_SORT_CODE |
24810 |
Descrição do ponto de interrupção |
Pontos de interrupção |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
INTERRUPTIONPOINT_DESCRIPTION |
24811 |
Descrição do ponto de interrupção (automático) |
Pontos de interrupção |
Exibe a descrição do ponto de interrupção; o valor é determinado automaticamente a partir do primeiro ponto de interrupção (correspondente à posição no esquema). |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
INTERRUPTIONPOINT_DESCRIPTIONAUTOMATIC |
25000 |
Classe (áreas de edição) |
Conexões Páginas Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Segmentos (pré-planejamento) |
Pode ser usada nos esquemas de filtros nas áreas de edição, para filtrar páginas, funções e conexões de acordo com a classe. São possíveis os seguintes valores: 0 = Engenharia elétrica 1 = Fluid geral 2 = Mecânica 3 = Engenharia de Processos. 99 = Geral. Assim, a configuração "Fluid geral" também abrange as classes hidráulica, pneumática, refrigeração e lubrificação. As páginas possuem adicionalmente a configuração de classe "Geral". A classe "Geral" é a configuração padrão ao gerar páginas de relatório. Se você filtrar as áreas de edição conforme determinadas classes, as páginas com a classe "Geral" são emitidas com qualquer classe. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
EDITINGAREA_CRAFT |
25020 |
Contador de números de página |
Páginas |
Esta propriedade numera automaticamente as páginas no projeto em ordem crescente e de acordo com a sequência na estrutura de páginas. Nos editores é possível adicionar esta propriedade como texto especial e utilizar um número de página sequencial, por ex., nas propriedades de página, no editor gráfico ou nas páginas de relatório. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
PAGE_COUNTERPAGENUMBER |
25030 |
AutomationML GUID |
Conexões Funções Segmentos (pré-planejamento) Pontos de definição da conexão Identificadores de estrutura Endereços CLP Endereços CLP (em relatórios) |
Esta propriedade é requerida para exportar AutomationML e importar AutomationML. No AutomationML, cada objeto será identificado por um GUID (Globally Unique Identifier) mundialmente claro. O GUID é gerado automaticamente e normalmente não deve ser alterado manualmente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
AUTOMATIONML_OBJECTID |
25031 |
AutomationML GUID 2 |
Funções Endereços CLP Endereços CLP (em relatórios) |
A propriedade gerencia um segundo GUID que é requerido na troca de dados do CLP em formato AutomationML. O GUID é gerado automaticamente e normalmente não deve ser alterado manualmente. Somente é utilizado o Índice [1]. Para conexões de CLP que são entradas e saídas digitais ou analógicas, o GUID do endereço simbólico é salvo nesta propriedade. Para caixas de CLP, o GUID do rack é salvo nesta propriedade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 12 |
Não |
AUTOMATIONML_OBJECTID_2 |
25100 |
Projeto parcial de |
Projetos |
Indica em um projeto parcial a partir de que projeto original ele foi gerado. |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PROJECT_SUBPROJECTORIGIN |
25101 |
Número do projeto parcial |
Páginas Projetos Espaços do layout Segmentos (pré-planejamento) Conexões Classe básica para funções |
Número do projeto parcial. Ao gerar projetos parciais é atribuído automaticamente a cada projeto parcial um nome, que é composto pelo nome do projeto original e pelo número do projeto parcial. Deste modo os números dos projetos parciais são emitidos pela ordem das áreas de edição. |
Especial |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
SUBPROJECT_NUMBER |
25102 |
Referência cruzada (externa) |
Funções Pontos de interrupção Caixas de estrutura |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION_EXTERNALCROSSREFERENCE |
31000 |
Conexão: Comprimento |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Comprimento sem a indicação da unidade. O valor é armazenado internamente na unidade 'Metro'. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRELENGTH_VALUE |
31001 |
Conexão: Unidade de comprimento |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Unidade de exibição do comprimento. Valores possíveis são: 0 = do projeto 1 = mm 2 = cm 3 = dm 4 = m 5 = Metro 6 = km 8 = Inch 9 = " 10 = In 11 = ft 12 = pés 13 = pé 14 = yd 15 = jarda 29 = µm. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRELENGTH_UNIT |
31002 |
Seção transversal / diâmetro da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Seção transversal ou diâmetro da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRECROSSSECTION |
31003 |
Conexão: Comprimento com unidade |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Comprimento de uma conexão. Se você inserir uma unidade aqui, esta tem prioridade sobre a unidade de comprimento definida nas configurações do projeto. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRELENGTH |
31004 |
Cor/número da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Cor ou número da conexão, esta propriedade identifica a conexão. Pela numeração da conexão, esta propriedade é preenchida automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRENUMBER |
31005 |
Linha de autoconexão: Cor |
Conexões Pontos de definição da conexão Linhas de auto-conexão Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_COLOR |
31006 |
Tipo de potencial |
Conexões Pontos de definição do potencial |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
POTENTIAL_TYPE |
31007 |
Seção transversal / diâmetro da conexão com unidade |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Seção transversal ou diâmetro da conexão, incluindo unidade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_WIRECROSSSECTION_WITH_UNIT |
31008 |
Quantidade parcial / Comprimento |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Quantidade parcial de uma peça, por exemplo, 5 unidades de uma peça fornecida somente em pacotes de 100 unidades. Nas peças para cabos, conexões e seus acessórios, (por exemplo, mangueiras retráteis ou mangueiras de isolamento), o conteúdo desta propriedade é emitido como comprimento, e a inserção de valores decimais é possível, por exemplo, "0,7 m". Para a peça principal de um cabo, o valor aqui introduzido é comparado com o comprimento do cabo (campo Comprimento na guia Cabo do diálogo de propriedades). Através do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH |
31009 |
Descrição da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
CONNECTION_DESCRIPTION |
31010 |
Quantidade parcial / Comprimento: Valor |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Valor da quantidade parcial da peça sem indicação da unidade. Nas peças para cabos, conexões e seus acessórios, (por exemplo, mangueiras retráteis ou mangueiras de isolamento), o conteúdo desta propriedade é emitido como comprimento, e a inserção de valores decimais é possível. Através do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_VALUE |
31011 |
Designação da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial Símbolos |
Designação da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_DESIGNATION |
31012 |
Unidade para quantidade parcial / Comprimento |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Unidade na qual a quantidade parcial ou o comprimento da peça é exibido. Através do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_UNIT |
31013 |
Trocar fonte e alvo |
Conexões Pontos de definição da conexão |
A fonte e o alvo de uma conexão são determinados através do TAG das funções conectadas. Através desta propriedade você pode inverter a direção da conexão em conexões individuais. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_SWAP_SRC_DEST |
31014 |
Descrição da peça |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
A descrição da peça é transferida a partir da administração de peças. Através do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Peças |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_NOTE |
31015 |
Linha de autoconexão: Tipo de linha |
Conexões Pontos de definição da conexão Linhas de auto-conexão Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_STYLE |
31016 |
Linha de autoconexão: Espessura da linha |
Conexões Pontos de definição da conexão Linhas de auto-conexão Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_WIDTH |
31017 |
Linha de autoconexão: Layer |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_LAYER |
31018 |
Linha de autoconexão: Medida padrão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial Símbolos |
|
Configurações |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
CONNECTION_ACL_FACTOR |
31019 |
Fonte |
Conexões |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_SOURCE |
31020 |
Alvo |
Conexões |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_DESTINATION |
31021 |
Posicionamento fonte |
Conexões |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_LOCATION_SOURCE |
31022 |
Posicionamento alvo |
Conexões |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_LOCATION_DESTINATION |
31023 |
Número alvo fonte |
Conexões |
Número da fonte da conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_NR_SOURCE |
31024 |
Número alvo alvo |
Conexões |
Número do alvo da conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_NR_DESTINATION |
31025 |
Seção transversal / diâmetro da conexão alternativo |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Seção transversal ou diâmetro alternativo da conexão. Tem que ser registrado manualmente e permitir indicar a seção transversal / diâmetro do condutor paralelamente em diversas unidades. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION |
31026 |
Nome da página em que a conexão está |
Conexões Pontos de definição da conexão |
|
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_PAGENAME |
31027 |
Conexões relacionadas: TAG (identificado) |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_DT |
31028 |
Conexões relacionadas: Designação da conexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_DESIGNATION |
31029 |
Conexões relacionadas: Seção transversal / diâmetro da conexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_WIRECROSSSECTION |
31030 |
Intrinsecamente seguro |
Conexões Funções |
Funções, conexões e pontos de definição de conexão são definidos, através desta propriedade, como intrinsecamente seguros. A segurança intrínseca na função força a segurança intrínseca dos pontos de conexão relacionados, para os quais a segurança intrínseca é possível. |
Dados de função |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INTRINSICSAFETY |
31031 |
Conexões relacionadas: Cor/número da conexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_WIRENUMBER |
31032 |
Conexões relacionadas: Descrição da conexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_DESCRIPTION |
31033 |
Conexões relacionadas: Comprimento |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_WIRELENGTH |
31034 |
Conexões relacionadas: Observação |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_NOTE |
31035 |
Conexões relacionadas: Definição de função |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_TYPE |
31036 |
Conexões relacionadas: Trocar fonte e alvo |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CDP_CON_SWAP_SRC_DEST |
31037 |
Conexões relacionadas: Espessura da linha de autoconexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_WIDTH |
31038 |
Conexões relacionadas: Cor da linha de autoconexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_COLOR |
31039 |
Conexões relacionadas: Tipo da linha de autoconexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_STYLE |
31040 |
Quantidade parcial / Comprimento em unidade do projeto |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, convertido na unidade, definida nas configurações do projeto. A unidade não é mostrada conjuntamente. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_IN_PROJECT_UNIT |
31041 |
Conexões relacionadas: Medida do padrão da linha de autoconexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_FACTOR |
31042 |
Conexões relacionadas: Layer da linha de autoconexão |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_ACL_LAYER |
31043 |
Quantidade parcial / Comprimento com unidade do projeto |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Quantidade parcial ou comprimento da peça, inclusive unidade, convertida na unidade, definida nas configurações do projeto. Através do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_WITH_PROJECT_UNIT |
31044 |
Quantidade / Quantidade parcial em unidade do projeto |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Quantidade ou quantidade parcial de uma peça, convertida na unidade, definida nas configurações do projeto. A unidade não é mostrada conjuntamente. Se a propriedade "Quantidade parcial / comprimento" estiver preenchida (diferente de 0), este valor será inserido nos relatórios em "Quantidade / Quantidade parcial", do contrário, a "Quantidade". Através do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_QUANTITY_IN_PROJECT_UNIT |
31045 |
Dados permitidos |
Pontos de definição da conexão |
Indica que dados podem suportar o ponto de definição da conexão: 0 = Todos os dados 1 = Sem designação da conexão 2 = Somente designação da conexão. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
CDP_ALLOWED_DATA |
31046 |
Colocado manualmente |
Pontos de definição da conexão Conexões |
Regula as possibilidades de edição da numeração da conexão. Pontos de definição da conexão, que têm esta propriedade, podem ser excluídos das ações "Designar", "Alinhar novamente", "Formatar", bem como da eliminação. Ao designar, esta propriedade (dependendo das configurações), pode ser colocada automaticamente. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CDP_SET_AS_MANUAL |
31048 |
Conexão: Designação de tipo |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Designação de tipo da peça de conexão, por exemplo, o número de tipo do tipo do fio, tipo do tubo ou tipo da mangueira. Em uma seleção de peças, na administração de peças, na guia "Dados de conexão", o valor transferido é transferido para essa propriedade. Porém, o valor também pode ser inserido de modo manual. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRETYPE |
31049 |
Blindado de |
Conexões |
Indica o nome da blindagem com qual a conexão ou condutor está blindado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_CABLEWIRE_SHIELDEDBY |
31050 |
Índice do par |
Conexões Pontos de definição da conexão |
O índice de pares (Índice de transposição) fornece uma possibilidade adicional de identificação da conexão / do condutor que tiver as mesmas cores / números. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_CABLEWIRE_PAIRINDEX |
31051 |
Origem do tratamento da extremidade da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Indica como a conexão é conectada para o ponto de conexão da fonte, por exemplo, com uma bucha de condutor ou um terminal de cabo. Essa propriedade é necessária durante a transmissão de máquinas de confecção ou em relatórios para a fabricação manual. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_TYPEOFENDSTOP_SOURCE |
31052 |
Alvo do tratamento da extremidade da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Indica como a conexão é conectada para o ponto de conexão do alvo, por exemplo, com uma bucha de condutor ou um terminal de cabo. Essa propriedade é necessária durante a transmissão de máquinas de confecção ou em relatórios para a fabricação manual. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_TYPEOFENDSTOP_DESTINATION |
31053 |
Corte transversal da luva fonte |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Se a conexão for conectada com uma bucha de condutor, então insira aqui a seção transversal da bucha. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confecção. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_SLEEVECROSSSECTION_SOURCE |
31054 |
Corte transversal da luva alvo |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Se a conexão for conectada com uma bucha de condutor, então insira aqui a seção transversal da bucha. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confecção. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_SLEEVECROSSSECTION_DESTINATION |
31055 |
Comprimento da régua fonte |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Registre aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da conexão. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confecção. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_STRIPPINGLENGTH_SOURCE |
31056 |
Comprimento da régua alvo |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Registre aqui de qual comprimento deve ser removido o isolamento da conexão. Esta propriedade é necessária na transferência para máquinas de confecção. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_STRIPPINGLENGTH_DESIGNATION |
31057 |
Linha de pressão / controle |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Indica se a conexão é uma linha de pressão ou de controle. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_WORKING_CONTROL_LINE |
31058 |
Conexão do cabo |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Indica se a conexão pode ser componente de um cabo. Se esta propriedade não estiver atribuída em uma conexão ou um ponto de definição da conexão, os pontos de conexão determinam se na conexão se trata de uma conexão do cabo. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_CABLE |
31059 |
Unidade para seção transversal / diâmetro da conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Unidade da secção transversal da conexão ou do diâmetro da conexão. Possíveis valores são: 0 = do projeto 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31060 |
Unidade para seção transversal / diâmetro da conexão (automático) |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Unidade determinada automaticamente da seção transversal ou do diâmetro da conexão. Possíveis valores são: 0 = indefinido 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_AUTO_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31061 |
Cor da conexão (multilíngue) |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Salva a cor da conexão como texto multilíngue. O código da cor é assumido a partir da propriedade "Cor / número da conexão" (ou do campo "Cor / número" da caixa de diálogo de propriedades) e é atribuído a um nome de cor de acordo com a tabela de atribuição nas configurações do projeto. Para isso são observadas maiúsculas / minúsculas. Em cada alteração da cor / número da conexão, a propriedade é atualizada automaticamente. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CONNECTION_MLWIRENUMBER |
31062 |
Conexões relacionadas: Tipo de potencial |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CDP_CON_POTENTIAL_TYPE |
31063 |
Conexões relacionadas: Unidade da seção transversal / diâmetro da conexão (automático) |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CDP_CON_AUTO_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31064 |
Seção transversal / diâmetro alternativo da conexão com unidade |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Seção transversal ou diâmetro alternativo da conexão com unidade, definida automaticamente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_AUTO_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION_WITH_UNIT |
31065 |
Unidade para seção transversal / diâmetro da conexão alternativa |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
A unidade alternativa que pertence à seção transversal / ao diâmetro alternativo da conexão. Tem que ser registrado manualmente e permitir indicar a seção transversal / diâmetro do condutor paralelamente em diversas unidades. Possíveis valores são: 0 = do projeto 1 = mm² 2 = qmm 3 = AWG 4 = mm 5 = KCM 6 = MCM 7 = polegada 8 = " 9 = inch 10 = µm 11 = kcmil 12 = µm². |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ALTERNATE_WIRECROSSSECTION_UNIT |
31066 |
Conexões relacionadas: Classe |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CDP_CON_CRAFT |
31067 |
Conexões relacionadas: Subclasse |
Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Exibe em um ponto de definição da conexão a propriedade correspondente da conexão, que decorre sob o ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
CDP_CON_SUBCRAFT |
31068 |
Substância |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição de tubulações |
Indica qual a substância transportada pela respectiva tubulação na engenharia de processos (por exemplo: "água", "óleo", "oxigênio"). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_MEDIUM |
31069 |
Agrupamento |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Através desta propriedade é possível definir grupos livres de conexões, que podem ser designados através da numeração da conexão de forma especial. A propriedade está disponível em conexões, pontos de definição da conexão, potenciais, sinais e pontos de definição de potencial. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_GROUPING |
31075 |
Tipo de gerenciamento |
Conexões |
Indica em uma conexão como a conexão é gerenciada no EPLAN. A propriedade pode ser utilizada para classificar as conexões no navegador de conexões. Os valores possíveis são: 0 = Posicionado: conexão posicionada. 1 = Não posicionado: conexão não posicionada. 2 = Baseado em rede de conexões: conexão dentro de uma rede definida em um ponto de definição da rede de conexões. 3 = Direto (automático): conexão direta entre o conector macho e o conector fêmea, gerado pelo símbolo com pontos de conexão direta. 4 = Multifilar (automático): conexão multifilar que é definida em um ponto de definição da conexão na representação unifilar. 5 = Ponte (automático): ponte gerada automaticamente; ela surje quando barras de ponte manuais estiverem definidas nos bornes ou contatos de conectores, ou quando houver formação de ponte entre os bornes distribuídos. 6 = Roteado: conexão roteada (no espaço do layout ou na topologia) 7 = Não roteado: conexão não roteada; ela surje, por ex., na transferência de dados dos EPLAN Cabinet. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CONNECTION_TYPE |
31076 |
Índice da rede |
Conexões |
Identifica a rede em conexões baseadas na rede de conexões. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_NET_INDEX |
31077 |
Índice das cadeias de conexões |
Conexões |
Identifica a cadeia de conexões dentro de uma rede nas conexões baseadas em rede. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_DAISYCHAIN_INDEX |
31078 |
Índice da conexão |
Conexões |
Identifica as conexões dentro de uma cadeia de conexões nas conexões baseadas em rede. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_CONNECTION_INDEX |
31080 |
Conexão: Comprimento do ponto de conexão origem |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Indica o comprimento parcial da conexão que é necessário para conectar o componente de origem. A conexão tem de estar saliente no ponto de roteamento com esse valor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_SOURCE_CP_LENGTH |
31081 |
Estado (substância) |
Conexões Pontos de definição de tubulações |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_STATE |
31082 |
Pressão |
Conexões Pontos de definição de tubulações |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_PRESSURE |
31083 |
Conexão: Comprimento do ponto de conexão alvo |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Indica o comprimento parcial da conexão que é necessário para conectar o componente de alvo. A conexão tem de estar saliente no ponto de roteamento com esse valor. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_DEST_CP_LENGTH |
31084 |
Temperatura |
Conexões Pontos de definição de tubulações |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_TEMPERATURE |
31085 |
Vazão |
Conexões Pontos de definição de tubulações |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_FLOW |
31086 |
Conexão à feixe de tubos |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Indica se a conexão pode ser componente de um feixe de tubos. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_PACKET |
31089 |
Ponto de definição da conexão existente |
Conexões |
Indica se na conexão está posicionado pelo menos um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_HAS_CDP |
31090 |
Conexão: Comprimento (completo) |
Conexões Pontos de definição da conexão Pontos de definição do potencial |
Comprimento de uma conexão com indicação da unidade. É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_WIRELENGTH_FULL |
31091 |
Quantidade parcial / Comprimento (total) |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Quantidade parcial de uma peça inserida na função com indicação da unidade. Nas peças para cabos, conexões e seus acessórios, (por exemplo, mangueiras retráteis ou mangueiras de isolamento), o conteúdo desta propriedade é emitido como comprimento, e a inserção de valores decimais é possível, por exemplo, "0,7 m". É sempre salvo o valor completo sem limitação das casas decimais, este não é arredondado. Através disto, na conversão para outras unidades a precisão é mantida. Por meio do índice podem ser diferenciados 50 registros. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Sim |
FUNC_ARTICLE_PARTIAL_LENGTH_FULL |
31092 |
Chicote |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Indica o chicote ao qual pertence a conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRE_BUNDLE |
31093 |
Grupo de chicotes |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Indica o grupo de chicotes ao qual pertence a conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_BUNDLE_GROUP |
31094 |
Espaço do layout: Padrão do caminho de roteamento |
Conexões |
Nessa propriedade, são armazenadas as rotas e os intervalos de roteamento que têm de percorrer a conexão roteada no espaço do layout. Isso tem prioridade, sobretudo, em outros padrões. Essa propriedade é respectivamente ampliada com rotas e intervalos de roteamento para os quais é relacionada uma conexão. Se a conexão for arrastada de uma rota aqui inserida ou de um intervalo de roteamento, então a rota / o intervalo de roteamento é removido da propriedade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH_PRESETTING |
31095 |
Espaço do layout: Caminho de roteamento |
Conexões Funções |
Nessa propriedade, são armazenadas as rotas e os intervalos de roteamento que percorre a conexão roteada no espaço do layout. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH |
31096 |
Origem da medida do parafuso de conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Durante o roteamento de conexões é inserida aqui a medida do parafuso de conexão do ponto de conexão da fonte. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_TERMINALSIZE_SOURCE |
31097 |
Alvo da medida do parafuso de conexão |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Durante o roteamento de conexões é inserida aqui a medida do parafuso de conexão do ponto de conexão do alvo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_TERMINALSIZE_DESTINATION |
31098 |
Bucha dupla prescrita em 2 alvos na origem |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Essa propriedade é ativada durante o roteamento quando para o ponto de conexão na fonte da conexão estiver ativada a propriedade "Bucha dupla prescrita" (ID 35560). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_DOUBLE_SLEEVES_SOURCE |
31099 |
Bucha dupla prescrita em 2 alvos no alvo |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Essa propriedade é ativada durante o roteamento quando para o ponto de conexão no alvo da conexão estiver ativada a propriedade "Bucha dupla prescrita" (ID 35560). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_DOUBLE_SLEEVES_DESTINATION |
31100 |
Espaço do layout: Padrão para entrada da rede de rotas (fonte) |
Conexões |
Indica o TAG do canal ou da rota pela qual a conexão deve entrar a partir do componente fonte para a rede de rotas. A propriedade é preenchida na rede de rotas durante a definição manual da entrada. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH_PRESETTING_AT_SOURCE |
31101 |
Instalação (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLPLANT_AUTOMATIC |
31102 |
Instalação: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_PLANT_AUTOMATIC |
31103 |
Local de montagem (automático) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLLOCATION_AUTOMATIC |
31104 |
Local de montagem: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_LOCATION_AUTOMATIC |
31105 |
Atribuição funcional (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLFUNCTIONALASSIGNMENT_AUTOMATIC |
31106 |
Atribuição funcional: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FUNCTIONALASSIGNMENT_AUTOMATIC |
31107 |
Local da instalação (automático) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLPLACEOFINSTALLATION_AUTOMATIC |
31108 |
Local da instalação: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_PLACEOFINSTALLATION_AUTOMATIC |
31109 |
Estrutura definida pelo usuário (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLUSERDEFINED_AUTOMATIC |
31110 |
Estrutura definida pelo usuário: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_USERDEFINED_AUTOMATIC |
31111 |
Número de instalação (automático) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLINSTALLATIONNUMBER_AUTOMATIC |
31112 |
Número de instalação: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_INSTALLATIONNUMBER_AUTOMATIC |
31113 |
Roteamento protegido |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções |
Evita que uma conexão roteável seja novamente roteada e substituída. Também evita que um cabo seja novamente roteado e sobrescrito na topologia. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
CONNECTION_PROTECTED_ROUTING |
31114 |
Origem da direção de roteamento |
Conexões Pontos de definição da conexão |
As direções de roteamento são definidas automaticamente devido ao roteamento realizado da conexão. As mesmas voltam a espelhar a direção do roteamento desde o fio dos dispositivos para o caminho de roteamento. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ROUTING_DIRECTION_SOURCE |
31115 |
Alvo da direção de roteamento |
Conexões Pontos de definição da conexão |
As direções de roteamento são definidas automaticamente devido ao roteamento realizado da conexão. As mesmas voltam a espelhar a direção do roteamento desde o fio dos dispositivos para o caminho de roteamento. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_ROUTING_DIRECTION_DESTINATION |
31116 |
Espaço do layout: Padrão para entrada da rede de rotas (alvo) |
Conexões |
Indica o TAG do canal ou da rota pela qual a conexão deve sair no sentido do componente alvo para fora da rede de rotas. A propriedade é preenchida na rede de rotas durante a definição manual da entrada. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_WIRING_PATH_PRESETTING_AT_DESTINATION |
31117 |
Número ERP |
Conexões Pontos de definição da conexão Funções Projetos Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) |
Essa propriedade pode ser utilizada para filtrar nos navegadores de dados do projeto. Por padrão, a propriedade está previamente definida com o valor da propriedade da peça "Número ERP" (ID 22056) da respectiva peça. Os números ERP podem ter até 255 caracteres. Através do índice podem ser definidas, no máximo, 50 definições. |
Peças |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
FUNC_ARTICLE_ERPNR |
31118 |
Conexão: Conexão de bornes relacionada (designação do ponto de conexão) |
Conexões |
Esta propriedade pode ser utilizada em diagramas de bornes na área de dados da tabela de cabos (por meio dos elementos placeholders "Zona de dados externa da tabela de cabos" e "Zona de dados interna da tabela de cabos"). Emite a designação do ponto de conexão do borne na qual está estabelecida a conexão. Deste modo, na tabela de cabos é visível que conexão deve ser estabelecida em que conexão de bornes. Isto é vantajoso, p.ex., se você desejar emitir várias conexões de bornes em uma linha por meio dos elementos placeholders "Alvo através do ponto de conexão", "Conexão através do ponto de conexão" ou "Conexão / cabo através do ponto de conexão". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_TERMINAL_CONNECTIONDESIGNATION |
31119 |
Topologia: Padrão do caminho de roteamento |
Conexões |
Nessa propriedade é guardada uma rota que tem de passar por uma conexão roteada na rede de rotas. Isso tem prioridade, sobretudo, em outros padrões. Aqui é respectivamente guardada a última rota à qual é arrastada uma conexão. Se a conexão for arrastada da uma rota aqui inserida, então a rota é removida da propriedade. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_CABLING_PATH_PRESETTING |
31133 |
Produto: Identificadora principal (automática) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_PRODUCT_AUTOMATIC |
31134 |
Produto (automático) |
Conexões |
Sendo registrado um TAG na conexão, o identificador de estrutura correspondente é emitido. Por outro lado é emitido o identificador de estrutura da fonte da conexão. A fonte é determinada através da posição no esquema e pode ser confundida com o alvo através de um ponto de definição da conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_FULLPRODUCT_AUTOMATIC |
31135 |
Conexão da barra de fase |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade não é mais utilizada e é considerada somente em antigos projetos. Indica se a conexão pode ser componente de uma barra de fase. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_PHASEBAR |
31136 |
Divisor de linhas contínuo |
Conexões |
Indica o TAG do divisor de linhas que percorre a conexão. Os valores individuais são separados por ponto e vírgula e classificados de forma alfanumérica. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_DISTRIBUTORS |
31137 |
Topologia: Divisor de linhas contínuo (variado) |
Conexões |
Indica em uma conexão roteável o TAG dos divisores de linhas através dos quais a conexão passa. No índice cada um dos divisor de linhas é diferenciado pela ordem da origem para o alvo. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
CONNECTION_CABLING_DISTRIBUTOR |
31138 |
Topologia: Distância do divisor de linhas até a fonte |
Conexões |
Indica em uma conexão roteável a posição do divisor de linhas contínuo nessa conexão. Para tal, é indicada a distância do divisor de linhas em relação à origem da conexão. No índice cada um dos divisor de linhas é diferenciado pela ordem da origem para o alvo. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
CONNECTION_CABLING_DISTRIBUTOR_DISTANCE |
31139 |
Divisor de linhas existente |
Conexões |
Indica se a conexão percorre pelo menos um divisor de linhas. Essa propriedade pode ser utilizada como critério de filtro para listas de conexão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_HAS_DISTRIBUTOR |
31140 |
Índice interno / externo: Fonte |
Conexões |
Indica o índice interno / externo que o ponto de conexão apresenta na origem da conexão. O índice interno / externo define para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão, que número do ponto de conexão interno ou externo esse ponto de conexão representa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CONNECTION_TARGETINFO_SOURCE |
31141 |
Índice interno / externo: Alvo |
Conexões |
Indica o índice interno / externo que o ponto de conexão apresenta no alvo da conexão. O índice interno / externo define para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão, que número do ponto de conexão interno ou externo esse ponto de conexão representa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CONNECTION_TARGETINFO_DESTINATION |
31142 |
Conexão: Afiliação |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Esta propriedade define se a conexão é uma conexão individual ou se pode ser um componente de um cabo, de um feixe de tubos, de uma barra de fase, etc. Valores possíveis são: 0 = Conexão individual 1 = Cabo 2 = Feixe de tubos 3 = Barra de fase 4 = Tubulação. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
CONNECTION_KINDOFWIRE |
31143 |
Nome do chicote |
Conexões Funções Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
HARNESS_NAME |
31146 |
Tubulação |
Conexões Pontos de definição da conexão |
Indica se a conexão pode ser componente de uma tubulação. Esta propriedade é ativada ou desativada de acordo com o valor configurado para a propriedade Conexão: afiliação (ID 31142) ativada ou desativada. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
CONNECTION_IS_PIPE |
31148 |
Fonte do caminho de roteamento: Coordenada X |
Conexões |
Coordenada X para a fonte do caminho de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_SOURCE_XPOS |
31149 |
Fonte do caminho de roteamento: Coordenada Y |
Conexões |
Coordenada Y para a fonte do caminho de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_SOURCE_YPOS |
31150 |
Fonte do caminho de roteamento: Coordenada Z |
Conexões |
Coordenada Z para a fonte do caminho de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_SOURCE_ZPOS |
31151 |
Alvo do caminho de roteamento: Coordenada X |
Conexões |
Coordenada X para o alvo do caminho de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_DESTINATION_XPOS |
31152 |
Alvo do caminho de roteamento: Coordenada Y |
Conexões |
Coordenada Y para o alvo do caminho de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_DESTINATION_YPOS |
31153 |
Alvo do caminho de roteamento: Coordenada Z |
Conexões |
Coordenada Z para o alvo do caminho de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
CONNECTION_ROUTE_DESTINATION_ZPOS |
31157 |
Nome de tubulação |
Conexões Pontos de definição de tubulações |
Nome de tubulação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
CONNECTION_PIPENAME |
31160 |
Identificação do objeto: Fonte |
Conexões |
Identificador interno de objeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_SOURCE_DBOBJECTID |
31161 |
Identificação do objeto: Alvo |
Conexões |
Identificador interno de objeto. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONNECTION_DESTINATION_DBOBJECTID |
33000 |
Nome do potencial |
Conexões Pontos de definição do potencial |
Nome do potencial. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_NAME |
33001 |
Potencial principal |
Pontos de definição do potencial Conexões |
Nome do potencial principal ao qual pertence o sinal selecionado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_PARENT |
33003 |
Valor de potencial |
Pontos de definição do potencial Conexões |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_VALUE |
33004 |
Freqüência |
Pontos de definição do potencial |
|
Conexão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_FREQUENCE |
33005 |
Possíveis potenciais inversos |
Pontos de definição do potencial |
Insira aqui que outros potenciais podem ser ligados no mesmo consumidor. Esta propriedade serve somente para a informação e pode ser emitida para finalidades de documentação na visão geral de potenciais. |
Conexão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_VALID_POTENTIALS |
33006 |
Nome do sinal |
Pontos de definição do potencial Conexões |
Nome do sinal. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_SIGNAL |
33007 |
Nome da rede |
Conexões Pontos de definição do potencial |
Nome da rede. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
POTENTIAL_NETNAME |
33100 |
Ponto de definição do esboço: Nome |
Pontos de definição do esboço |
Nome do ponto de definição do esboço. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONTOURDEFINITIONPOINT_NAME |
33101 |
Ponto de definição do esboço: Tipo |
Pontos de definição do esboço |
Tipo de ponto de definição do esboço. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CONTOURDEFINITIONPOINT_TYPE |
33301 |
Tubulação: Trocar fonte e alvo |
Pontos de definição de tubulações |
Através desta entrada, você determina se as designações do alvo de uma tubulação correspondem aos alvos da conexão situada abaixo ou se a fonte e o alvo são trocados. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
PIPELINE_CHANGE_SOURCE_TARGET |
35000 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes SH |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes SH na régua de bornes. Nestes bornes são conectadas blindagens. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFSH |
35001 |
Réguas de bornes: Quantidade total de objetos na régua de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de todos os objetos na régua de bornes, incluindo a definição da régua de bornes, bornes, acessórios de bornes e funções modelo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINAL_COUNTOFINTERNALOBJECTS |
35002 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes gerais |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes da régua de bornes que não são bornes N, PE, PEN ou SH. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFCOMMON |
35003 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes N |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes N na régua de bornes. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFN |
35004 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes PE |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes PE/PEN na régua de bornes. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFPE |
35005 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes e acessórios para diagrama de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes e acessórios, representados no diagrama de bornes. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_ITEMCOUNT |
35006 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes na régua de bornes (independentemente do tipo). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFTERMINALS |
35007 |
Réguas de bornes: Primeiro borne |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Designação do primeiro borne na régua de bornes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_FIRSTTERMINAL |
35008 |
Réguas de bornes: Último borne |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Designação do último borne na régua de bornes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_LASTTERMINAL |
35009 |
Réguas de bornes: Nome da página do diagrama de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de bornes para a régua de bornes avaliada. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_DIAGRAMPAGE |
35010 |
Réguas de bornes: Nome de página do diagrama de conexão de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de conexão dos bornes para a régua de bornes avaliada. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_CONNECTIONDIAGRAMPAGE |
35011 |
Réguas de bornes: Nome de página do diagrama de montagem de bornes |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de montagem de bornes para a régua de bornes avaliada. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_TERMINALLINEUPDIAGRAMPAGE |
35012 |
Réguas de bornes: Quantidade de bornes principais |
Réguas de bornes (em relatórios) |
Quantidade de bornes principais na régua de bornes (independentemente do tipo). |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Não |
Sim |
TERMINALSTRIP_COUNTOFTERMINALMAINS |
35100 |
Cabos: Quantidade de conexões usadas |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de conexões de cabos utilizadas, calculadas automaticamente. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFUSEDWIRES |
35101 |
Cabos: Quantidade de conexões livres |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de conexões de cabos não utilizadas do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFFREEWIRES |
35102 |
Cabos: Quantidade de blindagens |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de blindagens do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFSHIELDS |
35103 |
Cabos: Quantidade de condutores PE |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de condutores PE/PEN do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFPEWIRES |
35104 |
Cabos: Quantidade de condutores N |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de condutores N do cabo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFNWIRES |
35105 |
Cabos: Quantidade de conexões gerais |
Cabo (em relatórios) |
Quantidade de todas as conexões ao longo do cabo que não são condutores N, PE ou PEN. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFNORMALWIRES |
35106 |
Cabos: Nome da página do diagrama de interconexão |
Cabo (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de interconexão para o cabo avaliado. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CABLE_DIAGRAMPAGE |
35107 |
Cabos: Nome da página do diagrama de conexão de cabos |
Cabo (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de conexão de cabos para o cabo avaliado. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CABLE_CONNECTIONDIAGRAMPAGE |
35108 |
Cabos: Quantidade de todas as conexões |
Cabo (em relatórios) |
Soma obtida a partir das conexões de cabos livres e das utilizadas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CABLE_COUNTOFALLWIRES |
35109 |
Quantidade de conexões usadas (cabos unifilares) |
Funções |
Quantidade inserida manualmente das conexões de cabos usadas para cabos unifilares e blindagens. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
CABLE_COUNTOFUSEDWIRES_MANUAL |
35110 |
Cabos: Quantidade de conexões para esse alvo / essa origem |
Cabo (em relatórios) |
A quantidade das conexões de cabos para um determinado alvo ou para uma determinada origem, é utilizada em relatórios. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
CABLE_COUNTOFWIRES_DESTINATION |
35111 |
Cabo: Divisor de linhas contínuo |
Cabo (em relatórios) |
Indica o TAG do divisor de linhas que percorre o cabo. Os valores individuais são separados por ponto e vírgula e classificados de forma alfanumérica. Esta propriedade pode ser utilizada em relatórios de cabos, por exemplo, no relatório de cabos desenhados de modo unifilar. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
CABLE_DISTRIBUTORS |
35200 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector SH |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de contatos do conector SH no conector. Nestes contatos do conector são conectadas blindagens. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFSH |
35201 |
Conectores: Nome de página do diagrama de conectores |
Conector (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de conectores para o conector avaliado. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_DIAGRAMPAGE |
35202 |
Conectores: Nome de página do diagrama de conexão do conector |
Conector (em relatórios) |
Nome da primeira página do diagrama de conexão do conector para o conector avaliado. Pode ser utilizado em relatórios / formulários. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_CONNECTIONDIAGRAMPAGE |
35203 |
Conectores: Primeiro contato do conector |
Conector (em relatórios) |
Designação do primeiro contato do conector no conector. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_FIRSTCONTACT |
35204 |
Conectores: Último contato do conector |
Conector (em relatórios) |
Designação do último contato do conector no conector. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_LASTCONTACT |
35205 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector PE |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de contatos do conector PE/PEN no conector. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFPE |
35206 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector N |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de contatos do conector N no conector. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFN |
35207 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector e acessórios para o diagrama de conectores |
Conector (em relatórios) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_ITEMCOUNT |
35208 |
Conectores: Quantidade de contatos gerais do conector |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de contatos do conector no conector que não são contatos do conector N, PE, PEN ou SH. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFCOMMON |
35209 |
Conectores: Quantidade total de contatos de conectores |
Conector (em relatórios) |
Quantidade total de contatos do conector no conector. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFINTERNALOBJECTS |
35210 |
Conectores: Quantidade de conectores machos |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de conectores machos no conector. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFPINS |
35211 |
Conectores: Quantidade de conectores fêmeas |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de conectores fêmeas no conector. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFSOCKETS |
35212 |
Conectores: Quantidade de contatos do conector (conectores macho e fêmea) |
Conector (em relatórios) |
Quantidade de contatos do conector no conector, que consistem de uma combinação entre conector macho-bus. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
PLUGSTRIP_COUNTOFJOINED |
35500 |
Tipo de perfuração |
Aberturas (em padrões de furação) |
Indica o tipo do furo para grupos de furos do mesmo tipo. O valor é selecionado na guia "Aberturas" da administração de peças a partir de uma lista suspensa. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_TYPE |
35501 |
Sub-tipo |
Aberturas (em padrões de furação) |
Em determinados tipos de perfuração (por exemplo, "retangular"), é possível a seleção de um tipo secundário, que descreve o furo mais próximo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_SUBTYPE |
35502 |
Nome do esboço |
Aberturas (em padrões de furação) |
Para o tipo de perfuração "Esboço livre", você pode atribuir aqui uma designação para o esboço. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_OUTLINENAME |
35503 |
Posição X |
Aberturas (em padrões de furação) |
Posição X do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_XPOS |
35504 |
Posição Y |
Aberturas (em padrões de furação) |
Posição Y do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_YPOS |
35505 |
Ângulo |
Aberturas (em padrões de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_ANGLE |
35506 |
1ª dimensão |
Aberturas (em padrões de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DIMENSION1 |
35507 |
2ª dimensão |
Aberturas (em padrões de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DIMENSION2 |
35508 |
3ª dimensão |
Aberturas (em padrões de furação) |
|
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DIMENSION3 |
35509 |
Intervalo repetitivo |
Aberturas (em padrões de furação) |
Indica a distância que todas as outras perfurações devem ter umas das outras. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_SPACINGREPEAT |
35510 |
Intervalo final |
Aberturas (em padrões de furação) |
Distância mínima do último furo até a borda direita do objeto. Sendo assim, nenhum furo será posicionado mais próximo da borda do objeto do que o valor introduzido. Para canaletas você pode, por exemplo, determinar, através desta inserção, a que distância o furo está da borda da canaleta, de modo que, ao ser fixada com parafuso, não surjam problemas. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_SPACINGEND |
35511 |
Furar cada n buracos |
Aberturas (em padrões de furação) |
Defina quais furos devem ser perfurados; inserindo "4", por exemplo, é perfurado somente cada quarto furo. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_DRILLNTHHOLE |
35512 |
Número de peça |
Entradas da lista de acessórios |
Número de peça da lista de acessórios (nível de hierarquia "Lista de acessórios" da administração de peças). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYLISTPOSITION_PARTNR |
35513 |
Variante |
Entradas da lista de acessórios |
Variante da lista de acessórios (nível de hierarquia "Lista de acessórios" da administração de peças). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEACCESSORYLISTPOSITION_VARIANT |
35514 |
Acabar sempre |
Aberturas (em padrões de furação) |
Indica que a furação deve ser sempre concluída, mesmo quando a peça não está diretamente posicionada sobre a superfície de montagem (mas por exemplo, sobre o trilho de montagem). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLEDRILLINGPOSITION_FABRICATEALWAYS |
35550 |
Designação do ponto de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Designação do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão (para padrões do ponto de conexão na administração de peças, na guia é inserido "Pontos de conexão"). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_NAME |
35551 |
Posição X |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Posição X do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_XPOS |
35552 |
Posição Y |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Posição Y do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_YPOS |
35553 |
Posição Z |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Posição Z do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_ZPOS |
35554 |
Direção de roteamento |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
A direção de roteamento de um ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão é selecionado a partir de uma lista suspensa. 0 = Automático 1 = Para cima 2 = Para baixo 3 = Para a esquerda 4 = Para a direita. A direção de roteamento determina a direção na qual é efetuada a procura por uma possibilidade de entrada na rede de rotas. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_DIRECTION |
35555 |
Comprimento adicional |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Comprimento adicional de um ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_ADDITIONALLENGTH |
35556 |
Tratamento da extremidade da conexão (EPLAN Cabinet) |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Essa propriedade somente é necessária por razões de compatibilidade com o EPLAN Cabinet. Indica, para um ponto de conexão, como a extremidade da conexão é tratada, por exemplo, retirar isolamento ou fazer pregas. É selecionado na administração de peças para padrões do ponto de conexão, na guia "Pontos de conexão", a partir de uma lista suspensa onde os valores definidos pelo usuário podem ser igualmente atribuídos. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CONTACTTYPE |
35557 |
Seção transversal mín. |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Seção transversal mínima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION |
35558 |
Seção transversal máx. |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Seção transversal máxima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION |
35559 |
Quantidade máx. de conexões |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Quantidade máxima de conexões que podem ser conectadas ao ponto de conexão; é definida no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXWIRECOUNT |
35560 |
Bucha dupla prescrita |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Determina que para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão devem ser utilizadas buchas duplas quando duas conexões devem levam a esse ponto de conexão. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TWINSLEEVE |
35561 |
Categoria de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Define para um ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão o tipo do ponto de conexão de uma conexão com mais precisão: 0 = Indefinido 1 = Conexão de borne aparafusado simples 2 = Conexão de borne aparafusado dupla 3 = Conexão de borne com mola 4 = Conector IDC 5 = Conexão de parafuso (terminal de cabo anelar ou terminal de cabo em U) 6 = Conexão de tomada (terminal de cabo) 7 = Conexão de plugues 8 = Conexão soldada 9 = Conexão de engate rápido 10 = Niple 11 = Rosca interna 12 = Rosca externa 13 = Porca de compressão 14 = Junta de compressão 15 = Definido pelo usuário. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TYPEOFTERMINAL |
35562 |
Medida do parafuso de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Nessa propriedade é possível indicar a medida do parafuso (por exemplo M6) ou da braçadeira (por exemplo 4,8x0,5) para as conexões de parafuso, roscas, niples e pontos de conexão de tomada. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TERMINALSIZE |
35563 |
Designação do conector |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Designação do conector do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_DEVICETAG |
35564 |
Nível |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Nível do ponto de conexão (caso o mesmo seja um borne) no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_LEVEL |
35565 |
Índice interno / externo |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Define, para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão, como é representado o ponto de conexão interno ou externo desses pontos de conexão. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TARGETINFO |
35566 |
Designação do borne |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Designação do borne, é usada em padrões do ponto de conexão de funções de topologia. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_TERMINALNUMBER |
35567 |
Vetor X |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Vetor X da direção do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_XDIR |
35568 |
Vetor Y |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Vetor Y da direção do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_YDIR |
35569 |
Vetor Z |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Vetor Z da direção do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_ZDIR |
35571 |
AWG mín. |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Seção transversal mínima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION_AWG |
35572 |
AWG máx. |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Seção transversal máxima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION_AWG |
35573 |
Tamanho da ponta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Uma ferramenta de parafusamento (por ex. chave de parafuso) é composta pelo acionamento e pela ponta. O acionamento é o componente que move a ferramenta, por ex. um cabo ou veio motorizado. A ponta é o componente que é movido, por ex. a lâmina ou a ponta da chave de parafuso. O tamanho da ponta descreve as dimensões da ponta (a lâmina ou ponta), por ex. 3 x 0,5 mm = largura 3 mm e espessura 0,5 mm. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_SCREWDRIVES |
35574 |
Interface bus: Nome |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Nome da interface do BUS do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_PLC_BUS_INTERFACENAME |
35575 |
Torque de aperto mínimo |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Valor mínimo do torque de aperto, indicado em Newton metros. Descreve a força com que, por exemplo, um parafuso é apertado, ou seja, a força que o acionamento aplica na ponta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MINTIGHTENINGTORQUE |
35576 |
Torque de aperto máximo |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Valor máximo do torque de aperto, indicado em Newton metros. Descreve a força com que, por exemplo, um parafuso é apertado, ou seja, a força que o acionamento aplica na ponta. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_MAXTIGHTENINGTORQUE |
35578 |
Comprimento de decapagem |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Comprimento em milímetros com o qual a máquina de fabricação de fios deve aparar o isolamento. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_STRIPPINGLENGTH |
35580 |
Posição X da ferramenta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para indicar valores de coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XPOS |
35581 |
Posição Y da ferramenta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para indicar valores de coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YPOS |
35582 |
Posição Z da ferramenta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para indicar valores de coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZPOS |
35583 |
Vetor X da ferramenta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem a direção de parafusamento de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XDIR |
35584 |
Vetor Y da ferramenta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem a direção de parafusamento de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YDIR |
35585 |
Vetor Z da ferramenta |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem a direção de parafusamento de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZDIR |
35586 |
Diâmetro da haste |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
O diâmetro da haste descreve o tamanho do furo em que o parafuso de aperto se encontra. Entrada, por exemplo, "5 mm". |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_HOLEDIAMETER |
35587 |
Offset do espaço de conexão do borne |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
Descreve o deslocamento do espaço de conexão da aresta do componente para dentro do componente. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_OFFSET |
35594 |
Ponto inicial X do espaço de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTXPOS |
35595 |
Ponto inicial Y do espaço de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTYPOS |
35596 |
Ponto inicial Z do espaço de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTZPOS |
35597 |
Ponto final X do espaço de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDXPOS |
35598 |
Ponto final Y do espaço de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDYPOS |
35599 |
Ponto final Z do espaço de conexão |
Pontos de conexão (em padrões do pontos de conexão) |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
ARTICLETERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDZPOS |
36000 |
Designação do componente |
Posicionamento em 3D |
Contém a designação do componente de um componentes mecânico. Esta propriedade é especialmente interessante para estes componentes que não possuem TAG, por exemplo, uma canaleta. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_DESIGNATION |
36002 |
Sinal precedente de agrupamento para designação de componentes (automático) |
Posicionamento em 3D |
Exibe o conteúdo da propriedade "Sinal precedente de agrupamento para designação de componentes" (ID 36012). Se para o componente não for inserido aí um sinal precedente, este é determinado a partir do primeiro componente principal para o qual está inserido um sinal precedente na propriedade "Sinal precedente de agrupamento para designação de componentes". |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_DESIGNATIONPREFIX_AUTOMATIC |
36003 |
Planta da montagem (descritiva, junta) |
Posicionamento em 3D Referências de peças |
Exibe o conteúdo da propriedade inserida manualmente "Planta da montagem (descritiva)" ou se essa estiver vazia a "Planta da montagem (descritiva)" inserida na função principal. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_MOUNTINGLOCATION_AUTOMATIC |
36004 |
Processamento mecânico |
Posicionamento em 3D |
Indica se um processamento mecânico (por exemplo, uma furação) é necessária. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ISFORMECHANICALPROCESSING |
36005 |
Padrão do ponto de conexão local |
Posicionamento em 3D |
Se essa propriedade estiver ativada, então serão salvos localmente os dados de conexão no posicionamento das peças. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ARTICLETERMINAL_ISLOCAL |
36006 |
Abertura: diâmetro do furo |
Posicionamento em 3D |
Diâmetro do furo. As unidades são importadas a partir das configurações do projeto ou convertidas em mm em caso de inserções de polegadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_DIAMETER |
36007 |
Abertura: diâmetro nominal do furo roscado |
Posicionamento em 3D |
Diâmetro nominal do furo roscado. As unidades são importadas a partir das configurações do projeto ou convertidas em mm em caso de inserções de polegadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_NOMINAL_DIAMETER |
36010 |
O componente está fixado de forma imóvel no componente superior |
Posicionamento em 3D |
Se esta propriedade estiver ativada, não é possível um deslocamento do componente relativamente ao componente principal. O deslocamento do painel de montagem completo continua sendo possível através da funcionalidade "Mover". Para componentes individuais é possível anular a fixação de modo temporário, pressionando a tecla [Shift] ao mover por meio de Arrastar & Soltar. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ELEM_ISFIXONPARENT |
36011 |
Confeccionado previamente |
Posicionamento em 3D |
Indica se para um componente podem ser alteradas a forma e as dimensões. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ISPREFABRICATED |
36012 |
Sinal precedente de agrupamento para designação de componentes |
Posicionamento em 3D |
Exibe, para o componente e todos os componentes subordinados, um sinal precedente de agrupamento para a designação do componente que servem para a melhor classificação de um componente. O sinal precedente é exibido na propriedade "Designação de componentes completa" e é precedido pela designação real do componente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_DESIGNATIONPREFIX |
36013 |
Designação de componentes completa |
Posicionamento em 3D |
Contém a designação do componente de um componente mecânico, incluindo o sinal precedente para a designação do componente. Geralmente, o sinal precedente é importado do painel. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_FULLDESIGNATION |
36014 |
O componente precisa de perfuração na superfície de montagem |
Posicionamento em 3D |
Indica se para um componente posicionado em uma superfície de montagem é necessária uma furação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ELEM_NEEDSDRILL |
36015 |
É material de montagem pertinente |
Posicionamento em 3D |
|
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ISINSTALLATIONMATERIAL |
36016 |
Designação na estrutura mecânica |
Posicionamento em 3D |
Fornece a designação que suporta a função ou o componente mecânico dentro da estrutura mecânica para a identificação. Em funções eletrotécnicas ou de fluídos este é o TAG, em componentes mecânicos a designação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_IDENTNAME_IN_MECHANICAL_STRUCTURE |
36017 |
Distância à superfície de montagem |
Posicionamento em 3D |
Se tiver sido indicado um offset durante o posicionamento de uma peça, então nessa propriedade, a superfície de montagem exibe a distância do posicionamento das peças. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNCTION3D_MOUNTINGPLATEDISTANCE |
36018 |
Descrição de componentes |
Posicionamento em 3D |
Contém a descrição de componentes de um componentes mecânico. Esta propriedade é especialmente interessante para estes componentes que não possuem TAG, por exemplo, uma canaleta. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
FUNCTION3D_DESCRIPTION |
36019 |
Macro: Variante |
Espaços do layout |
Variante de macro. |
Macro |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_MACRO_VARIANT |
36020 |
Abertura: largura |
Posicionamento em 3D |
Largura da abertura. As unidades são importadas a partir das configurações do projeto ou convertidas em mm em caso de inserções de polegadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_WIDTH |
36021 |
Abertura: altura |
Posicionamento em 3D |
Altura da abertura. As unidades são importadas a partir das configurações do projeto ou convertidas em mm em caso de inserções de polegadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_HEIGHT |
36022 |
Abertura: comprimento |
Posicionamento em 3D |
Comprimento da abertura. As unidades são importadas a partir das configurações do projeto ou convertidas em mm em caso de inserções de polegadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_LENGTH |
36023 |
Abertura: raio / distância do chanfro |
Posicionamento em 3D |
Raio e / ou distância do chanfro da abertura. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_CHAMFER_OR_RADIUS |
36024 |
Abertura: comprimento das arestas |
Posicionamento em 3D |
Comprimento das arestas da abertura. As unidades são importadas a partir das configurações do projeto ou convertidas em mm em caso de inserções de polegadas. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_EDGE_LENGTH |
36025 |
Abertura: esboço |
Posicionamento em 3D |
Esboço da abertura. Aqui é indicado o nome do arquivo de um arquivo de esboços (*.fc1). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_OPENING_CONTOUR |
36026 |
Espaço do layout: Filtro de conexão |
Posicionamento em 3D |
Filtro para o gerenciamento de redes de rotas. É utilizado durante o roteamento para comandar que conexões podem ser roteadas por que caminho de roteamento (canal, rota manual, intervalo de roteamento, abertura para passagem de fios). Os filtros de conexão somente são respeitados quando a propriedade "Espaço do layout: Padrão do caminho de roteamento" (ID 31094) não está ativada. |
Configurações |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_CONNECTIONFILTER |
36027 |
Rota / curva: comprimento |
Posicionamento em 3D |
Comprimento manualmente inserido de uma rota ou curva posicionada em um espaço do layout. É utilizado durante o roteamento para calcular o comprimento preciso da conexão relacionada. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_LENGTH_MANUAL |
36028 |
Rota / curva: comprimento (automático) |
Posicionamento em 3D |
Comprimento de uma rota ou curva posicionada em um espaço do layout. É utilizado durante o roteamento para calcular o comprimento preciso da conexão relacionada. Exibe o conteúdo do comprimento manualmente inserido ou quando o mesmo está vazio, o comprimento geométrico no espaço do layout. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_LENGTH_AUTOMATIC |
36029 |
Rota / curva: seção transversal |
Posicionamento em 3D |
Seção transversal de uma rota ou curva. É utilizado para o cálculo da capacidade de preenchimento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_CROSSSECTION |
36030 |
Rota / curva: gerada automaticamente |
Posicionamento em 3D |
Indica que a rota ou curva foi gerada automaticamente (p.ex. para rotas que seguem para os canais). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ROUTING_SEGMENT_CREATED_AUTOMATICALLY |
36031 |
Comprimento adicional |
Posicionamento em 3D |
O comprimento adicional indica o comprimento que é somando uma vez a uma conexão executada por um intervalo de roteamento. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ROUTING_WIRING_OPENING_EXTRALENGTH |
36032 |
Emitir na lista de montagem |
Posicionamento em 3D |
Se essa propriedade estiver ativada para um posicionamento das peças 3D, o posicionamento das peças 3D será exibido durante a geração de listas de montagem. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_CREATE_MOUNTINGLIST |
36033 |
Superfície de montagem principal |
Posicionamento em 3D |
Indica a superfície de montagem sobre a qual o posicionamento das peças 3D foi posicionado. A propriedade é utilizada em filtros para filtrar por posicionamentos das peças 3D que foram utilizados em outros posicionamentos das peças 3D. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_PARENT_OBJECTID |
36035 |
Identificação do componente (em relação à macro, EEC) |
Posicionamento em 3D |
Identifica em uma peça que consiste em vários posicionamentos das peças 3D compostos os posicionamentos das peças 3D individuais. A propriedade é requerida pelo EPLAN Engineering Configuration para ser possível definir em que componentes de uma macro são montados outros componentes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ID_RELATIVE |
36036 |
Aberturas múltiplas possíveis |
Posicionamento em 3D |
Indica se para um componente são possíveis aberturas múltiplas e permite a "herança" de aberturas. Assim, é possível transferir aberturas a partir de um padrão de furação para outro componente. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_CANHAVE_MULTI_OPENING |
36037 |
Profundidade da abertura (cobre) |
Posicionamento em 3D |
Profundidade da abertura em furos automáticos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_OPENING_DEPTH_COPPER |
36040 |
Dispositivo superordenado |
Posicionamento em 3D |
A propriedade fornece como valor o dispositivo imediatamente acima. Os seguintes valores de propriedade serão resumidos: designação de componentes completa, TAG completo, posição da legenda. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_PARENT_OBJECT |
36041 |
Variável para funções colocáveis (EEC One) |
Posicionamento em 3D |
A propriedade serve para identificar posicionamentos das peças 3D no EEC One, de modo que ao gerar automaticamente um espaço do layout seja possível colocar outros posicionamentos das peças 3D. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_ID_EEC_ONE |
36042 |
Nome do arquivo M-CAD |
Posicionamento em 3D |
Esta propriedade é usada ao trocar dados com sistemas CAD externos. Nesta propriedade é armazenado o nome do arquivo completo e o caminho do arquivo completo do arquivo STEP importado, sendo registrado no espaço de construção gerado e nos objetos 3D importados. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_DOCNAME |
36044 |
Design térmico: fator de simultaneidade (automático) |
Posicionamento em 3D |
É necessário para o cálculo da dissipação de potência. Indica o valor do fator de simultaneidade do dispositivo (caso exista), caso contrário é usado o valor das configurações do projeto. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_SIMULTANEITYFACTOR_AUTOMATIC |
36045 |
Design térmico: fator de simultaneidade (dispositivo) |
Posicionamento em 3D |
Fator de simultaneidade diferente para este dispositivo em relação às propriedades do projeto. É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_SIMULTANEITYFACTOR |
36046 |
Design térmico: faixa de clima (automática) |
Posicionamento em 3D |
Número da faixa de clima (1 a 100). É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_ZONE_AUTOMATIC |
36047 |
Design térmico: faixa de clima (dispositivo) |
Posicionamento em 3D |
Número diferente da faixa de clima desse dispositivo para o número da faixa de clima do painel (1 a 100). É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_ZONE |
36048 |
Design térmico: dissipação de potência do aparelho |
Posicionamento em 3D |
Valor calculado da dissipação de potência desse dispositivo sob consideração do fator de simultaneidade. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_AUTOMATIC |
36049 |
Design térmico: situação de instalação |
Posicionamento em 3D |
Situação de instalação de um painel, p.ex., "Caixa individual solta". É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_SITUATION |
36050 |
Design térmico: temperatura externa mínima |
Posicionamento em 3D |
Temperatura externa mínima de um painel. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MIN_OUT_TEMP |
36051 |
Design térmico: temperatura externa máxima |
Posicionamento em 3D |
Temperatura externa máxima de um painel. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MAX_OUT_TEMP |
36052 |
Design térmico: temperatura interior mínima |
Posicionamento em 3D |
Temperatura interna mínima de um painel. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MIN_IN_TEMP |
36053 |
Design térmico: temperatura interna máxima |
Posicionamento em 3D |
Temperatura interna máxima de um painel. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_MAX_IN_TEMP |
36054 |
Design térmico: faixa de clima |
Posicionamento em 3D |
Número da faixa de clima (1 a 100). É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Número inteiro |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_CABINET_ZONE |
36055 |
Design térmico: corrente operacional |
Posicionamento em 3D |
Corrente operacional de um barramento bus. É necessário para o cálculo da dissipação de potência. |
Design térmico |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
FUNCTION3D_POWERDISSIPATION_BUSBAR_CURRENT |
36056 |
Padrão do ponto de conexão: Posição X |
Posicionamento em 3D |
Posição X do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_XPOS |
36057 |
Padrão do ponto de conexão: Posição Y |
Posicionamento em 3D |
Posição Y do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_YPOS |
36058 |
Padrão do ponto de conexão: Posição Z |
Posicionamento em 3D |
Posição Z do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_ZPOS |
36059 |
Padrão do ponto de conexão: Direção de Roteamento |
Posicionamento em 3D |
A direção de roteamento de um ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão é selecionado a partir de uma lista suspensa. 0 = Automático 1 = Para cima 2 = Para baixo 3 = Para a esquerda 4 = Para a direita. A direção de roteamento determina a direção na qual é efetuada a procura por uma possibilidade de entrada na rede de rotas. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_DIRECTION |
36060 |
Padrão do ponto de conexão: Comprimento adicional |
Posicionamento em 3D |
Comprimento adicional de um ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_ADDITIONALLENGTH |
36061 |
Padrão do ponto de conexão: Tratamento da extremidade da conexão (EPLAN Cabinet) |
Posicionamento em 3D |
Essa propriedade somente é necessária por razões de compatibilidade com o EPLAN Cabinet. Indica, para um ponto de conexão, como a extremidade da conexão é tratada, por exemplo, retirar isolamento ou fazer pregas. É selecionado na administração de peças para padrões do ponto de conexão, na guia "Pontos de conexão", a partir de uma lista suspensa onde os valores definidos pelo usuário podem ser igualmente atribuídos. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CONTACTTYPE |
36062 |
Padrão do ponto de conexão: Seção transversal mín. |
Posicionamento em 3D |
Seção transversal mínima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION |
36063 |
Padrão do ponto de conexão: Seção transversal máx. |
Posicionamento em 3D |
Seção transversal máxima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION |
36064 |
Padrão do ponto de conexão: Quantidade máx. de conexões |
Posicionamento em 3D |
Quantidade máxima de conexões que podem ser conectadas ao ponto de conexão; é definida no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXWIRECOUNT |
36065 |
Padrão do ponto de conexão: Bucha dupla prescrita |
Posicionamento em 3D |
Determina que para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão devem ser utilizadas buchas duplas quando duas conexões devem levam a esse ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TWINSLEEVE |
36066 |
Padrão do ponto de conexão: Categoria de conexão |
Posicionamento em 3D |
Define para um ponto de conexão individual no padrão do ponto de conexão o tipo do ponto de conexão de uma conexão com mais precisão: 0 = Indefinido 1 = Conexão de borne aparafusado simples 2 = Conexão de borne aparafusado dupla 3 = Conexão de borne com mola 4 = Conector IDC 5 = Conexão de parafuso (terminal de cabo anelar ou terminal de cabo em U) 6 = Conexão de tomada (terminal de cabo) 7 = Conexão de plugues 8 = Conexão soldada 9 = Conexão de engate rápido 10 = Niple 11 = Rosca interna 12 = Rosca externa 13 = Porca de compressão 14 = Junta de compressão 15 = Definido pelo usuário. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TYPEOFTERMINAL |
36067 |
Padrão do ponto de conexão: Medida do parafuso de conexão |
Posicionamento em 3D |
Nessa propriedade é possível indicar a medida do parafuso (por exemplo M6) ou da braçadeira (por exemplo 4,8x0,5) para as conexões de parafuso, roscas, niples e pontos de conexão de tomada. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TERMINALSIZE |
36068 |
Padrão do ponto de conexão: Designação do conector |
Posicionamento em 3D |
Designação do conector do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_DEVICETAG |
36069 |
Padrão do ponto de conexão: Nível |
Posicionamento em 3D |
Nível do ponto de conexão (caso o mesmo seja um borne) no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_LEVEL |
36070 |
Padrão do ponto de conexão: Índice interno/externo |
Posicionamento em 3D |
Define, para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão, como é representado o ponto de conexão interno ou externo desses pontos de conexão. |
Nenhuma categoria |
Número inteiro |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TARGETINFO |
36071 |
Padrão do ponto de conexão: Designação do borne |
Posicionamento em 3D |
Designação do borne, é usada em padrões do ponto de conexão de funções de topologia. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_TERMINALNUMBER |
36072 |
Padrão do ponto de conexão: Vetor X |
Posicionamento em 3D |
Vetor X da direção do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_XDIR |
36073 |
Padrão do ponto de conexão: Vetor Y |
Posicionamento em 3D |
Vetor Y da direção do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_YDIR |
36074 |
Padrão do ponto de conexão: Vetor Z |
Posicionamento em 3D |
Vetor Z da direção do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_ZDIR |
36076 |
Identificadores da configuração de produtos |
Posicionamento em 3D |
|
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
FUNCTION3D_ID_EXTERNALPRODUCTCONFIGURATOR_AUTOMATIC |
36077 |
Padrão do ponto de conexão: AWG mín. |
Posicionamento em 3D |
Seção transversal mínima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MINCROSSSECTION_AWG |
36078 |
Padrão do ponto de conexão: AWG máx. |
Posicionamento em 3D |
Seção transversal máxima da conexão para um ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXCROSSSECTION_AWG |
36079 |
Torque de aperto máximo |
Posicionamento em 3D |
Valor máximo do torque de aperto, indicado em Newton metros. Descreve a força com que, por exemplo, um parafuso é apertado, ou seja, a força que o acionamento aplica na ponta. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MAXTIGHTENINGTORQUE |
36080 |
Ponto inicial X do espaço de conexão |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTXPOS |
36081 |
Ponto inicial Y do espaço de conexão |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTYPOS |
36082 |
Ponto inicial Z do espaço de conexão |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_STARTZPOS |
36083 |
Ponto final X do espaço de conexão |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDXPOS |
36084 |
Ponto final Y do espaço de conexão |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDYPOS |
36085 |
Ponto final Z do espaço de conexão |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para a extensão do espaço de conexão descrevem a extensão de um espaço de conexão relativamente à aresta do componente. Insira aqui os valores de coordenadas para o ponto inicial ou para o ponto final do espaço de conexão, por exemplo, "1 mm" para o ponto inicial ou "5 mm" para o ponto final. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_ENDZPOS |
36086 |
Offset do espaço de conexão do borne |
Posicionamento em 3D |
Descreve o deslocamento do espaço de conexão da aresta do componente para dentro do componente. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_CLAMPSPACE_OFFSET |
36087 |
Diâmetro da haste |
Posicionamento em 3D |
O diâmetro da haste descreve o tamanho do furo em que o parafuso de aperto se encontra. Entrada, por exemplo, "5 mm". |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_HOLEDIAMETER |
36088 |
Posição X da ferramenta |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para indicar valores de coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XPOS |
36089 |
Posição Y da ferramenta |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para indicar valores de coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YPOS |
36090 |
Posição Z da ferramenta |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para indicar valores de coordenadas para a posição da ferramenta descrevem a posição de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "12 mm". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZPOS |
36091 |
Vetor X da ferramenta |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem a direção de parafusamento de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_XDIR |
36092 |
Vetor Y da ferramenta |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem a direção de parafusamento de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_YDIR |
36093 |
Vetor Z da ferramenta |
Posicionamento em 3D |
As propriedades para o vetor da ferramenta descrevem a direção de parafusamento de um parafuso de aperto num componente com conexão de parafuso. Entrada, por exemplo, "-1". |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_OPERATIONVEC_ZDIR |
36094 |
Tamanho da ponta |
Posicionamento em 3D |
Descreve a forma da cabeça do parafuso para o começo de uma chave de parafuso ou de uma chave de bocas. Entrada, por exemplo, PZ 1 ou PH 1 ou TX 5 ou 0,5x3,0. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_SCREWDRIVES |
36095 |
Torque de aperto mínimo |
Posicionamento em 3D |
Valor mínimo do torque de aperto, indicado em Newton metros. Descreve a força com que, por exemplo, um parafuso é apertado, ou seja, a força que o acionamento aplica na ponta. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_MINTIGHTENINGTORQUE |
36096 |
Comprimento de decapagem |
Posicionamento em 3D |
Comprimento em milímetros com o qual a máquina de fabricação de fios deve aparar o isolamento. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_STRIPPINGLENGTH |
36100 |
O objeto foi transferido durante a migração da peça |
Posicionamento em 3D |
Identifica objetos transferidos sem alterações após a migração da peça. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
FUNCTION3D_OUTDATED |
36101 |
Padrão do ponto de conexão: Nome da interface do bus |
Posicionamento em 3D |
Nome da interface do BUS do ponto de conexão no padrão do ponto de conexão. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
FUNCTION3D_TERMINALPOSITION_PLC_BUS_INTERFACENAME |
36450 |
Tamanho de grid |
Espaços do layout |
Distância dos pontos de grid para a edição gráfica na visualização 3D. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_GRIDSIZE |
36451 |
Espaço do layout no modo rascunho |
Espaços do layout |
Assim que você executar alterações de revisão em um espaço do layout, estas serão identificadas como "Esboço". Isto é exibido graficamente através de uma marca d'água na visualização 3D e essa propriedade é atribuída ao espaço do layout. Esta identificação permanece até você fechar o espaço do layout. |
Revisão |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_REVISION_LOG_DRAFT |
36452 |
Nome do espaço do layout |
Espaços do layout |
Normalmente, o nome do espaço do layout consiste em um número. Na criação de novos espaços de layout é proposto automaticamente o próximo número mais elevado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_DESIGNATION |
36453 |
Nome do espaço do layout (identificando) |
Espaços do layout |
Nome identificador do espaço do layout, contém o nome do espaço do layout e os blocos identificadores, mas não blocos identificadores descritivos. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTALLATIONSPACE_IDENTNAME |
36454 |
Nome do espaço do layout (completo) |
Espaços do layout |
Nome completo do espaço do layout, contém o nome do espaço do layout e tanto os blocos identificadores descritivos como também os identificadores. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTALLATIONSPACE_FULLNAME |
36455 |
Nome do espaço do layout (em relatórios) |
Espaços do layout |
Esta propriedade está prevista para a utilização em relatórios. O nome do espaço do layout está colocado aqui entre parênteses para o diferenciar do nome da página. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
INSTALLATIONSPACE_NAME_IN_EVALUATION_FORMAT |
36456 |
Gerado automaticamente |
Espaços do layout |
Indica se o espaço do layout foi gerado automaticamente e fornece informação sobre o autor: 0 = Não 5 = EPLAN Engineering Configuration. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_AUTO_CREATED_INFO |
36457 |
Manter as peças durante o posicionamento |
Espaços do layout |
Essa propriedade é avaliada ao gerar macros a partir de um projeto de Macros e é atribuída às variantes de macro geradas. Se a propriedade estiver ativada, na inserção de um dispositivo, a macro guardada na peça é posicionada de modo inalterado. Nesse caso, não é utilizado o número de peça do dispositivo, mas sim os números de peças registrados na macro. Se a propriedade estiver desativada, é utilizado o número de peça do dispositivo e transferido para a função principal da macro. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
INSTALLATIONSPACE_KEPP_PARTS_BY_INSERT_MACRO |
36458 |
Feixe de cobre: Nome |
Feixes de cobre Barramentos bus |
Designação do feixe de cobre; esse nome é, p.ex., exibido no navegador de espaços de layout. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
COPPERBUNDLE_DESIGNATION |
36460 |
Design térmico: alcance máx. |
Classe básica para objetos Pro Panel |
Parâmetros espacias para o cálculo da área otimamente climatizada (espaço que um aparelho de climatização consegue climatizar de forma confiável graças à sua capacidade). Descreve a rota em metros na qual a velocidade de fluxo do ar de saída não alcança um valor de 0,5 m/s. |
Design térmico |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMCABBASE_THERMDIST |
36461 |
Design térmico: ângulo de aspiração |
Classe básica para objetos Pro Panel |
Parâmetros espacias para o cálculo da área otimamente climatizada (espaço que um aparelho de climatização consegue climatizar de forma confiável graças à sua capacidade). Descreve a largura do ângulo na qual o ar a refrgerar / aquecer pode entrar no equipamento refrigerante. É de 60° uniformemente em todos os dispositivos. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
DMCABBASE_ANGLE_IN |
36462 |
Design térmico: ângulo de sopro |
Classe básica para objetos Pro Panel |
Parâmetros espacias para o cálculo da área otimamente climatizada (espaço que um aparelho de climatização consegue climatizar de forma confiável graças à sua capacidade). Descreve a largura do ângulo na qual o ar a refrigerar / aquecer pode saída do equipamento refrigerante. É de 60° uniformemente em todos os dispositivos. |
Design térmico |
Número decimal |
Não |
Não |
DMCABBASE_ANGLE_OUT |
36500 |
Visualização do modelo: Descrição |
Visualizações do modelo |
Descrição da visualização do modelo; vista de furações ou planificação de cobre; é possível a entrada multilíngue. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DESCRIPTION |
36501 |
Visualização do modelo: Deslocamento manual |
Visualizações do modelo |
Deslocamento do ponto central da visualização do modelo, vista de furações ou planificação de cobre. |
Nenhuma categoria |
Coordenadas (X/Y) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_MANUAL_CENTER |
36502 |
Visualização do modelo: Congelado |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, a visualização do modelo, vista de furações ou planificação de cobre não é mais atualizada. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_FROZEN_VIEW |
36503 |
Visualização do modelo: Nome |
Visualizações do modelo |
Designação da visualização do modelo, vista de furações ou planificação de cobre. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DESIGNATION |
36504 |
Visualização do modelo: Nome do espaço do layout |
Visualizações do modelo |
Nome do espaço do layout para o qual foi criada a visualização do modelo, vista de furações ou planificação de cobre. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_BUILDINGAREA |
36505 |
Visualização do modelo: Descrição do espaço do layout |
Visualizações do modelo |
Descrição do espaço do layout para o qual foi criada a visualização do modelo, vista de furações ou planificação de cobre. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_BUILDINGAREA_DESCRIPTION |
36506 |
Visualização do modelo: Esquema de seleção |
Visualizações do modelo |
Esquema para seleção do componente na visualização do modelo ou vista de furações. O esquema de seleção define quais tipos de componente devem ser representados na visualização do modelo ou na vista de furações. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_UNITSELECTIONSCHEME |
36507 |
Visualização do modelo: Etiqueta de componente |
Visualizações do modelo |
Esquema para a descrição do componente na visualização do modelo, vista de furações ou planificação de cobre. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_LABELINGSCHEME |
36508 |
Visualização do modelo: Referir o ponto de visualização para a superfície de montagem |
Visualizações do modelo |
Se essa propriedade estiver ativada, o ponto de visualização da visualização do modelo são referentes à primeira superfície de montagem dos componentes básicos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_CONSIDER_TRANSFORM_OF_PLANE |
36509 |
Visualização do modelo: Componente básico |
Visualizações do modelo |
Pelo componente básico você determina aquilo que deve ser representado na visualização do modelo. Com isto você poderá continuar a limitar o conteúdo do espaço do layout indicado. Nas vistas de furações 2D e visualizações do modelo, você também pode selecionar componentes mais embaixo na hierarquia de componentes como componente básico, por exemplo, superfícies de montagem. Não é possível nas planificações de cobre. Se os componentes básicos selecionados não contiverem nenhum gráfico, é inserido automaticamente o componente seguinte mais elevado com gráfico. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_MAINOBJECT |
36510 |
Visualização do modelo: Escala |
Visualizações do modelo |
Fornece a escala da visualização do modelo, da vista de furações ou da planificação de cobre. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMG_VIEWPLACEMENT_SCALE |
36511 |
Visualização do modelo: Esquema para dimensionamento automático |
Visualizações do modelo |
Esquema para o dimensionamento automático dos componentes na visualização do modelo, na vista de furações ou na planificação de cobre. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_ADIMSCHEME |
36512 |
Visualização do modelo: Nome do modelo de relatório |
Visualizações do modelo |
Nome do modelo de relatório utilizado para a criação automática de visualizações do modelo, planificações de cobre ou visões de furações 2D. Este modelo de relatório será utilizado novamente para um novo relatório. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_TEMPLATE_NAME |
36513 |
Visualização do modelo: Exibir perfis de componentes |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, são exibidos os esboços básicos de componentes extrudidos (por exemplo trilhos de montagem e canaletas) e as linhas de limitação laterais dos corpos 3D gerados a partir do esboço básico. A desativação dessa configuração acelera a emissão de vistas de furações 2D complexas mas afeta a qualidade da representação dos componentes. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWSILOUETTES |
36514 |
Visualização do modelo: Rotação |
Visualizações do modelo |
Gira o conteúdo da visualização do modelo em 90°, 180° ou 270° no sentido anti-horário. Isto faz sentido para utilizar visualizações do modelo de formato retrato de modo otimizado em páginas de formato paisagem. O quadro da visualização do modelo não será rotacionado. Os textos de uma visualização do modelo rotacionada em 90º são girados com o mesmo ângulo. Uma exceção formam os textos da propriedade a ler da direita. Para que os mesmos permaneçam legíveis, são rotacionados em -90°. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_ORIENTATION |
36515 |
Visualização do modelo: Exibir cabos roteados livremente |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, os cabos roteados livres também serão exibidos na visualização do modelo. Se a propriedade estiver desativada, os cabos roteados livres não serão exibidos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DISPLAY_FREE_ROUTED_CABLES |
36516 |
Visualização do modelo: Exibir fios roteados livremente |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as conexões de cabo / fios roteados e livres também serão exibidos na visualização do modelo. Se esta propriedade estiver desativada, as conexões de cabo / fios roteados e livres não serão exibidos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_FREE_ROUTED_CONNECTIONS |
36517 |
Visualização do modelo: Exibir linhas de mangueira roteadas livremente |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as linhas de mangueira e livres também serão exibidas na visualização do modelo. Se esta propriedade estiver desativada, as linhas de mangueira roteadas e livres não serão exibidas. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_ROUTED_HOSE_ASSEMBLY |
36518 |
Visualização do modelo: Exibir mangueiras roteadas livremente |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as mangueiras roteadas e livres também serão exibidas na visualização do modelo. Se esta propriedade estiver desativada, as mangueiras roteadas e livres não serão exibidas. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_FREE_ROUTED_HOSES |
36519 |
Exibir padrão de furação |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, os furos existentes no componente de cobre são representados na planificação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWDRILLINGS |
36520 |
Apresentar linhas da dobra |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as linhas da dobra das posições da dobra individuais são representadas como linhas contínuas na planificação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWBENDINGLINES |
36521 |
Apresentar comprimentos da dobra |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, os comprimentos da dobra das posições da dobra individuais são representadas como linhas pontilhadas na planificação. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWBENDINGAREA |
36522 |
Apresentar notas da dobra |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, as indicações de direção da dobra, ângulo da dobra e raio da dobra são representadas como textos nas linhas da dobra. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_SHOWBENDINGHINT |
36523 |
Visualização do modelo: Exibir tubos roteados livremente |
Visualizações do modelo |
Se esta propriedade estiver ativada, os tubos roteados e livres também serão exibidos na visualização do modelo. Se esta propriedade estiver desativada, os tubos roteados e livres não serão exibidos. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_DISPLAY_FREE_ROUTED_PIPES |
36524 |
Visualização do modelo: Largura das arestas |
Visualizações do modelo |
Com esta propriedade, você pode configurar a largura das linhas das arestas na visualização do modelo, numa vista de furações 2D e numa planificação de cobre para um valor fixo, por exemplo, 0,5 mm. Em ampliações e alterações da escala, a largura da linha é devidamente adaptada. Na exportação do PDF, as linhas das arestas são emitidas com a largura configurada. Se não estiver inserido qualquer valor, a intensidade da linha é de um pixel. |
Dados |
Coordenadas (apenas X ou Y) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_EDGE_WIDTH |
36525 |
Visualização do modelo: Não rotacionar os textos do espaço do layout automaticamente |
Visualizações do modelo |
Se a propriedade estiver ativada, o alinhamento dos textos de propriedade depende da definição no espaço do layout e da rotação da visualização. Se esta propriedade estiver desativada, na visualização do modelo, os textos de propriedade são gerados de forma legível por padrão a partir da parte inferior ou da esquerda. A configuração afeta apenas os textos de propriedade que são transferidos a partir do espaço do layout. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMG_VIEWPLACEMENT_TEXTDIRECTION_LIKE_IN_3D |
36600 |
Objeto excluído: Nome |
Marca de deleção |
Em uma marca de deleção exibe o nome do objeto excluído no momento da exclusão, por exemplo, o TAG em uma função ou o nome da página em uma página. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTNAME |
36601 |
Objeto excluído: Tipo |
Marca de deleção |
Em uma marca de deleção exibe o tipo de objeto excluído, p.ex., função, caixa de estrutura, página, etc. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTTYPE |
36602 |
Nome do usuário |
Marca de deleção |
Em uma marca de deleção exibe o nome do usuário que excluiu o objeto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_USER |
36603 |
Data da exclusão |
Marca de deleção |
Em uma marca de deleção exibe o momento (data e hora) em que o objeto foi excluído. |
Revisão |
Hora / Data |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_TIME |
36604 |
Nome da revisão pertinente |
Marca de deleção |
Em uma marca de deleção emite o nome da revisão do projeto relacionado para a página excluída. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION_NAME |
36605 |
Objeto excluído (outros): Nome |
Marca de deleção |
Esta propriedade emite, por meio do índice, os nomes dos outros objetos excluídos que eram posicionados na mesma posição que a marca de deleção. Isto é, com o índice [1] é emitido o nome do segundo objeto excluído, com o índice [2] o nome do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais elevado. (O nome do último objeto excluído é emitido na propriedade "Objeto excluído: Nome" (ID 36600).) |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTNAME_HIST |
36606 |
Objeto excluído (outros): Tipo |
Marca de deleção |
Esta propriedade emite, por meio do índice, os tipos de outros objetos excluídos que eram posicionados na mesma posição que a marca de deleção. Isto é, com o índice [1] é emitido o tipo do segundo objeto excluído, com o índice [2] o tipo do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais elevado. (O tipo do último objeto excluído é emitido na propriedade "Objeto excluído: Tipo" (ID 36601).) |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_OBJECTTYPE_HIST |
36607 |
Nome do usuário (outros) |
Marca de deleção |
Esta propriedade emite, por meio do índice, os nomes de usuários dos outros objetos excluídos que eram posicionados na mesma posição que a marca de deleção. Isto é, com o índice [1] é emitido o nome do usuário do segundo objeto excluído, com o índice [2] o nome do usuário do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais elevado. (O nome do usuário do último objeto excluído é emitido na propriedade "Nome do usuário" (ID 36602).) |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_USER_HIST |
36608 |
Data da exclusão (outros) |
Marca de deleção |
Esta propriedade emite, por meio do índice, a data da exclusão dos outros objetos excluídos que eram posicionados na mesma posição que a marca de deleção. Isto é, com o índice [1] é emitida a data da exclusão do segundo objeto excluído, com o índice [2] a data da exclusão do terceiro objeto excluído, etc. O primeiro objeto excluído tem o valor de índice mais elevado. (A data da exclusão do último objeto excluído é emitida na propriedade "Data da exclusão" (ID 36603).) |
Revisão |
Hora / Data |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_TIME_HIST |
36609 |
Nome da revisão pertinente (outros) |
Marca de deleção |
Esta propriedade emite, por meio do índice, o nome de revisão de projeto pertinente das outras páginas excluídas que estão resumidas em uma marca de deleção. Isto é, com o índice [1] é emitido o nome de revisão de projeto pertinente da segunda página excluída, com o índice [2] o nome de revisão de projeto pertinente da terceira página excluída, etc. A primeira página excluída tem o valor de índice mais elevado. (O nome de revisão de projeto pertinente da primeira página excluída é emitido na propriedade "Nome de revisão de projeto pertinente" (ID 36604).) |
Revisão |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION_NAME_HIST |
36610 |
Revisão de projeto pertinente |
Marca de deleção |
Em uma marca de deleção emite o valor de índice interno da revisão do projeto relacionado para a página excluída. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION |
36611 |
Revisão de projeto pertinente (outros) |
Marca de deleção |
Esta propriedade emite, por meio do índice, a revisão de projeto pertinente das outras páginas excluídas que estão resumidas em uma marca de deleção. Isto é, com o índice [1] é emitida a revisão de projeto pertinente da segunda página excluída, com o índice [2] a revisão de projeto pertinente da terceira página excluída, etc. A primeira página excluída tem o valor de índice mais elevado. (A revisão de projeto pertinente da primeira página excluída é emitida na propriedade "Revisão de projeto pertinente" (ID 36610).) |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_PROJECTREVISION_HIST |
36614 |
Objeto excluído: Índice de revisão |
Marca de deleção |
Texto para a identificação de um objeto excluído. O texto pode ser inserido diretamente na exclusão do objeto, se a configuração do projeto "Sempre consultar descrição da alteração da página" estiver ativada. Na caixa de diálogo de propriedades da marca de deleção pode ser editado posteriormente o texto. |
Revisão |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_REVISION_LOG_NAME |
36615 |
Objeto excluído: Descrição da revisão (do rastreamento da alteração) |
Marca de deleção |
Descrição da revisão para um objeto excluído. O texto pode ser inserido diretamente na exclusão do objeto, se a configuração do projeto "Sempre consultar descrição da alteração da página" estiver ativada. Na caixa de diálogo de propriedades da marca de deleção pode ser editado posteriormente o texto. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_REVISION_LOG_DESCRIPTION |
36616 |
Objeto excluído: Razão da alteração da revisão (do rastreamento de alteração) |
Marca de deleção |
Razão da alteração da revisão para um objeto excluído. O texto pode ser inserido diretamente na exclusão do objeto, se a configuração do projeto "Sempre consultar descrição da alteração da página" estiver ativada. Na caixa de diálogo de propriedades da marca de deleção pode ser editado posteriormente o texto. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_REVISION_LOG_CHANGE |
36617 |
Área de edição |
Marca de deleção |
Esta propriedade é usada na revisão de áreas de edição. Exibe na caixa de diálogo Páginas excluídas o nome da área de edição à qual a página pertence. |
Revisão |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMDELETEDOBJECTINFO_EDITINGAREA |
36700 |
Grupo protegido: Número de peça |
Grupos protegidos |
|
Peças |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPROTECTEDGROUP_PARTNR |
40321 |
Valores relacionados à segurança: Nível hierárquico 1 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Casos de uso relevantes para a segurança permitem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que devem ser combinados para um caso de uso são registrados em níveis hierárquicos. Para tal, estão ao dispor cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_1 |
40322 |
Valores relacionados à segurança: Nível hierárquico 2 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Casos de uso relevantes para a segurança permitem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que devem ser combinados para um caso de uso são registrados em níveis hierárquicos. Para tal, estão ao dispor cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_2 |
40323 |
Valores relacionados à segurança: Nível hierárquico 3 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Casos de uso relevantes para a segurança permitem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que devem ser combinados para um caso de uso são registrados em níveis hierárquicos. Para tal, estão ao dispor cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_3 |
40324 |
Valores relacionados à segurança: Nível hierárquico 4 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Casos de uso relevantes para a segurança permitem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que devem ser combinados para um caso de uso são registrados em níveis hierárquicos. Para tal, estão ao dispor cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_4 |
40325 |
Valores relacionados à segurança: Nível hierárquico 5 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Casos de uso relevantes para a segurança permitem ser estruturados hierarquicamente. Os critérios de seleção que devem ser combinados para um caso de uso são registrados em níveis hierárquicos. Para tal, estão ao dispor cinco níveis hierárquicos. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_HIERARCHY_5 |
40326 |
Valores relacionados à segurança: Entrada (detecção) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Área de função da função de segurança: Entrada: (detecção). Tal pode ser realizado, p.ex., através de um sensor. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_INPUT |
40327 |
Valores relacionados à segurança: Saída (reação) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Área de função da função de segurança: Saída (reação). Tal pode ser realizado, p.ex., através de um atuador. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_OUTPUT |
40328 |
Valores relacionados à segurança: Lógica (avaliar por meio de relatório) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Área de função da função de segurança: Lógica (relato). |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_LOGIC |
40329 |
Valores relacionados à segurança: PL |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Indica a capacidade das partes relevantes para a segurança de um comando, para executar uma função de segurança em condições previsíveis (abreviação da designação inglesa para "Performance Level"). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_PL |
40330 |
Valores relacionados à segurança: SIL CL |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Limite SIL (abreviação da designação inglesa para "Safety Integrity Level Claim Limit"). O nível de requisitos de segurança SIL (abreviação da designação inglesa para "Safety Integrity Level") especifica os requisitos para as funções de segurança de um sistema de comando. Deste modo, o nível 1 corresponde aos requisitos mais baixos, o nível 4 aos mais elevados. O limite SIL é o SIL máximo, que é requerido para um subsistema. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_SILCL |
40331 |
Valores relacionados à segurança: PFHD |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Probabilidade média de uma falha perigosa (abreviação da designação inglesa para "Probability of Dangerous Failure per Hour"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_PFHD |
40332 |
Valores relacionados à segurança: TMT1 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Vida de útil, Mission Time; Proof-Test Intervall. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_TMT1 |
40333 |
Valores relacionados à segurança: MTTFD |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Tempo médio até ocorrer uma falha perigosa (abreviação da designação inglesa para "Mean Time To Dangerous Failure"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_MTTFD |
40334 |
Valores relacionados à segurança: Lambda-D |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Taxa de falha perigosa. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_LAMBDAD |
40335 |
Valores relacionados à segurança: MTTF |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Tempo médio até ocorrer uma falha (abreviação da designação inglesa para "Mean Time To Failure"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_MTTF |
40336 |
Valores relacionados à segurança: MTBF |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Tempo médio entre duas falhas (abreviação da designação inglesa para "Mean Time Between Failures"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_MTBF |
40337 |
Valores relacionados à segurança: RDF |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Percentagem de falhas perigosas referente a todas as falhas (abreviação da designação inglesa para "Ratio of Dangerous to all Failures"). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_RDF |
40338 |
Valores relacionados à segurança: B10 |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Número médio de ciclos, até terem falhado 10% dos componentes. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_B10 |
40339 |
Valores relacionados à segurança: B10 D |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) Valores relacionados à segurança |
Número médio de ciclos, até terem falhado perigosamente 10% dos componentes. |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
ARTICLE_SAFETYRELATED_B10D |
40340 |
Padrão de furação utilizado: Nome |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Fornece o nome do padrão de furação utilizado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_CONSTRUCTION_NAME |
40342 |
Colocação das peças na régua de bornes por classificação |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Código de classificação para a sequência do acessório enfileirável na régua de bornes, o valor é atribuído de acordo com a sequência das peças de acessórios na caixa de diálogo Editar régua de bornes. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_TERMINALSORTCODE |
40343 |
Classe da referência de peça |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_CRAFT |
40344 |
Subclasse da referência de peça |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_SUBCRAFT |
40345 |
Valores relacionados à segurança: Caso de uso utilizado |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica que caso de uso é usado para os valores relacionados à segurança de uma peça. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_USED_SAFETYRELATEDVALUE |
40346 |
Valores relacionados à segurança: Caso de uso utilizado (nome) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Indica que caso de uso é usado para os valores relacionados à segurança de uma peça. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_USED_SAFETYRELATEDVALUE_NAME |
40347 |
Harness proD GUID |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade, o Harness proD salva referências cruzadas nos próprios objetos ao trocar dados. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
ARTICLEREF_HARNESSPROD_GUID |
40348 |
AutomationML GUID (acessórios) |
Referências de peças Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Nesta propriedade são salvos os GUIDs para peças de acessórios durante a troca de dados do CLP em formato AutomationML. São considerados acessórios todas as peças que estão inseridas nas posições 2 a 50 do diálogo de propriedades de uma função principal na guia Peça. O GUID é gerado automaticamente e normalmente não deve ser alterado manualmente. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
ARTICLEREF_AML_GUID |
44001 |
Definição do segmento: Nome (identificador) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome identificador da definição de segmento, p.ex. "EPLAN.Base.Component.Common". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DEFINITIONNAME |
44002 |
Formato de exibição: Nome do segmento |
Definição de segmento (pré-planejamento) |
O formato do nome exibido, é definido na definição de segmento e exibido nos objetos de planejamento / segmentos estruturais. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_DISPLAYNAME_FORMAT |
44003 |
Definição do segmento: Nome exibido |
Definição de segmento (pré-planejamento) |
Nome exibido da definição de segmento, p.ex. "Objeto de planejamento geral". |
Formatos |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_NAME |
44004 |
Designação |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Nome do segmento estrutural ou do objeto de planejamento. Esse nome é identificador em um nível de estrutura da árvore. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_DESIGNATION |
44005 |
Descrição (segmento) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Descrição do segmento estrutural ou do objeto de planejamento (multilíngue). |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_DESCRIPTION |
44006 |
Descrição técnica |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Aqui você pode inserir quaisquer parâmetros e características (multilíngue). Serve para a emissão em relatórios. Exemplo: motor trifásico 11kW; comando estrela-triângulo; uma direção. |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_TECHNICAL_DESCRIPTION |
44007 |
Documentos |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento ou segmento estrutural é possível armazenar quaisquer documentos externos. Esses documentos você pode emitir em relatórios como hyperlinks. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
DMPLAOBJECT_DOCUMENTS |
44008 |
Macro |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em cada objeto de planejamento existente na exibição em árvore do navegador de pré-planejamento pode ser indicada uma macro, que inclui partes do circuito ou o circuito completo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_MACRO |
44009 |
Designação (completa) |
Segmentos modelo (pré-planejamento) Segmentos (pré-planejamento) Referências de peças (tipos de representação resumidos) |
Apresenta a designação completa a partir dos níveis de estrutura superiores na árvore até esse objeto de planejamento. No diagrama P&I, a propriedade mostra a designação completa do ponto de PCT / função dos pontos de PCT inclusive os identificadores de estrutura de todos os segmentos sobreordinados. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_FULLDESIGNATION |
44010 |
Energia necessária |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
A energia necessária, requerida para operar esse objeto de planejamento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_POWER_REQUIREMENT |
44011 |
Necessidade de energia total |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica a soma da energia necessária calculada para a realização do segmento atual. Com este fim, são somados a energia necessária do segmento atual (num objeto de planejamento) e de todos os objetos de planejamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_POWER_REQUIREMENT_TOTAL |
44012 |
Custos do planejamento |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
O tempo necessário, requerido para o planejamento desse objeto de planejamento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PLANNINGTIME |
44013 |
Custo total do planejamento |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica a soma do tempo necessário, calculado para o planejamento do segmento atual. Com este fim, são somados os tempos necessários do segmento atual (num objeto de planejamento) e de todos os objetos de planejamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PLANNINGTIME_TOTAL |
44014 |
Custos da construção |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
O tempo necessário, requerido para a construção desse objeto de planejamento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_BUILDINGTIME |
44015 |
Custo total da construção |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica a soma do tempo necessário, que foi calculado para a montagem do segmento atual. Com este fim, são somados os tempos necessários do segmento atual (num objeto de planejamento) e de todos os objetos de planejamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_BUILDINGTIME_TOTAL |
44016 |
Custos do software |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
O tempo necessário, requerido para a programação desse objeto de planejamento. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PROGRAMMINGTIME |
44017 |
Custo total do software |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica a soma do tempo necessário, que foi calculado para a programação do segmento atual. Com este fim, são somados os tempos necessários do segmento atual (num objeto de planejamento) e de todos os objetos de planejamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PROGRAMMINGTIME_TOTAL |
44018 |
Valor de cálculo |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Valor calculado necessário para a realização do objeto de planejamento atual (p.ex. um preço calculado para um loop). |
Dados |
Número decimal |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PRICE |
44019 |
Total dos valores de cálculo |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica a soma dos valores do cálculo, que foram calculados para a realização do segmento atual. Com este fim, são somados os valores de cálculo do segmento atual (num objeto de planejamento) e de todos os objetos de planejamento abaixo desse segmento. A propriedade está disponível nos relatórios. |
Nenhuma categoria |
Número decimal |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PRICE_TOTAL |
44020 |
Endereço CLP: Direção |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica a direção (entrada, saída, indefinido). Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Número inteiro |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_DIRECTION |
44021 |
Endereço CLP: Tipo de dados |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica o tipo de dados. Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_DATATYPE |
44022 |
Endereço CLP: CPU |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica o processador, ao qual o ponto de conexão de CLP está atribuído. (Uma CPU é identificada de forma inequívoca por meio do nome da CPU completo na forma [Projeto de configuração].[Nome da estação].[Identificação CPU].) Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_CPU |
44023 |
Endereço CLP: Endereço |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica o endereço CLP. Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_ADDRESS |
44024 |
Endereço CLP: Endereço simbólico |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica o endereço simbólico. Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_SYMBOLICADDRESS |
44025 |
Endereço CLP: Texto de função |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica o texto de função. Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto multilíngue |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_FUNCTIONTEXT |
44026 |
Nível em árvore |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica em que nível hierárquico o objeto de planejamento ou o segmento estrutural se encontra na exibição em árvore do navegador de pré-planejamento. O nível superior (mesmo por baixo do projeto) tem o valor "1", para os níveis que se encontram abaixo o valor é incrementado. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_TREELEVEL |
44027 |
Número do item de pré-planejamento |
Segmentos (pré-planejamento) |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_POSITIONNUMBER |
44028 |
Quantidade total de entradas de CLP digitais |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de entradas de CLP digitais para o objeto de planejamento atual e os objetos de planejamento inferiores (de acordo com a estrutura em árvore do navegador de pré-planejamento). Endereços CLP digitais são aqueles que possuem o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita a distinção entre maiúsculas / minúsculas. Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DIGITAL_PLCINPUT_COUNT |
44029 |
Quantidade total de saídas de CLP digitais |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de saídas de CLP digitais para o objeto de planejamento atual e os objetos de planejamento inferiores (de acordo com a estrutura em árvore do navegador de pré-planejamento). Endereços CLP digitais são aqueles que possuem o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita a distinção entre maiúsculas / minúsculas. Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DIGITAL_PLCOUTPUT_COUNT |
44030 |
Quantidade total de entradas de CLP analógicas |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de entradas de CLP análogas para o objeto de planejamento atual e os objetos de planejamento inferiores (de acordo com a estrutura em árvore do navegador de pré-planejamento). Endereços CLP análogos são aqueles que possuem um tipo de dados diferente de "BOOL". Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_ANALOG_PLCINPUT_COUNT |
44031 |
Quantidade total de saídas de CLP analógicas |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de saídas de CLP análogas para o objeto de planejamento atual e os objetos de planejamento inferiores (de acordo com a estrutura em árvore do navegador de pré-planejamento). Endereços CLP análogos são aqueles que possuem um tipo de dados diferente de "BOOL". Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_ANALOG_PLCOUTPUT_COUNT |
44032 |
Identificador de estrutura (segmento) |
Segmentos (pré-planejamento) |
Emite todos os identificadores de estrutura inseridos no segmento estrutural ou no objeto de planejamento incluindo sinal precedente, caso o mesmo possua um valor. Para identificadores de estrutura vazios também não é exibido qualquer sinal precedente. Por exemplo, em vez do string "==A1+-"apenas "==A1" é exibido. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_ALLSTRUCTUREPARTS |
44033 |
Identificador de estrutura sem separador |
Definição de segmento (pré-planejamento) |
Se esta propriedade estiver ativada, os identificadores de estrutura do mesmo tipo de segmentos ligados sem separadores serão resumidos. Exemplo: um segmento tem o identificador de estrutura "=A1" e o segmento inferior "=12". Na designação completa do segmento subordinado é apresentado "=A112", quando essa propriedade está ativada, caso contrário "=A1.12". |
Formatos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_NO_STRUCTUREDELIMITER |
44034 |
Não verificar quanto à profundidade de pré-planejamento |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica que o segmento estrutural ou objeto de planejamento não é considerado no profundidade de pré-planejamento ao executar verificação. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_IGNORE_MANDATORY_PROPERTY_VERIFICATION |
44035 |
Instalações técnicas |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante "Instalações técnicas" do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_IDENTIFIER |
44036 |
Variável a ser medida |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Parte integrante "Variável a ser medida" do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_MEASURAND |
44037 |
Função de processamento |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Função de processamento do número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_FUNCTION |
44038 |
Número |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Número dos pontos de PCT / número das funções dos pontos de PCT. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PCT_NUMBER |
44039 |
Definição do segmento básico: Nome (identificador) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome identificador da definição básica, p.ex. "Eplan.Base.StructureNode". |
Nenhuma categoria |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_BASEDEFINITIONNAME |
44040 |
Pré-planejamento pronto |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Indica que o segmento estrutural ou objeto de planejamento está pronto para o planejamento detalhado. |
Configurações |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PLANNING_COMPLETE |
44041 |
Definição do segmento: Nome exibido |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome exibido da definição de segmento, p.ex. "Objeto de planejamento geral". |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DEFINITIONDISPLAYNAME |
44042 |
Definição do segmento básico: Nome exibido |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome exibido da definição básica do segmento p.ex. "segmento estrutural" ou "objeto de planejamento". |
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_BASEDEFINITIONDISPLAYNAME |
44043 |
Realização |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Realização a partir do tipo de PCT. São possíveis os seguintes valores: 0 = Geral 1 = PCS 2 = Calculador de processo 3 = CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PCT_IMPLEMENTATION |
44044 |
Local de operação |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Local de operação a partir do tipo de PCT. São possíveis os seguintes valores: 0 = Em loco 1 = Estação de medição 2 = Sala de controle 3 = Estação de medição (não visível) 4 = Sala de controle (não visível). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PCT_LOCATION |
44045 |
Definição do segmento: Sinais precedentes |
Definição de segmento (pré-planejamento) |
Insira aqui o caractere que é exibido na propriedade Designação completa antes da designação de um segmento com essa definição de segmento. Se esse campo estiver vazio é usado por padrão um espaço vazio. |
Formatos |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_PREFIX |
44046 |
Definição do segmento: Sinais precedentes também no início |
Definição de segmento (pré-planejamento) |
Se essa caixa de verificação estiver ativada o sinal precedente de um segmento com essa definição de segmento é sempre exibido na designação completa. O sinal precedente e então também exibido quando um segmento formar um nível hierárquico superior na exibição em árvore e sua designação se encontrar no início da designação completa. Se a caixa de verificação estiver desativada o sinal precedente é ocultado, quando o respectivo segmento se encontrar no início da designação completa. Essa é a configuração padrão. |
Formatos |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECTDEFINITION_BEGINWITHPREFIX |
44047 |
Endereço CLP: Estação |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica a estação, à qual o ponto de conexão de CLP está atribuído. (Uma CPU é identificada claramente através da indicação do projeto de configuração, estação e nome da CPU.) Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_STATION |
44048 |
Endereço CLP: Projeto de configuração |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Aqui você indica o projeto de configuração, ao qual o ponto de conexão de CLP está atribuído. (Uma CPU é identificada claramente através da indicação do projeto de configuração, estação e nome da CPU.) Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_CONFIGURATIONPROJECT |
44049 |
Segmento modelo: Descrição |
Segmentos modelo (pré-planejamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome exibido do segmento modelo. |
Geral |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLASPECIFICATION_DESCRIPTION |
44050 |
Segmento modelo: Nome (identificado) |
Segmentos modelo (pré-planejamento) Classes de tubos Substâncias |
Nome de identificação do segmento modelo. O segmento modelo é gerenciado com esse nome no EPLAN. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLASPECIFICATION_NAME |
44051 |
Segmento modelo |
Segmentos (pré-planejamento) |
Segmento modelo do objeto de planejamento ou segmento estrutural. |
Geral |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SPECIFICATIONNAME |
44052 |
Endereço CLP: Endereço simbólico (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Para cada entrada e saída você indica um componente individual (claro) do endereço simbólico. Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. Estes componentes individuais são usados para definir o endereço simbólico e anexados aos componentes individuais que foram registrados nos segmentos de nível superior. O endereço simbólico definido automaticamente é composto pela combinação dos componentes individuais que foram registrados no objeto de planejamento atual e em todos os segmentos de nível superior. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_SYMBOLICADDRESS_PART |
44053 |
Endereço simbólico (componente individual) |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Nos segmentos pode ser inserido um componente individual do endereço simbólico. Esses componentes individuais são anexados nas entradas e saídas de CLP do objeto de planejamento, começando no início do nó superior e resultam no endereço simbólico definido automaticamente. |
Dados do CLP |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SYMBOLICADDRESS_PART |
44054 |
Propriedade definidas pelo usuário: Nome |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Essa propriedade pode ser usada em relatórios e indica o nome de uma propriedade definida pelo usuário. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 propriedades. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 100 |
Sim |
DMPLAOBJECT_USERPROPERTY_NAME |
44055 |
Propriedade definidas pelo usuário: Valor |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Essa propriedade pode ser usada em relatórios e indica o valor da respectiva propriedade definida pelo usuário com o mesmo índice. Através do índice podem ser diferenciadas até 100 propriedades. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 100 |
Sim |
DMPLAOBJECT_USERPROPERTY_VALUE |
44056 |
Típico de montagem |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Indica a primeira peça de montagem do grupo de produtos "Típico de montagem", que está registrado no diálogo de propriedades do objeto de planejamento ou do segmento modelo na guia Peças. |
Peças |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_HOOKUP |
44057 |
Quantidade de utilizações |
Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Essa propriedade pode ser usada em relatórios e indica para um segmento modelo, a quantidade de objetos de planejamento, aos quais o segmento modelo está atribuído. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLASPECIFICATION_OBJECT_COUNT |
44059 |
Número total de entradas de contador CLP |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de entradas de contador CLP (ou seja, entradas de CLP sinalizadas como contador) para o objeto de planejamento atual e os objetos de planejamento inferiores (de acordo com a estrutura em árvore do navegador de pré-planejamento). |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_PLCCOUNTER_COUNT |
44060 |
Relevante quanto à segurança |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
A propriedade pode ser exibida no diagrama P&I em loops ou consumidores posicionados e serve para a representação de tarefas de PCT conforme a norma DIN EN 62424. Além disso, a propriedade também está disponível em objetos de planejamento e reservatórios. Através dos símbolos apresentados no editor gráfico, é possível reconhecer se um loop ou consumidor posicionado é relevante para a segurança, para GMP ou para a qualidade. A propriedade pode ser fornecida nos relatórios, na exportação dos dados de fabricação e nas propriedades de blocos para os objetos de planejamento. Nos navegadores para o pré-planejamento, é possível usar a propriedade como critério de filtro ou exibi-la na visualização em lista como coluna. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SAFETY_RELEVANT |
44061 |
Relevante para GMP |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
A propriedade pode ser exibida no diagrama P&I em loops ou consumidores posicionados e serve para a representação de tarefas de PCT conforme a norma DIN EN 62424. Além disso, a propriedade também está disponível em objetos de planejamento e reservatórios. GMP significa "Good Manufacturing Practice" = boa prática de fabrico. Através dos símbolos apresentados no editor gráfico, é possível reconhecer se um loop ou consumidor posicionado é relevante para a segurança, para GMP ou para a qualidade. A propriedade pode ser fornecida nos relatórios, na exportação dos dados de fabricação e nas propriedades de blocos para os objetos de planejamento. Nos navegadores para o pré-planejamento, é possível usar a propriedade como critério de filtro ou exibi-la na visualização em lista como coluna. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_GMP_RELEVANT |
44062 |
Relevante quanto à qualidade |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
A propriedade pode ser exibida no diagrama P&I em loops ou consumidores posicionados e serve para a representação de tarefas de PCT conforme a norma DIN EN 62424. Além disso, a propriedade também está disponível em objetos de planejamento e reservatórios. Através dos símbolos apresentados no editor gráfico, é possível reconhecer se um loop ou consumidor posicionado é relevante para a segurança, para GMP ou para a qualidade. A propriedade pode ser fornecida nos relatórios, na exportação dos dados de fabricação e nas propriedades de blocos para os objetos de planejamento. Nos navegadores para o pré-planejamento, é possível usar a propriedade como critério de filtro ou exibi-la na visualização em lista como coluna. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_QUALITY_RELEVANT |
44063 |
Segmentos interligados: Nome |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe em um segmento com que outros segmentos este segmento está vinculado. Através do índice podem ser diferenciadas até 10 vinculações. Como valor é apresentada a designação completa do segmento interligado. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 10 |
Sim |
DMPLAOBJECT_LINK_CHILD_NAME |
44064 |
Endereço CLP: Contador |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Em um objeto de planejamento é possível definir entradas e saídas de CLP, que são necessárias para o comando. Para cada entrada e saída você indica um componente individual (claro) do endereço simbólico. Através do índice são diferenciadas cada uma das entradas e saídas de CLP, sendo possíveis, no máximo, 50. Estes componentes individuais são usados para definir o endereço simbólico e anexados aos componentes individuais que foram registrados nos segmentos de nível superior. O endereço simbólico definido automaticamente é composto pela combinação dos componentes individuais que foram registrados no objeto de planejamento atual e em todos os segmentos de nível superior. |
Dados do CLP |
Bool (verdadeiro / falso) |
Sim, 50 |
Não |
DMPLAOBJECT_PLCADDRESS_COUNTER |
44065 |
Designação (visível) |
Segmentos (pré-planejamento) |
Com a ajuda desta propriedade, nos pontos de PCT / funções dos pontos de PCT, que estão posicionados em uma caixa de estrutura no diagrama P&I, é possível exibir uma designação "abreviada". Nesta propriedade é possível abreviar a designação da caixa de estrutura sobreordinada, ou seja, é exibida a estrutura parcial na qual se encontra o ponto de PCT / função dos pontos de PCT. Se um ponto de PCT / função dos pontos de PCT pertencer a uma outra estrutura, não é possível apresentar nenhuma designação "abreviada" para uma outra estrutura. Neste caso, é exibido ">" antes da designação. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_DESIGNATION_VISIBLE |
44066 |
Está vinculado com segmentos superiores |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica se o segmento atual está vinculado com outros segmentos superiores. A propriedade poder ser utilizada para filtrar no navegador de pré-planejamento e em relatórios para o pré-planejamento. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_IS_LINKED |
44067 |
Possui segmentos conectados |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica se existem vinculações a outros segmentos abaixo do segmento atual. A propriedade poder ser utilizada para filtrar no navegador de pré-planejamento e em relatórios para o pré-planejamento. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_HAS_LINKS |
44068 |
Documentos: Arquivo / hyperlink |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Nome de arquivo ou hyperlink de um documento externo. Em um objeto de planejamento ou segmento estrutural é possível armazenar quaisquer documentos externos. Esses documentos você pode emitir em relatórios como hyperlinks. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 20 |
Não |
DMPLAOBJECT_DOCUMENTS_URL |
44069 |
Documentos: Designação |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
Designação de um documento externo. Em um objeto de planejamento ou segmento estrutural é possível armazenar quaisquer documentos externos. Esses documentos você pode emitir em relatórios como hyperlinks. |
Dados |
Texto multilíngue |
Sim, 20 |
Não |
DMPLAOBJECT_DOCUMENTS_DESIGNATION |
44070 |
Segmento fonte |
Segmentos (pré-planejamento) |
Segmento fonte de um objeto de planejamento de conexões. Tal como uma conexão, um objeto de planejamento de conexões tem que ter uma fonte e um alvo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SOURCE_SEGMENT |
44071 |
Segmento alvo |
Segmentos (pré-planejamento) |
Segmento alvo de um objeto de planejamento de conexões. Tal como uma conexão, um objeto de planejamento de conexões tem que ter uma fonte e um alvo. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_TARGET_SEGMENT |
44072 |
Classe de tubos |
Segmentos (pré-planejamento) Segmentos modelo (pré-planejamento) |
A classe de tubos determina a área de aplicação em relação à pressão e temperatura, ou seja, até à pressão máxima admissível em que a tubulação pode ser operada com uma temperatura máxima admissível. Uma classe de tubos inclui uma seleção definida de componentes de construções de tubulações, como tubos, acessórios, flanges, porcas, parafusos e vedações. |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_PIPECLASS |
44073 |
Número de peça |
Classes de tubos |
Indica os números de peças atribuídos a uma tubulação. Através do índice, são abordadas as peças individuais. A propriedade pode ser emitida, por exemplo, em relatórios. |
Dados |
Texto em idioma único |
Sim, 1000 |
Sim |
DMPLAPIPECLASS_PARTS |
44074 |
Gerado automaticamente |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica se o segmento foi gerado automaticamente e fornece informações sobre o autor: 0 = Não 5 = EPLAN Engineering Configuration 9 = Importar. |
Configurações |
Número inteiro |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_AUTO_CREATED_INFO |
44075 |
Estágio da pressão nominal |
Classes de tubos |
A pressão nominal informa uma grandeza de referência para um sistema de tubulação. A indicação é atribuída pela designação PN ("Pressure Nominal"), seguida de um número inteiro sem dimensão, que indica a pressão da planta em bar à temperatura ambiente (20° C). Em temperaturas mais elevadas, a pressão admissível é correspondentemente mais baixa, em virtude da redução dos valores característicos admissíveis dos materiais (limite de elasticidade). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAPIPECLASS_PRESSURELEVEL |
44076 |
Material |
Classes de tubos |
|
Dados |
Texto multilíngue |
Não |
Não |
DMPLAPIPECLASS_MATERIAL |
44077 |
Norma |
Classes de tubos |
|
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAPIPECLASS_NORM |
44078 |
Substância |
Segmentos (pré-planejamento) |
Indica qual a substância transportada pela respectiva tubulação na engenharia de processos (por exemplo: "água", "óleo", "oxigênio"). |
Dados |
Texto em idioma único |
Não |
Não |
DMPLAOBJECT_SUBSTANCE |
44079 |
Quantidade de entradas de CLP digitais |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de entradas de CLP digitais para o objeto de planejamento atual. Endereços CLP digitais são aqueles que possuem o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita a distinção entre maiúsculas / minúsculas. Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_DIGITAL_PLCINPUT_COUNT |
44080 |
Quantidade de saídas de CLP digitais |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de saídas de CLP digitais para o objeto de planejamento atual. Endereços CLP digitais são aqueles que possuem o tipo de dados "BOOL". Aqui não é feita a distinção entre maiúsculas / minúsculas. Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_DIGITAL_PLCOUTPUT_COUNT |
44081 |
Quantidade de entradas de CLP analógicas |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de entradas de CLP análogas para o objeto de planejamento atual. Endereços CLP análogos são aqueles que possuem um tipo de dados diferente de "BOOL". Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_ANALOG_PLCINPUT_COUNT |
44082 |
Quantidade de saídas de CLP analógicas |
Segmentos (pré-planejamento) |
Exibe a soma de saídas de CLP análogas para o objeto de planejamento atual. Endereços CLP análogos são aqueles que possuem um tipo de dados diferente de "BOOL". Entradas e saídas são reconhecidas na direção do endereço CLP. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_ANALOG_PLCOUTPUT_COUNT |
44083 |
Quantidade de entradas de contador CLP |
Segmentos (pré-planejamento) |
exibe a soma de entradas de contador CLP (ou seja, entradas de CLP sinalizadas como contador) para o objeto de planejamento atual. |
Dados |
Número inteiro |
Não |
Sim |
DMPLAOBJECT_SEGMENT_PLCCOUNTER_COUNT |
59999 |
Projeto EPLAN PPE |
Projetos |
É usado para consultar se estamos perante um projeto com dados PPE. |
Dados |
Bool (verdadeiro / falso) |
Não |
Sim |
PROJ_IS_PPE |